Fimar FR2150P Каталог оборудования FIMAR онлайн

1
FOOD PROCESSING EQUIPMENT
®
CATALOGO
CATALOGUE
CATÁLOGO
CATALOGUE
KATALOG
КАТАЛОГ
Fimar Catalogo 2015.indd 1 27/07/16 09:31
Содержание
- Food processing equipment 1
- Cottura cooking cuisson garen cocción приготовление 3
- Forni per pizzeria celle di lievitazione fornetto forni a convezione forni a microonde griglie a pietra lavica fry top gyros salamandre friggitrici cuocipasta cucine 3
- Frullatori e frullatori frappè spremiagrumi tritaghiaccio gruppo multiplo tostiere tostapane piastre elettriche crepiere hot dog pressagelato 3
- Impastatrici a spirale impastatrici planetarie kitchenaid impastatrice a forcella macchine per pasta fresca sfogliatrici stendipizza imperia 3
- Lavorazione carne meat processing preparation de la viande fleischverarbeitung elaboración carne обработка мяса 3
- Lavorazione pasta pasta processing travail de la pate teigverarbeitung elaboración pasta обработка теста 3
- Pelatura taglio e conservazione peeling cutting and storage epluchage coupe et conservation schälen schnitt und konservierung pelado corte y conservación очистка от кожуры резка и хранение 3
- Snack bar закусочная 3
- Tagliaverdure tagliamozzarella cutter lavacentrifugaverdure pelapatate e lavacozze affettatrici gravità affettatrici verticali verticali volano termosigillatrici macchine sottovuoto asciuga lucida posate mixer 3
- Tritacarne abbinati tritacarne grattugia grattugie segaossi a nastro impastatrici per carne insaccatrici manuali pressamburger 3
- Abbinato tritacarne grattugia 12 at 6
- Abbinato tritacarne grattugia 12 t 6
- Abbinato tritacarne grattugia 22 ae 6
- Abbinato tritacarne grattugia 22 at 6
- Abbinato tritacarne grattugia 22 t 6
- Abbinato tritacarne grattugia 8 d 6
- Grattugia 12 s 6
- Impastatrici per carne ic 6
- Indice 6
- Insaccatrici manuali 6
- Optional e accessori tritacarne e abbinati 32 22 12 6
- Pressamburger f 10 6
- Segaossi a nastro se 6
- Tritacarne 12 c 6
- Tritacarne 12 s 6
- Tritacarne 12 ts 6
- Tritacarne 22 c 6
- Tritacarne 22 rg 6
- Tritacarne 22 rs 6
- Tritacarne 22 sn 6
- Tritacarne 22 te 6
- Tritacarne 22 ts 6
- Tritacarne 32 rs 6
- Tritacarne 32 tn 6
- Tritacarne 8 d grattugia 8 d 6
- Tritacarne 32 rs 7
- Tritacarne 32 tn 8
- Tritacarne 22 rs 9
- Tritacarne 22 rg 10
- Tritacarne 22 ts 11
- Abbinato tritacarne grattugia 22 at 12
- Tritacarne 22 sn 13
- Abbinato tritacarne grattugia 22 t 14
- Tritacarne 22 te 15
- Tritacarne 22 c 16
- Abbinato tritacarne grattugia 22 ae 17
- Tritacarne 12 ts 18
- Tritacarne 12 c 19
- Abbinato tritacarne grattugia 12 at 20
- Tritacarne 12 s 21
- Abbinato tritacarne grattugia 12 t 22
- 068 m³ 23
- 75 kw 1 hp 23
- Estructura y boca de aluminio pulido rodillo de acero inoxidable rejilla 23
- Grater rape käsereibe rallador терка 23
- Grattugia 12 s 23
- Inferior de protección microinterruptor palanca prensador rallador versión ce con freno motor 23
- Polished aluminium structure and inlet stainless steel roller lower pro tection grid grater presser lever switch ec version with motor brake 23
- Structure et bouche en aluminium poli rouleau en acier inox grille in férieure de protection micro interrupteur bras pousseur râpe version ce avec frein moteur 23
- Struktur und öffnung aus poliertem aluminium rolle aus edelstahl unterer schutzrost mikroschalter am hebel des reibenniederhalters eg version mit motorbremse 23
- Struttura e bocca in alluminio lucidato rullo in acciaio inox griglia infe riore di protezione microinterruttore leva pressore grattugia versione ce con freno motore 23
