Hoshizaki IM240XNE [47/72] Español
![Hoshizaki IM240XNE [47/72] Español](/views2/1321796/page47/bg2f.png)
44
ESPAÑOL
Es posible que en algunos entornos con un nivel alto de humedad se forme condensación en el interior de la máquina y gotee
en el suelo. No la instale en suelos sensibles al agua.
3. CONEXIONES ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA
ESTA MÁQUINA DEBE CONECTARSE A TIERRA
Esta máquina de hielo requiere una conexión a tierra conforme a la normativa eléctrica nacional y local.
Antes de realizar operaciones de mantenimiento, reparación o limpieza, desconecte la unidad de la red eléctrica.
* El fusible principal de la caja de control es de 5 A y solo debe sustituirlo un técnico de mantenimiento cualicado.
* Normalmente son necesarios un permiso para obras eléctricas y los servicios de un electricista acreditado.
* Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirse por un cable de repuesto disponible en los centros de repuestos/
servicio de Hoshizaki.
Únicamente en el Reino Unido y la República de Irlanda
* Los hilos del cable de red están coloreados de acuerdo con el código siguiente:
Verde y amarillo = Tierra
Azul = Neutro
Marrón = Activo
Es posible que los colores de los hilos del cable de red de este equipo no se correspondan con las marcas de color que
identican los terminales del enchufe que se utilice. En ese caso, proceda del modo siguiente:
El hilo verde y amarillo se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra E o con el símbolo
, o de color
verde o de color verde-amarillo. El hilo azul debe conectarse al terminal marcado con la letra N o de color negro. El hilo
marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra L o de color rojo.
* En caso de que las tomas de corriente del lugar donde se va a instalar no sean adecuadas para el enchufe que se
suministra con el producto, debe sustituirse el enchufe (cortándolo si está moldeado) por uno adecuado.
Si la clavija no reutilizable se ha cortado del cable de alimentación, dicha clavija debe desecharse. No trate de reutilizarla.
La introducción de esta clavija en cualquier toma de corriente representa un grave riesgo de descarga eléctrica.
* La clavija no reutilizable no debe utilizarse nunca sin una tapa de fusibles montada.
El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identica por el número de referencia del fabricante grabado en
la propia clavija.
Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki.
Los fusibles deben ser de 13 A y estar homologados según BS 1362.
4. SUMINISTRO DE AGUA Y CONEXIONES DE DRENAJE
ADVERTENCIA
Conecte la máquina únicamente a un suministro de agua fría potable.
* La conexión a la red de suministro general de agua debe hacerse según la regulación vigente de cada país en materia de
suministro de agua o racores.
* El agua de la máquina de hielo debe ser potable. En los casos en los que la acumulación de sarro se deba a la calidad del
agua:
- Se recomienda la instalación de un descalcificador o un filtro externo. Póngase en contacto con un profesional en el
tratamiento de aguas local o con un agente de servicio de Hoshizaki.
- Se recomienda el cambio al modo de “aclarado con drenaje completo”. Póngase en contacto con el servicio técnico de
Hoshizaki de su zona.
* En algunas localidades pueden ser necesarios un permiso para obras de fontanería y los servicios de un fontanero acreditado.
Содержание
- Instruction manual notice d utilisation bedienungsanleitung gebruiksaanwijzing manual de instrucciones manuale d istruzioni 1
- Deutsch 2
- English 2
- Francais 2
- Español 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Caution 4
- English 4
- Hygiene 4
- Importan 4
- Important 4
- Important safety information 4
- Notice 4
- Warning 4
- English 5
- Caution 6
- Construction 6
- English 6
- I installation instructions 6
- Important 6
- Location 6
- Notice 6
- Warning 6
- Electrical connections 7
- English 7
- Warning 7
- Water supply and drain connections 7
- Caution 8
- English 8
- Hygiene 8
- Ii operating instructions 8
- Notice 8
