UNOX XVC 705 EP [51/58] Chefto
![UNOX XBC 605 E [51/58] Chefto](/views2/1317915/page51/bg33.png)
BakerTop
™
ChefTop
™
Русский
51
Проверка номинальной тепловой мощности
Тепловая мощность должна быть проверена квалифицированным персоналом или ответственной
организацией, на основе данных, представленных в данном руководстве. Эта проверка должна быть
выполнена для новых установок, при преобразовании или адаптации на другие виды газа, и после каждой
процедуры технического обслуживания.
Значение номинальной мощности нагрева и давления можно получить с помощью таблицы технических
данных. Компоненты, запечатанные с красной пометкой, никогда не должны изменяться.
Указанная номинальная мощность нагрева устанавливается с помощью форсунки, как описано в таблице
в соответствии данными технической таблицы, с учетом давления, определяемого для каждого вида газа.
Если вы хотите проводить дальнейшие проверки номинальной мощности нагрева, это может быть выполнено
с использованием объемного метода, посредством метра и таймера.
Точный объем, который должен пройти в единицу времени, можно найти в таблице с техническими данными.
Это значение должно соответствовать измеренному с погрешностью ± 5%. Если какие-либо отклонения
обнаружены, вы должны убедиться, что установленные форсунки имеют нужный диаметр и используются с
правильным входящим давлением.
Проверка давления соединения
Давление соединения следует измерять в то время как прибор находится в эксплуатации, с
использованием измерительного прибора давления жидкости. (Например, “U”-образного манометра
с разрешением 0,1 мбар или электронного датчика давления). Убедитесь, что измеренное значение
давления соответствует значению предусмотренному в соответствующей таблице. Чтобы проверить
давление на входе, перекройте газовый клапан и удалите трубу газоснабжения, вставьте тройник
между этой трубой и входом для газа в печь; подсоедините подходящий манометр к свободному концу
тройника и зафиксируйте результат.
Если зарегистрированная величина давления значительно ниже, чем значение, указанное в
“диаграмме А” (более чем на 0,2 мбар ниже значения, указанного в таблице), свяжитесь с вашим
местным поставщиком газа.
Внимание!
Компоненты электромагнитного клапана, которые были опечатаны изготовителем, не должны быть
изменены по какой-либо причине.
Оперативная проверка
Начните эксплуатацию устройства в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
Убедитесь, что прибор не протекает.
Проверьте образование, цвет и появление пламени через отверстия горелки ; особенно
важно, чтобы пламя было сильным и было яркого синего цвета, без желтых пятен.
Рекомендации для пользователя
Техник, отвечающий за установку устройства, должен проинструктировать клиента / пользователя о
фундаментальных аспектах безопасности в отношении эксплуатации печи, ссылаясь на информацию,
содержащуюся в этом “Руководстве по эксплуатации”, находящемся внутри камеры печи. Любой вид
технического обслуживания печи (замена неисправного компонента, адаптация к другим газам, и т.д.)
должны быть выполнены техниками с необходимой профессиональной квалификацией.
По завершении этих процедур, требуется общая проверка работы печи.
По этой причине мы рекомендуем заключение договора на техническое обслуживание,
предусматривающего тщательную проверку устройства и всех электрических, газовых и водопроводных
соединений как минимум, два раза в год. Конечный пользователь принимает на себя полную
ответственность за повседневную эксплуатацию и очистку прибора.
Газовое соединение
Содержание
- Xvc xbc 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Основные условные обозначения 2
- Предупреждение 2
- Условные обозначения 2
- Bakerto 3
- Chefto 3
- Содержание 3
- Unox s p a 4
- Введение 4
- Дилер установщик 4
- Bakerto 5
- Chefto 5
- Правила безопасности 5
- Руководство пользователя 5
- Правила безопасности 6
- Техника безопасности для газовых устройств 6
- Эксплуатация правила безопасности 6
- Bakerto 7
- Chefto 7
- Правила безопасности 7
- Внимание 8
- Правила безопасности 8
- Техническое обслуживание осмотр и чистка 8
- Установка осмотр техническое обслуживание и ремонтные работы 8
- Bakerto 9
- Chefto 9
- Гарантия 9
- Инструкция по эксплуатации 9
- Панель управления cheftouch bakertouch 10
- Управление панелью 10
- Bakerto 11
- Chefto 11
- Работа с панелью управления 11
- Ручные операции 11
- Установка времени готовки или температуры щупа 11
- C 100 c 12
- Настройка параметров 12
- Установка длительности приготовления 12
- Установка температуры щупа 12
- Bakerto 13
- Chefto 13
- Внимание 13
- Задание в камере температурного значения дельта т 13
- Настройка параметров 13
- Настройка параметров 14
- Установка значения дельта т 14
- Установка климата в камере 14
- Установка температуры в камере 14
- Bakerto 15
- Chefto 15