- V 1n 50hz 230 400v 3 50hz 23
- X300x390h mm 23
- X300x480h mm 23
- X75 mm 23
- Каркас и входное отверстие из полированного алюминия ролик из 23
- Нержавеющей стали нижняя защитная решетка микровыключатель на прижимном рычаге терки исполнение ce с тормозом двигателя 23
- Optional e accessori tritacarne e abbinati 32 22 12 24
- Tritacarne 8 d grattugia 8 d 25
- Abbinato tritacarne grattugia 8 d 26
- Segaossi a nastro se 27
- 400v 3 50hz 28
- 5 kw 2 hp 28
- 50 kg 35 75 kg 50 95 kg 28
- 940 m³ 28
- C1p 50c2p 75c1p 95c2p 28
- Estructura completa de acero inoxidable enarenado microinterruptor con 28
- Impastatrici per carne ic 28
- Kg 116 kg 82 kg 130 kg 28
- Kg 133 kg 99 kg 147 kg 28
- Meat mixer malaxeur a viande rührmaschine für fleisch amasadora de carne фаршемешалки 28
- Sanded stainless steel body switch on lid reverse emergency button 28
- Structure entièrement en acier inox sablé micro interrupteur sur couver cle inversion de marche bouton d arrêt d urgence basculement de la cuve 110 pour faciliter son vidage pales escamotables 28
- Struktur komplett aus sandgestrahltem edelstahl mikroschalter am deckel drehrichtungsumkehr not aus taster wannenkippung 110 zur entleerungserleichterung herausnehmbare schaufeln 28
- Struttura interamente in acciaio inox sabbiato microinterruttore su coper chio inversione di marcia pulsante di emergenza ribaltamento della vasca 110 per facilitarne lo svuotamento pale estraibili 28
- Tank tipping 110 for easy emptying removable blades 28
- Tapa inversión de la marcha pulsador de emergencia cuba abatible 110 para facilitar el vaciado paletas extraíbles 28
- X470x1030h mm 990x580x1030h mm 1170x580x1030h mm 28
- X670x1150h mm 28
- Каркас полностью выполнен из нержавеющей стали низковольтные 28
- Органы управления микровыключатель на крышке реверс аварийная кнопка опрокидывающаяся дежа 110 для облегчения выгрузки съемные лопасти 28
- 134 m³ 0 197 m³ 29
- Advancement the other fast for return 3 funnels supplied ø 8mm 16 5mm 23 5mm 29
- Avancer le piston rapide pour son retour de série 3 trémies ø 8mm 16 5mm 23 5mm 29
- Estructura de acero inoxidable pistón de aluminio 2 velocidades una len ta para el avance del pistón y otra veloz para el retorno en dotación 3 embudos de ø 8mm 16 5mm 23 5mm 29
- Für das vorrücken des kolbens schnell für die rückkehr mitgeliefert 3 trichter mit ø 8mm 16 5mm 23 5mm 29
- Insaccatrici manuali 29
- Kg 26 kg 27 kg 36 kg 29
- Kg 37 kg 37 kg 47 kg 29
- L avanzamento del pistone l altra veloce di ritorno in dotazione 3 imbuti ø 8mm 16 5mm 23 5mm 29
- Lt 14 lt 29
- Lt14 ve 29
- Lt7 or 29
- Lt7 or lt7 ve lt14 or lt14 ve 29
- Manual stuffers poussoirs manuels manuelle wurstfüller embutidoras manuales ручные наполнители колбас 29
- Stainless steel body aluminium piston 2 speeds one slow for piston 29
- Structure en acier inox piston en aluminium 2 vitesses lente pour faire 29
- Struktur aus edelstahl aluminiumkolben 2 geschwindigkeiten langsam 29
- Struttura in acciaio inox pistone in alluminio 2 velocità una lenta per 29
- X350x480h mm 960x410x500h mm 29
- X400x400h mm 400x450x1050h mm 1550x450x450h mm 450x450x1400h mm 29
- Каркас из нержавеющей стали поршень из алюминия 2 скорости 29
- Медленная для подачи поршня быстрая для его возврата в комплекте с 3 насадками ø 8 мм 16 5 мм 23 5 мм 29
- 019 m³ 30
- Anodised aluminium body stainless steel parts in contact with meat 30
- Estructura de aluminio anodizado partes en contacto con la carne de acero 30
