Hallde RG-100 380В Инструкция по эксплуатации онлайн [2/33] 273563
Содержание
- Hällde rg wo 1
- Always use the pusher 1 g when cutting through the feed tube 1 h and never put your hands into the feed tube 4
- Caution 4
- Choosing the right 4
- Cleaning 4
- Cutting tools 4
- Fitting th e cutting tools 4
- Hallde rg 100 4
- Installation 4
- Only an authorized specialist should be allowed to repair the machine and open the machine housing 4
- Removing the cutting tools 4
- Take great care not to injure your hands on sharp blades and moving parts 4
- Unpacking 4
- User instructions 4
- Using the feeder 4
- Check every week 5
- Technical specification 5
- Trouble shooting 5
- Akta hânderna for vassa knivar och rârliga delar 6
- Anvând alltid stolen 1 g vid skarning med matarroret 1 h och stick aidrig ner hânderna i matarroret 6
- Bruksanvisning 6
- Demontering av skärverktygen 6
- Hâllde rg 100 6
- Installation 6
- Kontrollera varje vecka 6
- Maskinen fâr endast répareras och maskinhuset oppnas av en behorig fackman 6
- Montering av skärverktygen 6
- Rengöring 6
- Ràtt val av skàrverktyg 6
- Sä här används mataren 6
- Uppackning 6
- Varning 6
- Felsökning 7
- Tekniska data 7
- Advarsel 8
- Bruk alltid steteren 1 g ved skjsering med materroret 1 h og stikk aldri hendene ned i materroret 8
- Bruksanvisning 8
- Demontering av 8
- Hällde rg 100 8
- Installasjon 8
- Kontroller hver uke 8
- Maskinen mä bare repareres og maskinhuset bare äpnes av en a uto riser t fagmann 8
- Montering av skj areverkt0yet 8
- Pass pä sä ikke hendene kommer i kontakt med skarpe kniver og rarlige deler 8
- Rengj0ring 8
- Riktig valg av skj äreverkt0y 8
- Skjareverkt0yene 8
- Slik brukes materen 8
- Utpakking 8
- Feils0king 9
- Tekniske data 9
- Achten sie darauf daß sie sich nicht an den scharfen messern oder an beweglichen teilen verletzen 10
- Achtung 10
- Aus packen 10
- Ausbau derschneidewerkzeuge 10
- Bedienungsanleitung 10
- Hällde rg 100 10
- Installation 10
- Montage der 10
- Nur eine autorisierte fachkraft darf die maschine reparieren und das maschinengehäuse öffnen 10
- Reinigung 10
- Schneidewerkzeuge 10
- Verwenden sie stets den druckaufsatz 1 g wenn sie unter verwendung des einfüllrohrs 1 h nahrungsmittel schneiden stecken sie auf keinen fall ihre hände in das einfüllrohr 10
- Verwendung der fülleinheit 10
- Wahl der richtigen schneidewerkzeuge 10
- Fehlersuche 11
- Kontrolle einmal 11
- Pro woche 11
- Technische daten 11
- Accessoires tranchants 12
- Attention 12
- Attention de ne pas se couper sur les couteaux et de ne pas se blesser sur les pièces en mouvement 12
- Choix de l accessoire 12
- Déballage 12
- Démontage des 12
- Installation 12
- La machine ne doit être réparée et le corps de machine ouvert que par un professionnel autorisé 12
- Mode d emploi hallde rg 100 12
- Montage des 12
- Nettoyage 12
- Toujours utiliser le poussoir 1 g avec le tube alimenteur 1 h et ne jamais mettre les mains dans celui ci 12
- Tranchant correct 12
- Utilisation de l alimenteur 12
- Caractéristiques techniques 13
- Contrôler toutes les semaines 13
- Les points suivants 13
- Recherche des pannes 13
- Alimentador 14
- Atención 14
- De corte correcta 14
- Desembalaje 14
- Desmontaje de las 14
- Elección de la herramienta 14
- Forma de empleo del 14
- Hallde rg 100 14
- Herramientas de corte 14
- Instalación 14