- Количество пара влажность в камере печи steam maxi 15
- Настройка параметров 15
- Запуск остановка процесса готовки 16
- Настройка параметров 16
- Удаление избыточной влажности пара из камеры печи dry maxi 16
- Установка скорости вентилятора 16
- Bakerto 17
- Chefto 17
- Запуск остановка процесса приготовления 17
- Настройка шагов приготовления 17
- Готовка с уставленным временем приготовления и заданной температурой в камере 18
- На первом шаге готовки может быть задано неопределенное время приготовления inf в этом случае печь будет поддерживать заданные параметры температуры и влажности до тех пор пока пользователь вручную не остановит процесс на 2 3 и 4 шагах готовки может быть выбрана функция hld которая позволяет поддерживать постоянную температуру 70 с до того момента пока печь не будет выключена вручную эта функция позволяет поддерживать продукты в камере печи в горячем состоянии и готовыми к подаче клиенту 18
- Настройка программ приготовления 18
- Bakerto 19
- Chefto 19
- Готовка с использованием температурного щупа при заданной температуре в камере печи 19
- Настройка программ приготовления 19
- Настройка программ приготовления 20
- Bakerto 21
- Chefto 21
- Порядок программирования оператором 21
- Автоматические программы мойки 22
- Стандартные функции 22
- Функция lastp 22
- Bakerto 23
- Chefto 23
- Стандартные функции 23
- Стандартные функции 24
- Функция adaptive clima 24
- 3 regen 25
- Bakerto 25
- Baking 25
- Braise 25
- Chefto 25
- Chicken 25
- Crispy roast 25
- Multi time 25
- Night roast 25
- Roast po tato 25
- Roasting 25
- Автоматические программы приготовления 25
- Вы услышите звуковой сигнал когда программа будет сохранена 25
- Для выбора нужной программ 25
- Если вы хотите сохранить заданные вами значения в качестве постоянных нажмите и удерживайте в течение 5 секунд кнопку 25
- Еще раз чтобы остановить программу 25
- Используйте кнопку 25
- Нажмите кнопку 25
- Описание регулируемый параметр в каких случаях увеличивать в каких случаях уменьшать 25
- Панель управления cheftouch bakertouch имеет автоматические программы готовки уже сохраненные в памяти разработанные chefunox bakerunox просто выберете желаемый способ готовки чтобы автоматически приготовить неограниченное число продуктов каждый автоматический способ готовки дает возможность настройки определенных параметров для достижения оптимальной степени колера и приготовления пищи в соответствии с вашими требованиями 25
- Пока не начнет мигать значок того параметра который вы хотите поменять используйте кнопки 25
- Примечание перед запуском программы вы можете изменить значения заданных параметров по вашему усмотрению печь будет контролировать процесс приготовления для достижения совершенного результата 25
- Русский 25
- Что запустить программу нажмите кнопку 25
- Чтобы установить новое нужное вам значение 25
- Технология maxi link 26
- Управление несколькими устройствами при использовании одной панели управления 26
- Bakerto 27
- Chefto 27
- Виды противней 27
- Количество приготавливаемых продуктов 27
- Позиционирование температурного щупа 27
- Предразогрев 27
- Принципы готовки 27
- Расстояние между противнями 27
- Рекомендации шеф повара 27
- Панель управления cheftouch bakertouch разработана таким образом чтобы предложить простой интерфейс между печью и внешним миром с помощью существующих систем связи и тех которые будут использоваться в будущем usb bluetooth последовательный порт и т д комплект usb xc236 может использоваться для следующих целей ввод программ приготовления изменения рабочих параметров например датчик калибровки диагностика неисправностей сохранение температурных изменений в камере печи или шок фризере в памяти устройства данные необходимые для системы насср дополнительная информация поставляется с комплектом 28
- Предупреждающие сообщения 28
- Предупреждения 28
- При обнаружении ошибок которые позволяет устройству продолжить свою работу в ограниченной форме выводится предупреждающее сообщение устройство продолжает работать и предупреждающее сообщение остается на дисплее до нажатия кнопки 28
- Связь пользователя с печью 28
- Bakerto 29
- Chefto 29
- Предупреждающие сообщения на контрольной панели 29
- Связь пользователя с печью 29
- Сигналы тревоги 29
- В случае неисправности отсоедините устройство от источника электрического питания для газовых устройств немедленно отсоедините печь от источника газа пусть специально обученный персонал свяжется с авторизированным сервисным центром 30
- Связь пользователя с печью 30
- Сигналы тревоги платы панели управления 30
- Техническое обслуживание в случае неисправности 30
- Bakerto 31
- Chefto 31
- Iесли вы чувствуете запах газа 31
- Внимание 31
- Инструкции по установке 31
- Только для газовых устройств 31
- Требования безопасности 31
- Bakertop electric bakertop gas 32
