Liebherr KBs 3864 [9/18] Упаковку утилизируйте надлежащим образом
![Liebherr KBs 3864 [9/18] Упаковку утилизируйте надлежащим образом](/views2/1322706/page9/bg9.png)
4.5 Упаковку утилизируйте надле-
жащим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u
Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-
Гофрированный картон / картон
-
Детали из вспененного полистирола
-
Пленки и мешки из полиэтилена
-
Обвязочные ленты из полипропилена
-
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
из полиэтилена*
u
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.6 Подключение устройства
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения электронного оборудования!
u
Не используйте автономные инверторы (преобразова-
тели постоянного тока в переменный или трехфазный
ток), либо энергосберегающие разъемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и перегрева!
u
Не используйте удлинители или распределители.
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-
новки должны соответствовать данным, приведенным на
заводской табличке (см. Основные отличительные
особенности устройства).
Подключайте устройство только через надле-
жащим образом заземленную розетку с
защитным контактом. Розетка должна быть
защищена предохранителем 10 A или выше.
К ней должен быть обеспечен легкий доступ,
чтобы в случае аварии устройство можно было
легко отключить от сети. Она должна распола-
гаться не у задней стенки устройства.
u
Проверьте электрическое подключение.
u
Вставьте вилку сетевого кабеля.
4.7 Включение устройства
Включите устройство приблизительно за 2 часа перед
первой загрузкой продуктов для замораживания.
u
нажмите кнопку On/Off
Fig. 3 (3)
.
w
Индикатор температуры показывает текущую темпера-
туру.
w
Внутреннее освещение горит при открытой двери.
5 Обслуживание
5.1 Регулировка яркости индикатора
температуры
Яркость индикатора температуры можно регулировать в
соответствии с условиями освещенности помещения.
5.1.1 Регулировка яркости
Яркость можно установить в диапазоне h1 (минимальная
яркость) – h5 (максимальная яркость).
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
SuperCool
Fig. 3 (2)
прибл. 5 секунд.
w
На индикации появляется c.
w
Символ меню
Fig. 3 (5)
горит.
u
Кнопкой настройки Up
Fig. 3 (7)
и кнопкой настройки
Down
Fig. 3 (6)
выберите h.
u
Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperCool
Fig. 3 (2)
.
u
Увеличение яркости индикации:
нажмите кнопку настройки Up
Fig. 3 (7)
.
u
Уменьшение яркости индикации:
нажмите кнопку настройки Down
Fig. 3 (6)
.
u
Подтвердить: нажмите кнопку SuperCool
Fig. 3 (2)
.
w
Яркость установлена на новое значение.
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
Fig. 3 (3)
.
-или-
u
Подождите 5 минуты.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
туры.
5.2 Защита от детей
Используя функцию "Защита от детей", можно быть
уверенным, что дети во время игры случайно не выключат
устройство.
5.2.1 Задание защиты от детей
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
SuperCool
Fig. 3 (2)
прибл. 5 секунд.
w
На индикации появляется c.
w
Символ меню
Fig. 3 (5)
горит.
u
Коротко нажмитекнопку SuperCool
Fig. 3 (2)
для
подтверждения.
На индикации появляется c1:
u
Для включения защиты от детей коротко
нажмите клавишу SuperCool
Fig. 3 (2)
.
w
Символ "Защита от детей"
Fig. 3 (12)
горит. На инди-
кации мигает c.
На индикации появляется c0:
u
Для выключения защиты от детей коротко нажмите
клавишу SuperCool
Fig. 3 (2)
.
w
Символ защиты от детей
Fig. 3 (12)
гаснет. На инди-
кации мигает c.
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
Fig. 3 (3)
.
-или-
u
Подождите 5 минуты.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
туры.
5.3 Аварийный сигнал открытой
двери
Если дверь открыта дольше 60 секунд, раздается
звуковой сигнал.
Звуковой сигнал выключается автоматически, когда дверь
закрыта.
Обслуживание
9
Содержание
- Обзор устройства и оборудо вания 2
- Обзор устройства и оборудования 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- Декларация соответствия 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- Размеры для установки 3
- Экономия электроэнергии 3
- Homedialog 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Индикатор температуры 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Транспортировка устройства 5
- Установка устройства 5
- Элементы управления и контроля 5
- Ввод в работу 6
- Перевешивание дверей 6
- Снятие двери 6
- Снятие нижнего амортизатора закры вания двери 6
- Снятие нижнего амортизатора закрывания двери 6
- Ввод в работу 7
- Замена дверцы морозильного отде ления 7
- Замена дверцы морозильного отделения 7
- Монтаж двери 7
- Перестановка опорных деталей 7
- Ввод в работу 8
- Выравнивание дверцы 8
- Монтаж нижнего амортизатора закры вания двери 8
- Монтаж нижнего амортизатора закрывания двери 8
- Установка в кухонную стенку 8
- Аварийный сигнал открытой двери 9
- Включение устройства 9
- Задание защиты от детей 9
- Защита от детей 9
- Обслуживание 9
- Подключение устройства 9
- Регулировка яркости 9
- Регулировка яркости индикатора температуры 9
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 9
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 9
- Supercool 10
- Выключение сигнала открытой двери 10
- Используйте разделяемую полку 10
- Обслуживание 10
- Охлаждение продуктов 10
- Перемещение съемных полок 10
- Регулировка температуры 10
- Холодильное отделение 10
- Drysafe 11
- Hydrosafe 11
- Извлечение держателя для бутылок 11
- Обслуживание 11
- Отделение biofresh 11
- Перестановка полок на двери 11
- Сроки хранения 11
- Хранение продуктов 11
- Выдвижные ящики 12
- Морозильная камера 12
- Обслуживание 12
- Пластина регулировки влажности 12
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 12
- Регулировка температуры в отделении biofresh 12
- Superfrost 13
- Замораживание продуктов 13
- Размораживание 13
- Размораживание морозильного отде ления 13
- Размораживание морозильного отделения 13
- Размораживание продуктов 13
- Размораживание холодильного отде ления 13
- Размораживание холодильного отделения 13
- Сроки хранения 13
- Уход 13
- Сервисная служба 14
- Уход 14
- Чистка устройства 14
- Неисправности 15
- Вывод из работы 16
- Выключение устройства 16
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 16
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 16
- Отключение 16
- Утилизация устройства 16
Похожие устройства
- Liebherr WKt 5551 Инструкция по эксплуатации
- Hoshizaki IM-65NE Инструкция по эксплуатации
- Hoshizaki IM-65NE Руководство по эксплуатации
- Hoshizaki IM-65NE Каталог оборудования Hoshizaki (англ.)
- Liebherr GNP 2356 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKt 4551 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 3622 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 6122 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 6122 Каталог оборудования Liebherr (англ.)
- Liebherr ECN 6156 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 3032 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756 Каталог оборудования Liebherr (англ.)
- Liebherr GT 3056 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 2632 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 2632 Каталог оборудования Liebherr (англ.)
- Liebherr GT 4932 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBP 3256 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBP 3256 Руководство по монтажу Liebherr ICBP 3256
- Liebherr ICBS 3224 Инструкция по эксплуатации