- Hamburger press presse hamburger hamburger presse prensa hamburguesas пресс для гамбургеров 30
- Inoxidable 30
- Pressamburger f 10 30
- Structure en aluminium anodisé pièces en contact avec la viande en acier 30
- Struktur aus eloxalaluminium die mit dem fleisch in kontakt tretenden 30
- Struttura in alluminio anodizzato parti a contatto con la carne in acciaio 30
- Teile aus edelstahl 30
- X190x285h mm 30
- X210x340h mm 30
- Каркас из анодированного алюминия части контактирующие с 30
- Мясом из нержавеющей стали 30
- Impastatrice a forcella ff 30 32
- Impastatrici a spirale light ln 32
- Impastatrici a spirale sn cns fn 32
- Impastatrici planetarie ipf 32
- Impastatrici planetarie kitchenaid 32
- Indice 32
- Macchine per pasta fresca mpf 32
- Sfogliatrici imperia 32
- Sfogliatrici stendipizza si 32
- Stendipizza a due coppie di rulli fi 32
- Stendipizza monorullo fim 42 32
- Impastatrici a spirale sn cns fn 33
- Impastatrici a spirale sn cns fn 34
- Impastatrici a spirale sn cns fn 35
- 55 kw 0 75 kw 36
- 60 rpm 36
- 75 0 55 kw 36
- Altezza ruote wheels height hauteur des roues radhöhe altura de la rueda высота колеса 36
- D 130 mm 130 mm 36
- Impastatrici a spirale light ln 36
- Kg 25 kg 36
- Kg 69 kg 36
- Kg 84 4 kg 36
- Kg h 75 kg h 36
- Ln 30 ln 36
- Lt ø 360x210h mm 32 lt ø400x260h mm 36
- Macchina per realizzare diversi tipi di impasto indicata soprattutto per im pasti teneri come pane pizza e piada struttura rivestita con vernice antigraffio parti a contatto con gli alimenti vasca spirale in acciaio inox microinterrut tore di sicurezza su coperchio vasca coperchio in policarbonato fumè optional 2 velocità solo mod 30 timer meccanico salvamotore coperchio grigliato in acciaio inox kit ruote 36
- Machine pour réaliser différents types de pâtes indiquée surtout pour les 36
- Machine that produces different types of dough especially indicated for 36
- Maschine zur zubereitung von verschiedenen teigtypen besonders geeignet für weichen brot piada und pizzateig struktur mit kratzfestem lack beschichtet teile in kontakt mit lebensmitteln behälter spirale aus edel stahl sicherheitsmikroschalter am behälterdeckel deckel in rauchfarbenem polykarbonat extras 2 drehzahl nur mod 30 mechanischer timer motorschutz deckel mit gitter aus edelstahl griffe 36
- Máquina para realizar diferentes tipos de masas se aconseja especialmente 36
- Para masas como pan pizza y tortillas estructura recubierta con pintura antirayado partes en contacto con los ali mentos cuba espiral de acero inoxidable microinterruptor de seguridad en tapa cuba tapa de policarbonato fumé opcionales 2 velocidad sólo mod 30 temporizador mecánico interruptor de sibrecarga tapa rejilla de acero inoxidable kit de ruedas 36
- Pâtes molles comme le pain la pizza et la piada fougasse sans levain structu re recouverte de peinture anti éraflures pièces en contact avec les aliments cuve spirale en acier inox micro interrupteur de sécurité sur couvercle cuve couvercle en polycarbonate fumé extras 2ème vitesse seulement mod 30 minuterie mécanique discon tacteur grille de couverture en acier inox kit de roues 36
- Soft dough such as bread and pizza structure lined with scratch proof paint parts in contact with food basin spiral made of stainless steel safety micro switch on basin lid smoked polycarbonate lid optional 2 speeds only mod 30 mechanical timer motor overload pro tection grated cover in stainless steel wheel 36
- Spiral kneader petrisseuse a spirale spiralenteigknetmaschine amasadora con espiral спиральный тестомес 36
- V 1n 50hz 230 400v 3 50hz 36