- Cheftop electric cheftop gas 32
- Внимание 32
- Инструкция по транспортировке устройства 32
- Убедитесь что устройство защищено от опрокидывания при транспортировке учитывая вес устройства используйте подходящие поддерживающие элементы носите защитную обувь во время процесса установки 32
- Убедитесь что устройство сможет пройти через все двери коридоры или другие проходы которые необходимо миновать для установки в таблице приведены измерения моделей unit model в упаковке with packaging и без no packaging 32
- Bakerto 33
- Chefto 33
- Установка печи 33
- Установка печи делится на 5 этапов 33
- Поддон для сбора жидкостей 34
- Удаление защитного силиконового уплотнении со щупа 34
- Удаление защитной пленки 34
- Установка на устройство ножек 34
- Установка печи 34
- Bakerto 35
- Chefto 35
- Печи с вкатными тележками их установка 35
- Предупреждение 35
- Установка печи 36
- 3 4 5 1 37
- Bakerto 37
- Chefto 37
- Регулирование закрывания двери 37
- Установка печи 37
- Bakertop electric bakertop gas 38
- Cheftop electric cheftop gas 38
- Внимание если устройство установлено на передвижном стенде или аксессуаре оно должно быть обеспечено дополнительно цепочкой или веревкой чтобы предотвратить самопроизвольное перемещение устройства и повреждение в результате этого электрических и газовых коммуникаций 38
- Поверхность на которой располагается печь должна быть ровной и гладкой кроме того эта поверхность должна выдерживать вес устройства при его полной загрузке 38
- Устанавливая устройство убедитесь что нет опасности его скольжения или опрокидывания 38
- Установка печи 38
- Bakerto 39
- Chefto 39
- Модели с вкатными тележками 39
- Установка печи 39
- A b c d 40
- Внимание 40
- Установка печи 40
- Установка тележки в печь и позиционирование панели незакрытой двери 40
- Bakerto 41
- Chefto 41
- Установка печи 41
- Wire colour coding 42
- Внимание 42
- Для газовых устройств 42
- Желтый зеленый желтый зеленый заземление голубой нейтраль коричневый серый или черный фазы l1 l2 l3 42
- Предупреждение 42
- Электрическое подсоединение 42
- Bakerto 43
- Chefto 43
- Внимание 43
- Перед подключением печи к электрической сети проверьте соответствие питания устройства требованиям указанным на его заводском шильде если напряжения и фазы питания разные настройте правильной фазы проводки в соответствии с данными в прилагаемом документе убедитесь что нет электричества между фазами и землей убедитесь в непрерывности электрической цепи между внешним корпусом и проводом заземления электросети мы рекомендуем использовать цифровой мультиметр при выполнении этих процедур 43
- Электрическое подсоединение 43
- Эквипотенциальное соединение 44
- Электрическое подсоединение 44
- Bakerto 45
- Chefto 45
- Внимание 45
- Газовое соединение 45
- Внимание 46
- Газовое соединение 46
- Тест на утечку 46
- Утилизация сгоревшего газа 46
- Bakerto 47
- Chefto 47
- Внимание 47
- Газовое соединение 47
- Газовое соединение 48
- Подсоединение 48
- Bakerto 49
- Chefto 49
- Газовое соединение 49
- Есть два типа форсунок 49
- Замена форсунок и регулирование первичного воздухопотока 49
- Установка типа газа 49
- Газовое соединение 50
- Bakerto 51
- Chefto 51
- Внимание 51
- Газовое соединение 51
- Проверка номинальной тепловой мощности 51
- Водопроводное соединение 52
- Качество водопроводного соединения 52
- Подключение системы steam maxi 52
- Предупреждения 52
- Рекомендации для пользователя 52
- Bakerto 53
- Chefto 53
- Подключение системы steam maxi 53
- Сантехника слив в канализацию 53
- Трубы 53
- Вытяжка печи 54
- Bakerto 55
- Chefto 55
- Подключение аксессуаров 55
- Стыковочный комплект 56
- Bakerto 57
- Chefto 57
- Сертификация 57
- Ovens plane 58
- Www unox com 58
Похожие устройства
- UNOX XVC 705 EP Каталог оборудования UNOX серии ChefTop
- UNOX XVC 715 EG Инструкция по эксплуатации
- UNOX XVC 715 EG Схема
- UNOX XVC 715 EG Схема
- UNOX XVC 715 EG Книга рецептов
- UNOX XF 133-B Инструкция по эксплуатации
- UNOX XF 133-B Каталог оборудования UNOX (англ.)
- Vitamix BarBoss Advance (VM0127) поликарбонат Инструкция по эксплуатации
- Falmec Mirabilia 67 Alphabet Vetro (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Lux 90 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Lux Isola 120 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Lux 120 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Lux Isola 90 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Mira White 40 (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Mira White Isola 40 (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- UNOX XBC 605 E Инструкция по эксплуатации
- UNOX XBC 605 E Каталог оборудования UNOX серии BakerTop
- UNOX XBC 405 E Инструкция по эксплуатации
- UNOX XBC 805 E Инструкция по эксплуатации
- UNOX XBC 805 E Схема
Скачать
Случайные обсуждения