- Instrucciones de uso 14
- La reparación de la máquina sólo deberá hacerla un reparador profesional autorizado lo mismo rige si se ha de abrir el alojamiento de la máquina 14
- Limpieza 14
- Montaje de las 14
- Tener cuidado con las cuchillas y partes móviles y evitar tocarlas con las manos 14
- Usar siempre el empujador 1 g al cortar con el tubo de alimentación 1 h y no introducir nunca las manos en ella 14
- Características técnicas 15
- Controlar semanalmente 15
- Localización de averías 15
- Alimentazione 16
- Attenzione 16
- Da taglio 16
- Dell apparecchio 16
- Disimballaggio 16
- Fare attenzione alle mani nell apparecchio ci sono parti mobili e taglienti 16
- Hallde rg 100 16
- Installazione 16
- Istruzioni per l uso 16
- Montaggio degli accessori 16
- Pulizia dell apparecchio 16
- Riparazioni e interventi sull apparecchio che non deve mai essere aperto vanno eseguiti esclusivamente da personale specializzato 16
- Scelta degli accessori 16
- Smontaggio degli accessri 16
- Usare sempre l apposito pressino 1 g quando si immettono i materiali nell apertura 1 h non usare mai le dita 16
- Controlli da eseguire 17
- Dati tecnici 17
- Ogni settimana 17
- Ricerca dei guasti 17
- A máquina só deverá ser reparada e a caixa do motor aberta por técnico habilitado 18
- Atenção 18
- Como utilizar a cabeça de alimentação de produto 18
- Des embalagem 18
- Desmontagem dos 18
- Escolha dos utens 18
- Hallde rg 100 18
- Instalação 18
- Instruções de uso 18
- Limpeza 18
- Montagem dos utens 18
- Proteja as mãos das lâminas afiadas e das peças em movimento 18
- Use sempre o pilão 1 g ao cortar com o tubo de alimentação de produto 1 h e nunca introduza as mãos no tubo 18
- Utens õlios de corte 18
- Õlios de corte 18
- Detecção de avarias 19
- Especificaç ões técnicas 19
- Verifique todas as semanas 19
- Demonteren van snijgereedschap 20
- Gebruiksaanwijzing 20
- Hällde rg 100 20
- Installeren 20
- Juiste keuze van snijgereedschap 20
- Monteren van 20
- Reinigen 20
- Snijgereedschappen 20
- Uitpakken 20
- Waarschuwing 20
- Zo gebruikt men de voeder 20
- Controleer elke week 21
- Storingzoeken 21
- Technische gegevens 21
- Brug altid stopperen 1 g när päfyldningstragten 1 h er pä og stik aldrig haender eller fing re ned i fragten 22
- Brugsanvisning 22
- Demontering af skärevarkt0j 22
- Hällde rg 100 22
- Installering 22
- Kun en autoriseretfagmand mä reparere maskinen og äbne maskinhuset 22
- Montering af ska reva rkt0j 22
- Pas pä at haenderne ikke kommer i kontakt med skarpe knive og bevaegelige dele 22
- Reng0ring 22
- Sadan anvendes maskinen 22
- Udpakning 22
- Valg af rigtigt ska reva rkt0j 22
- Vigtigt 22
- Fejlfinding 23
- Tekniske data 23
- Ugentlig kontrol 23
- Asennus 24
- Hàllde rg 100 24
- Kayfa aina survinta 1 g yhdessd syottoputken 1 h kanssa dldkd koskaan laita kdsidsi syòttoputkeen 24
- Kayttoohje 24
- Koneen korjaustyò a avaaminen on annettava ammattitaitoisen henkilòn tehtàvàksi 24
- Oikean teràn valinta 24
- Pakkauksen purkaminen 24
- Puhdistus 24
- Syòttimen kayttò 24
- Tarkistettava viikoittain 24
- Terien irrotus 24
- Terien kiinnitys 24
- Varo teravia feria ja liikkuvia osia 24
- Varoitus 24
- Tekniset tiedot 25
- Vianetsintà 25
- Adeins lòggilium fagmonnum er heimilt ad annasi vidgerdir à vélinni og opna vélarhùsid 26
- Advòrun 26
- Gangid úr skugga 26
- Hreingerning 26
- Hàllde rg 100 26