- X450 x760h mm 850x550 x890h mm 36
- X600 x560h mm 420x680 x660h mm 36
- Машина предназначена для замеса различных типов теста 36
- Наилучшим образом подходит для приготовления мягкого теста например для хлеба пиццы и тонких лепешек корпус покрыт стойкой к механическим воздействиям краской части находящиеся в контакте с пищевыми продуктами дежа спираль выполнены из нержавеющей стали на крышке дежи имеется предохранительный микровыключатель дополнительная комплектация 2 я скорость кроме мод 30 механический таймер защита двигателя от перегрузки сетчатая крышка из нержавеющей стали высота колеса 36
- Impastatrici planetarie ipf 37
- Impastatrici planetarie ipf 38
- 174 m³ 0 355 m³ 0 472 m³ 2 163 m³ 39
- 179 309 rpm 70 210 360 rpm 39
- 30 45 60 90 120 39
- 32 48 64 96 128 39
- 37 kw 0 5 hp 0 55 kw 0 75 hp 0 75 kw 1 hp 1 1 kw 1 5 hp 3 kw 4 hp 3 7 kw 5 hp 39
- 5 kg 1 5 kg 2 2 kg 3 kg 4 5 kg 6 kg 39
- 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 30 kg 40 kg 39
- 5 kg 4 kg 6 kg 8 kg 12 kg 16 kg 39
- 5 lt 4 lt 6 lt 8 lt 12 lt 16 lt 39
- A volume by volume selon volume je nacch zunahme por volumen по объему 39
- Frusta whip fouet besen batidor венчик 39
- Impastatrici planetarie ipf 39
- Ip 10f ip 20f ip 30f ip 40f ip 60f ip 80f 39
- Kg 118 kg 220 kg 225 kg 520 kg 590 kg 39
- Kg 5 kg 7 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 39
- Kg 6 kg 9 kg 12 kg 18 kg 24 kg 39
- Kg 98 kg 195 kg 200 kg 450 kg 520 kg 39
- Lt ø 245x220h mm 20 lt ø 320x280h mm 30 lt ø 370x350h mm 40 lt ø 390x370h mm 60 lt ø 460x410h mm 80 lt ø 500x470h mm 39
- Quantitá massime consigliate per tipologia di lavorazione maximum recommended quantitites for different ingredients quantités maximales conseillées par type de travail empfohlene höchstmengen jenach verarbeitungsart cantidades máximas aconsejadas para los diversos tipos de elaboración максимальное количество рекомендуемое для типа обработки 39
- Rotary kneader petrisseuse planetaire rührmaschine mit umlaufsystem amasadora planetaria планетарный тестомес 39
- Spatola spatula spatule spachtel espátula лопатка 39
- Uncino hook crochet haken gancho крюк 39
- V 1n 50hz 230v 1n 50hz 400v 3n 50hz 400v 3n 50hz 39
- X400 x650h mm 560x550 x900h mm 650x580 x1050h mm 685x620 x1050h mm 930x800 x1500h mm 950x840 x1500h mm 39
- X470 x740h mm 520x650 x1053h mm 800x670x1240h mm 1240x980x1780h mm 39
- Impastatrici planetarie kitchenaid 40
- Impastatrici planetarie kitchenaid 41
- 063 m³ 0 071 m³ 42
- 5 kg 13 kg 42
- 83 lt n 1 6 9 lt n 42
- Frusta k5 whip k5 42
- Frusta k7p whip k7p 42
- Impastatrici planetarie kitchenaid 42
- K5 k7p 42
- Kg 14 8 kg 42
- Kitchenaid planetary pasta maker pétrisseuses planétaires kitchenaid rührmaschinen mit umlaufsystem kitchenaid amasadoras planetarias kitchenaid планетарный тестомес kitchenaid 42
- Ksm1ja 42
- Spatola k5 spatula k5 42
- Spatola k7p spatula k7p 42
- Uncino k5 hook k5 42
- Uncino k7p hook k7p vasca k7p bowl k7p 42
- V 1n 50 60hz 42
- Vasca k5 bowl k5 42
- W 1 3 hp 42
- W 325 w 42
- X290x420h mm 340x370x420h mm 42
- X320x500h mm 430x340x490 h mm 42
- 400v 3 50hz 43
- 588 m³ 43
- 75 kw 1 hp 43
- All uovo carcassa in vetroresina vasca e forcella in acciaio inox microinterrut tore di sicurezza su coperchio vasca timer 0 30 minuti salvamotore accessori carrello alto o basso con ruote 43
- Carrello trolley 43
- Fork kneader petrisseuse a fourche teigknetmaschine mit gabel amasadora con horquilla вильчатый тестомес 43
- Impastatrice a forcella ff 30 43