- Preparing the icemaker for long storage 8
- Start up 8
- A machine and bin exterior 9
- B scoop and storage bin handle cleaning sanitisation daily 9
- C storage bin interior cleaning sanitisation weekly 9
- Caution 9
- Cleaning 9
- English 9
- Iii maintenance 9
- Notice 9
- Warning 9
- A error code indication 10
- B no error code indication 10
- Before calling for service 10
- D air filter air cooled model only 10
- Disposal 10
- English 10
- Notice 10
- Warning 10
- English 11
- Specifications 11
- Warranty 11
- English 12
- English 13
- Attention 14
- Avertissemen 14
- Avertissement 14
- Francais 14
- Hygiene 14
- Important 14
- Informations de securite importantes 14
- Francais 15
- Attention 16
- Avertissement 16
- Construction 16
- Emplacement 16
- Francais 16
- I consignes d installation 16
- Important 16
- Avertissement 17
- Branchements d arrivee et de vidange d eau 17
- Branchements electriques 17
- Francais 17
- Attention 18
- Francais 18
- Hygiene 18
- Ii consignes d utilisation 18
- Mise en marche 18
- Preparation du distributeur de glace en vue d un entreposage de longue duree 18
- A extérieur de la machine et du bac 19
- Attention 19
- Avertissement 19
- B nettoyage désinfection de la pelle et de la poignée du bac de stockage quotidiennement 19
- C nettoyage désinfection de l intérieur du bac de stockage hebdomadairement 19
- Francais 19
- Iii entretien 19
- Nettoyage 19
- A affichage d un code d erreur 20
- Avant d appeler un reparateur 20
- Avertissement 20
- B aucun affichage de code d erreur 20
- D filtre à air modèle avec refroidissement par air uniquement 20
- Francais 20
- Francais 21
- Garantie 21
- Mise au rebut 21
- Francais 22
- Specifications 22
- Francais 23
- Deutsch 24
- Hinweis 24
- Hygiene 24
- Vorsich 24
- Warnun 24
- Warnung 24
- Wichtig 24
- Wichtige sicherheitshinweise 24
- Deutsch 25
- Aufstellen 26
- Deutsch 26
- Hinweis 26
- I installationsanleitung 26
- Konstruktion 26
- Vorsicht 26
- Warnung 26
- Wichtig 26
- Deutsch 27
- Elektrische anschlüsse 27
- Warnung 27
- Wasserzulauf und wasserablaufanschlüsse 27
- Deutsch 28
- Hinweis 28
- Hygiene 28
- Ii bedienungsanleitung 28
- Inbetriebnahme 28
- Massnahmen für die langfristige lagerung des eisspenders 28
- Vorsicht 28
- A gerät und außenseite des vorratsbehälters 29
- B reinigung desinfektion von eisschaufel und griff des vorratsbehälters täglich 29
- C reinigung desinfektion der innenflächen des vorratsbehälters wöchentlich 29
- Deutsch 29
- Hinweis 29
- Iii wartung 29
- Reinigung 29
- Vorsicht 29
- Warnung 29
- A fehlercodeanzeige 30
- B keine fehlercodeanzeige 30
- D luftfilter nur luftgekühlte modelle 30
- Deutsch 30
- Hinweis 30
- Vor anruf des kundendienstes 30
- Warnung 30
- Deutsch 31
- Entsorgung 31
- Gewährleistung 31
- Deutsch 32
- Technische daten 32
- Deutsch 33
- Belangrijk 34
- Belangrijke veiligheidsinformatie 34
- Hygiëne 34
- Let op 34
- Nederlands 34
- Voorzichtig 34
- Waarschuwin 34
- Waarschuwing 34
- Nederlands 35
- Belangrijk 36
- Constructie 36
- I installatie instructies 36
- Let op 36
- Nederlands 36
- Plaatsing 36
- Voorzichtig 36
- Waarschuwing 36
- Aansluiting van watertoevoer en waterafvoerleidingen 37
- Elektrische aansluitingen 37
- Nederlands 37
- Waarschuwing 37
- De ijsmaker gereedmaken voor langdurige opslag 38
- Hygiëne 38
- Ii bedieningsinstructies 38
- Let op 38
- Nederlands 38
- Opstarten 38
- Voorzichtig 38
- A machine en buitenkant bunker 39
- B reiniging ontsmetting van ijsschep en handgreep van ijsbunker dagelijks 39
- C reiniging ontsmetting van binnenzijde bunker wekelijks 39
- Iii onderhoud 39
- Let op 39
- Nederlands 39
- Reinigen 39
- Voorzichtig 39
- Waarschuwing 39
- A indicatie van foutcode 40
- B geen indicatie foutcode 40
- D luchtfilter alleen luchtgekoeld model 40
- Let op 40
- Nederlands 40
- Voordat u belt voor service 40
- Waarschuwing 40
- Garantie 41
- Nederlands 41
- Verwijdering 41
- Nederlands 42
- Specificaties 42
- Nederlands 43
- Advertenci 44
- Advertencia 44
- Atención 44
- Español 44
- Higiene 44
- Importante 44