- Losun à skurdarskîfum 26
- Notid avalli siauiinn 1 g vid skurd gegnum mòtunarpipuna 1 h og siingid aldrei fingrunum ofan i pipuna 26
- Notkunarleidbeiningar 26
- Pannig er matarinn notadur 26
- Réti val à skurdarskìfum 26
- Tenging 26
- Um vikulega 26
- Varisi ad skera ykkur a beittum hnifum og lausum vélarhlutum 26
- Îsetning à skurdarskîfum 26
- Ùtpòkkun 26
- Bilanaleit 27
- Tæknilegar upplÿsingar 27
- Awxqva трофобосла 28
- Awxríva тробофослад 1 h 28
- Erra kivqrá мфо 28
- Móvo e ouaiosotqpévo si 61 код irpéttei va ettitpéttetai va ethokeuá ei tq auakeuq 28
- Péauo 28
- Va avoíyei то nepípxqpá tqg 28
- Xpqaiponoieíte irávra toarqpa 1 g 28
- Кофтерё áeníóe 28
- Л0 va pqv траирапоете та xépia oag 28
- Однпее xphzhz hallde rg 100 28
- Та xépia oa 28
- Czyszczenie 30
- Demontaz narzçdz1 tnacych 30
- Dobór odpowiednich 30
- Hallde rg 100 30
- In st ru kc j a obslugi 30
- Instalacja 30
- Korzystanie z podajnika 30
- Montaz narzçd2 tnacych 30
- Nalezy uwazac aby nie zranic siç no zami ostrzami tnqcymi a6 30
- Narzçd2 tnacych 30
- Nie wolno wktadac rqk do rury do wktadania produktôw naprawç urzq dzenia i inné czynnosci wymagajqce otwarcia obudowy moze wykonywac wytqcznie autoryzowany serwis 30
- Podczas krojenia produktôw z wyko rzystaniem rury do wktadania produk tôw 1 h nalezy zawsze uzywac doci skacza 1 g 30
- Rozpakowywanie 30
- Sprawdzaj co tydz1en 30
- Dane techniczne 31
- Rozwiazywanie problemów 31
- Hallde rg 100 32
- Вателя 32
- Всегда пользуйтесь толкателем 1 6 при проталкивании продуктов через трубку для подачи 1 н никогда не помещайте руки в трубку для по дачи 32
- Использование устройства 32
- Не повредите руки острыми ножами и подвижными частями 32
- Осторожно 32
- Очистка 32
- Подачи 32
- Правильный выбор режущих устройств 32
- Распаковка 32
- Руководство пользо 32
- Снятие режущих элементов 32
- Установка 32
- Установка режущих элементов 32
- Чинить устройство и открывать его внутреннюю часть может только квалифицированный специалист 32
- Еженедельная проверка технические характеристики 33
- Устранение неисправностей 33
Похожие устройства
- Hallde RG-350 400В + бункер непрерывной подачи Инструкция по эксплуатации
- Hallde RG-350 400В + устройство ручной подачи Инструкция по эксплуатации
- Hallde RG-400 + устройство ручной подачи Инструкция по эксплуатации
- Hallde VCB-62 Инструкция по эксплуатации
- Hatco TF-2005 Инструкция по эксплуатации
- Nuova Simonelli Mythos Barista Инструкция по эксплуатации
- Nuova Simonelli Mythos Barista Схема
- Victoria Arduino Venus Family латунь Инструкция по эксплуатации
- Nuova Simonelli Oscar 1G красная Инструкция по эксплуатации
- Nuova Simonelli Oscar 1G красная Инструкция по эксплуатации
- Nuova Simonelli Oscar 1G красная Брошюра
- Nuova Simonelli Oscar 1G красная Электрическая схема
- Nuova Simonelli Oscar 1G красная Гидравлическая схема Nuova Simonelli Oscar (англ.)
- Nuova Simonelli Oscar 1G красная Схема
- Nuova Simonelli Musica Standart AD фуксия Инструкция по эксплуатации
- Nuova Simonelli Musica Standart AD фуксия Брошюра
- Nuova Simonelli Musica Standart AD фуксия Инструкция по эксплуатации
- Nuova Simonelli Musica Standart AD фуксия Электрическая схема
- Nuova Simonelli Musica Standart AD фуксия Гидравлическая схема Nuova Simonelli Musica Standart AD (англ.)
- Nuova Simonelli Musica Standart AD фуксия Схема
Скачать
Случайные обсуждения