- La pâte aux oeufs corps en vitrorésine cuve et fourche en acier inox micro in terrupteur de sécurité sur le couvercle de la cuve minuterie 0 à 30 minutes discontacteur accessoires chariot haut ou bas sur roues 43
- Macchina per diversi tipi di impasto adatta anche per i più duri come quelli 43
- Machine for various types of dough even harder ones like egg dough fi breglass machine body stainless steel basin and fork safety micro switch on basin lid 0 30 minute timer motor overload cut out accessories high or low trolley with wheels 43
- Machine pour différents types de pâtes même pour les plus dures comme 43
- Masas con huevo carcasa fibra de vidrio cuba y horquilla de acero inoxidable microinterruptor de seguridad en tapa cuba temporizador 0 30 minutos interruptor de sobrecalentamiento accesorios carro alto o bajo con ruedas 43
- Maschine für verschiedene teigtypen auch für härtere wie eier teig gehäuse in glasfaserkunststoff behälter und gabel aus edelstahl sicherheitsmikroschalter am behälterdeckel timer 0 30 minuten motorschutzschalter zubehör niedriger oder hoher wagen mit rädern 43
- Máquina para diferentes tipos de masa incluso las más duras como las 43
- X470x130h mm 43
- X580x670h mm 43
- X700x840h mm 43
- X900x680 1230h mm 43
- Ø 500x210h mm 43
- Машина предназначена для приготовления различных типов теста в 43
- Том числе и самого крутого яичного корпус выполнен из стеклопластика дежа и вилка из нержавеющей стали на крышке дежи имеется предохранительный микровыключатель оснащена таймером на 0 30 минут и защитой двигателя от перегрузки комплектующие высокая или низкая тележка на колесах 43
- Macchine per pasta fresca mpf 44
- 077 m³ 0 155 m³ 0 228 m³ 0 524 m³ 45
- 168 m³ 45
- 3 kw 0 4 hp 0 37 kw 0 5 hp 0 75 kw 1 hp 1 kw 1 3 hp 45
- 5 kg 2 5 kg 4 kg 8 kg 45
- Accarmpf 45
- Cavalletto frame 45
- Kg 29 kg 42 kg 87 kg 45
- Kg 38 kg 51 kg 97 kg 45
- Kg h 8 kg h 13 kg h 25 kg h 45
- Macchine per pasta fresca mpf 45
- Mpf 1 5n mpf 2 5n mpf 4n mpf 8n 45
- Mpf 8n 45
- Pasta machine machine a pate maschine für frische teigwaren máquina para pasta fresca машина для приготовления свежих макаронных изделий 45
- V 1n 50hz 230 400v 3n 50hz 45
- X320x410h mm 720x370x580h mm 740x460x670h mm 1000x800x940h mm 45
- X400x560h mm 45
- X430x610h mm 45
- X480x290 460h mm 260x600x380 560h mm 350x760x450 640h mm 450x720x750 990h mm 45
- Ø 50 mm ø 57 mm ø 78 mm 45
- Macchine per pasta fresca mpf 46
- 232 m³ 47
- 37 kw 0 5 hp 47
- Accessori tagliasfoglia cutting attachment accessoires de coupe schnittzubehore accessorios de corte приспособления для нарезки макаронных изделий 47
- Châssis entièrement en acier inox rouleaux en acier inox poli brillant poignée de réglage d épaisseur dernier passage micro interrupteur sur couvercle de protection des rouleaux accessoires coupe laminoir individuel à diff érentes mesures de coupe 2mm 4mm 6mm 12mm 47
- Estructura totalmente de acero inoxidable rodillos de acero inoxidable pulido espejo pomo de regulación espesor último paso microinterruptor de protec ción rodillos en tapa accesorios cortadores de hojaldre para diferentes medidas de corte 2mm 4mm 6mm 12mm 47
- Kg 61 kg 70 kg 47
- Kg 70 kg 79 kg 47
- Macchina per stendere impasti all uovo pizza e piada 47
- Machine pour étendre les pâtes aux oeufs la pizza et la piada 47
- Machine suited to roll egg pizza and bread dough 47
- Maschine zum ausrollen von eier pizza und piadateig 47
- Mm 4 mm 6 mm 12 mm 47
- Mm 420 mm 520 mm 47
- Máquina idónea para estirar masas al huevo pizza y tortillas 47