- Información importante de seguridad 44
- Español 45
- Advertencia 46
- Atención 46
- Construcción 46
- Español 46
- I instrucciones de instalación 46
- Importante 46
- Ubicación 46
- Advertencia 47
- Conexiones eléctricas 47
- Español 47
- Suministro de agua y conexiones de drenaje 47
- Atención 48
- Español 48
- Higiene 48
- Ii instrucciones de utilización 48
- Preparación de la máquina de hielo para un almacenamiento prolongado 48
- Puesta en marcha 48
- A exterior de la máquina y de la cuba 49
- Advertencia 49
- Atención 49
- B limpieza esterilización de la pala y el asa de la cuba de almacenamiento cada día 49
- C limpieza esterilización del interior de la cuba de almacenamiento cada semana 49
- Español 49
- Iii mantenimiento 49
- Limpieza 49
- A indicación del código de error 50
- Advertencia 50
- Antes de llamar al servicio técnico 50
- B sin indicación de código de error 50
- D filtro de aire solo los modelos refrigerados por aire 50
- Español 50
- Eliminación 51
- Español 51
- Garantía 51
- Español 52
- Especificaciones 52
- Español 53
- Attenzione 54
- Avvertenz 54
- Avvertenza 54
- Avviso 54
- Igiene 54
- Importante 54
- Informazioni importanti sulla sicurezza 54
- Italiano 54
- Italiano 55
- Attenzione 56
- Avvertenza 56
- Avviso 56
- Componenti 56
- I istruzioni per l installazione 56
- Importante 56
- Italiano 56
- Ubicazione 56
- Avvertenza 57
- Collegamenti elettrici 57
- Collegamento di alimentazione dell acqua e collegamento di scarico 57
- Italiano 57
- Attenzione 58
- Avviso 58
- Igiene 58
- Ii istruzioni di funzionamento 58
- Italiano 58
- Preparativi per la conservazione a lungo termine della macchina 58
- A esterno della macchina e del deposito di raccolta cubetti 59
- Attenzione 59
- Avvertenza 59
- Avviso 59
- B pulizia e disinfezione giornaliera del cucchiaio di presa e della maniglia del deposito di raccolta cubetti 59
- C pulizia e disinfezione dell interno del deposito di raccolta cubetti settimanale 59
- Iii manutenzione 59
- Italiano 59
- Pulizia 59
- A indicazione codice guasto 60
- Avvertenza 60
- Avviso 60
- B nessuna indicazione di codice guasto 60
- D filtro aria solo nei modelli raffreddati ad aria 60
- Italiano 60
- Prima di rivolgersi all assistenza 60
- Garanzia 61
- Italiano 61
- Smaltimento 61
- Italiano 62
- Specifiche 62
- Italiano 63
- Im 240dne im 240xne im 240dwne im 240xwne im 240dsne im 240xsne im 240dne c im 240dwne c 64
- 使用说明书 64
- 供最终用户使用 64
- 商用组合式方冰制冰机 64
- Ii 操作说明 3 65
- Iii 保养 4 65
- 规格 6 65
- 重要安全须知 1 i 安装说明 2 65
- 中文 66
- 卫生 66
- 小心 66
- 注意 66
- 警告 66
- 重要 66
- 重要安全须知 66
- I 安装说明 67
- 中文 67
- 位置 67
- 小心 67
- 构造 67
- 注意 67
- 警告 67
- 重要 67
- Ii 操作说明 68
- 中文 68
- 供水和排水连接 68
- 卫生 68
- 小心 68
- 注意 68
- 电气连接 68
- 警告 68
- A 制冰机和储冰箱外壳 69
- B冰铲和储冰箱门把手的清洗和消毒 每天 69
- C储冰箱内部的清洗和消毒 每周 69
- Iii 保养 69
- 中文 69
- 卫生 69
- 启动 69
- 小心 69
- 注意 69
- 清洁 69
- 警告 69
- 长时间不使用制冰机时 69
- A有故障代码显示 70
- B无故障代码显示 70
- D 空气过滤网 仅限风冷机型 70
- 中文 70
- 注意 70
- 联系维修机构前 70
- 警告 70
- 中文 71
- 保修 71
- 废弃处理 71
- 规格 71
- 中文 72
Похожие устройства
- Hoshizaki IM240XNE Руководство по эксплуатации
- Hoshizaki IM240XNE Каталог оборудования Hoshizaki (англ.)
- Gastrorag GH-VEG-836 Инструкция по эксплуатации
- Gastrorag GH-VEG-833 Инструкция по эксплуатации
- Gastrorag RT-78W Инструкция по эксплуатации
- Gastrorag RT-98W Инструкция по эксплуатации
- Gastrorag RT-58W Инструкция по эксплуатации
- Gastrorag TVS-2140 Инструкция по эксплуатации
- Gastrorag RT-235W Инструкция по эксплуатации
- Dyson V HU02 никель Инструкция по эксплуатации
- Dyson V HU02 никель Техническая спецификация
- Dyson V HU02 белая Инструкция по эксплуатации
- Dyson V HU02 белая Техническая спецификация
- Gastrorag RT-78B Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M1 MilkPS Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M1 MilkPS Руководство по промывке кофейного тракта на La Cimbali M1 MilkPS
- Vertex Falcon 09 A Инструкция по эксплуатации
- Vertex Falcon 12 A Инструкция по эксплуатации
- Vertex MIVRI-09SH внутренний блок Инструкция по эксплуатации
- Vertex MIVRI-18SH Инструкция по эксплуатации