- Pasta and pizza rolling machine formeuse a pate et a pizza pizza und nudelteigausrollmaschine máquina extendedora de masa para pasta y pizza тестораскаточная машина формовщик пиццы 47
- Sfogliatrici stendipizza si 47
- Si 320 si 420 si 520 47
- Si 420 47
- Si 420 tagliasfoglia cutting attachment 47
- Structure fully made of stainless steel mirror polished stainless steel rollers last passage thickness adjustment knob micro switch on roller protection lid accessories single pasta cutters in various sizes 2mm 4mm 6mm 12mm 47
- Struktur komplett aus edelstahl walzen aus hochglanz edelstahl knauf zur regulierung der stärke beim letzten durchgang mikroschalter am schutzdeckel der walzen zubehör einzelne nudelteigschneider mit verschiedenen schnittmaßen 2mm 4mm 6mm 12mm 47
- Struttura interamente in acciaio inox rulli in acciaio inox lucidati a specchio pomello di regolazione spessore ultimo passaggio microinterruttore su co perchio di protezione rulli accessori taglia sfoglia singoli con diverse misure di taglio 2mm 4mm 6mm 12mm 47
- Tgp2 tgp4 tgp6 tgp12 47
- V 1n 50hz 230 400v 3 50hz 47
- X480 x400h 47
- X520x580h mm 47
- X70x55h mm 47
- Машина подходит для раскатки яичного теста теста для пиццы и 47
- Тонких лепешек корпус полностью выполнен из нержавеющей стали валки из нержавеющей стали отполированной до зеркального блеска имеется ручка для регулировки толщины на последнем проходе микровыключатель на крышке валков комплектующие приспособление для нарезки пласта теста на полоски различных размеров 2мм 4мм 6мм 12мм 47
- Stendipizza a due coppie di rulli fi 48
- 168 m³ 49
- 37 kw 0 5 hp 49
- Acero inoxidable pareja única de rodillos de resina para alimentos palanca de regulación del espesor 49
- Entièrement en acier inox une paire de rouleaux en résine alimentaire levier de réglage d épaisseur 49
- Fim 42 single roller pizza dough sheeter formeuse à pizza à un rouleau fim 42 pizzateigausrollmaschine mit einer walze fim 42 máquina extendedora de masa para pizza mono rodillo fim 42 тестораскаточная машина с одним валком fim 42 49
- Macchina per stendere impasti di pizza piada focacce ecc struttura in teramente in acciaio inox singola coppia di rulli in resina alimentare leva di regolazione stessore 49
- Machine pour étendre les pâtes à pizza piada fougasses etc structure 49
- Machine to roll out dough for pizza flat bread focaccia etc structure 49
- Made completely in stainless steel single pair of food safe resin rollers thick ness adjustment lever 49
- Maschine zum ausrollen von pizza brot piada fladenteig usw 49
- Min 0 3 mm max 5 5 mm 49
- Máquina para estirar masas de pizza pasta etc estructura totalmente de 49
- Stendipizza monorullo fim 42 49
- Struktur komplett aus edelstahl einzelnes walzenpaar aus lebensmittelharz hebel zur regelung der stärke 49
- V 1n 50hz 49
- X410x445h mm 49
- X500x450h mm 49
- Корпус полностью выполнен из нержавеющей стали одна пара валков из пищевого полимера рычаг для регулировки толщины 49
- Машина предназначена для раскатки теста под пиццу лепешки и т д 49
- 057 m³ 50
- Accessori tagliasfoglia cutting attachment accessoires de coupe schnittzubehore accessorios de corte приспособления для нарезки макаронных изделий 50
- Chromé rouleaux en acier inox fonctionnement manuel mod sm fon ctionnement électrique mod se accessoires coupe laminoir individuel à différentes mesures de coupe 1 5mm 2mm 4mm 6 5mm 12mm 50
- Kg 15 kg 50
- Kg 17 kg 50
- Macchina per ottenere diversi spessori di sfoglia struttura in acciaio cro mato rulli in acciaio inox funzionamento manuale mod sm funzionamen to elettrico mod se accessori taglia sfoglia singoli con diverse misure di taglio 1 5mm 2mm 4mm 6 5mm 12mm 50
- Machine pour obtenir différentes épaisseurs de pâte châssis en acier 50
- Machine that rolls different pasta to varying thickness chromed steel 50
- Maschine zur erstellung verschiedener teigstärken struktur aus verchromtem stahl walzen aus edelstahl handbetrieb mod sm elektro betrieb mod se zubehör einzelne nudelteigschneider mit verschiedenen schnittmaßen 1 5mm 2mm 4mm 6 5mm 12mm 50
- Máquina para obtener diferentes espesores de hojaldre estructura de ace ro cromado rodillos de aciero inoxidable funcionamiento manual mod sm funcionamiento eléctrico mod se accesorios cortadores de hojaldre para diferentes medidas de corte 1 5mm 2mm 4mm 6 5mm 12mm 50
- Pasta roll machine imperia machine a pate imperia nudelteigausrollmaschine imperia máquina para pasta imperia тестораскаточная машина мод imperia 50
- Se 220n 50
- Sfogliatrici imperia 50
- Sm 220 50
- Sm 220 se 220n 50
- St1 st2 st3 st4 st5 50
- Structure stainless steel rollers manual operations mod sm electric ope rations mod se accessories single pasta cutters in various sizes 1 5mm 2mm 4mm 6 5mm 12mm 50
- V 1n 50hz 50
- X340 x260h 50
- X360x370h mm 50
- Выполнен из хромированной стали предлагается с механическим приводом мод sm или с электроприводом мод se комплектующие приспособление для нарезки пласта теста на полоски различных размеров 1 5мм 2мм 4мм 6 5мм 12мм 50
- Позволяет получать пласты теста различной толщины корпус 50
- Affettatrici a gravitá h hs hl hr 52
- Affettatrici a volano 52
- Affettatrici verticali k v 52
- Asciuga lucida posate alp 52
- Cutter bc 52
- Cutter cl 52
- Dischi 52
- Indice 52
- Lavaverdure lav 52
- Macchine sottovuoto a barra saldante msd 52
- Macchine sottovuoto a campana mcd 52
- Macchine sottovuoto a campana mcd eco 52
- Mixer ad immersione mx fx 52
- Pelapatate ppn ppf lavacozze lcn lcf 52
- Tagliamozzarella tac tas 52
- Tagliaverdure 4000 l ortolana 2000rn la romagnola 3000n 2500 52
- Tagliaverdure fnt 52
- Termosigillatrici ts 52
- Tagliaverdure 4000 l ortolana 2000rn la romagnola 3000n 2500 53
- Tagliaverdure 4000 l ortolana 2000rn la romagnola 3000n 2500 54
- 108 m³ 55
- 150x70 mm 55
- 155x75 mm 55
- 156 m³ 55
- 37 kw 0 5 hp 55
- L ortolana 55
- Rn la romagnola 3000n 55
- Tagliaverdure 4000 l ortolana 2000rn la romagnola 3000n 2500 55
- V 1n 50hz 55
- V 1n 50hz 230 400v 3 3n 50hz 55
- V 1n 50hz 230 400v 3 50hz 55
- Vegetable cutter coupe legumes gemüseschneider cortaverduras овощерезка 55
- X300x580h mm 55
- X370x630h mm 55
- X610x520h mm 55
- X630x550h mm 55
- Ø 240x165h mm 7 40 lt 55
- Ø 56 mm 55
- Машина предназначена для резки тонкой нарезки фруктов и овощей 55
- На кусочки различных форм и размеров натирания сыра сухарей шоколада фундука шинкования моркови сельдерея картофеля яблок репы свеклы мягкого сыра моцарелла овощерезка 4000 l ortolana высокие эксплуатационные характеристики отличное качество резки благодаря тому что обработанный продукт падает непосредственно в емкость для сбора продукта без применения выталкивающего диска корпус загрузочное отверстие и емкость для сбора продукта из нержавеющей стали aisi 304 предохранительные микровыключатели на ручке на отверстии и на емкости для сбора продукта двойное отверстие для загрузки продукта пульт с нажимными кнопками овощерезка 2000rn la romagnola модернизированная модель овощерезки tv2000 la romagnola которая на протяжении более 20 лет пользуется успехом на рынке корпус и съемная крышка с загрузочным отверстием из нержавеющей стали aisi 304 предохранительный выключатель на ручке и на отверстии двойное отверстие для загрузки продукта овощерезка 3000n корпус и съемная крышка с загрузочным от 55
- Tagliaverdure fnt 56
- Dischi 57
- Dischi 58
- Tagliamozzarella tac tas 59
- 138 m³ 60
- 190 kg h 60
- 3 kw 0 4 hp 60
- 300 kg h 60
- 35 kw 0 5 hp 60
- 4 kw 0 55 hp 60
- 45 kw 0 6 hp 60
- 80x65mm 60
- Mozzarella cutter coupe mozzarelle mozzarella schneider corta mozzarella сырорезка для моцареллы 60
- Tac npd 8x8x8 60
- Tac p5 60
- Tagliamozzarella tac tas 60
- Tas 2pz8 60
- Tas 4pz8 60
- Tas pz4 60
- Tas pz7 60
- V 1n 50hz 230 400v 3 50hz 60
- X380x690h mm 60
- X400x800h mm 60
- Cutter cl 61
- 080 m³ 62
- 2800 rpm 62
- 6 0 8 kw 0 8 1 1 hp 62
- 75 kw 1 hp 62
- Bc5 8n 62
- Cl 52v 62
- Cl 82v 62
- Cl bc3n 62
- Cl58l2s 62
- Cl58l4 62
- Cl58l4s 62
- Cutter cl 62
- Cutter cutter cutter cutter куттер 62
- Lt ø 210x105h 62
- Lt ø 210x160h 62
- Lt ø 210x205h 62
- V 1n 50hz 230 400v 3 3n 50hz 62
- V 3n 50hz 62
- X300x670h mm 62
- X310x460h mm 62
- X310x570h mm 62
- X310x620h mm 62
- Cutter bc 63
- Pelapatate ppn ppf lavacozze lcn lcf 64
- Pelapatate ppn ppf lavacozze lcn lcf 65
- Pelapatate ppn ppf lavacozze lcn lcf 66
- Pelapatate ppn ppf lavacozze lcn lcf 67
- Ppn 25 ppn lcn 18m 67
- Ppn lcn 10m ppn lcn 5 67
- 26 kw 0 35 hp 68
- 326 m³ 68
- 463 m³ 68
- 55 kw 0 75 hp 68
- 9 kw 1 2 hp 68
- Ci 0 121 m³ 68
- Ci 600x410x 490h mm 68
- Lcf 10m 68
- Lcf 18m 68
- Lcn 10m 68
- Lcn 18m 68
- Pelapatate ppn ppf lavacozze lcn lcf 68
- Potato peeler mussel washer eplucheur a pommes de terre lave moules kartoffelschäler miesmuschelwäscher peladora de patatas lavadora de mejillones картофелечистка машина для чистки мидий 68
- Ppf 25 68
- Ppf lcf 10m ppf lcf 5 68
- Ppf lcf 18m 68
- V 1n 50hz 230 400v 3 3n 50hz 68
- X530x 740h mm 68
- X530x 950h mm 68
- X530x740h mm 68
- X530x950h mm 68
- 25 kg h 69
- 37 0 11 kw 0 5 0 15 hp 69
- 5 4 5 minuti 69
- 500 m³ 69
- An appliance for washing and centrifuging vegetables and salads stainless 69
- Couvercle supérieur en polycarbonate alimentaire transparent microcontact de sécurité sur le couvercle filtre à tiroir et filtre sur vidange de cuve escamotables la pompe de vidange peut être inspectée de l extérieur moteur triphasé à 2 vitesses une pour le lavage et une pour la centrifugation possibilité de choix de deux cycles de lavage et trois temps de durée par cycle bouton dry pour centrifugation manuelle 69
- Inox coperchio superiore in policarbonato alimentare trasparente microinter ruttore di sicurezza su coperchio filtro a cassetto e filtro su scarico vasca remo vibili pompa di scarico ispezionabile dall esterno motore trifase a 2 velocità una per il lavaggio e una per la centrifuga possibilità di scelta di due cicli di lavaggio e tre tempi di durata per ogni ciclo tasto dry per centrifuga manuale 69
- Inoxidable tapa superior de policarbonato transparente para alimentos mi crointerruptor de seguridad en la tapa filtro con caja y filtro en la descarga cuba extraíbles bomba de descarga para controlar desde fuera motor trifásico de 2 velocidades para lavar y para centrifugar posibilidad de elegir uno de los 2 ciclos de lavado y tres tiempos diferentes de duración para cada ciclo botòn dry para centrifugaciòn manual 69
- Lavaverdure lav 69
- Macchina per lavare e centrifugare ortaggi e verdure struttura in acciaio 69
- Machine pour laver et centrifuger les légumes structure en acier inox 69
- Maschine zum waschen und schleudern von gemüse rahmen aus inox stahl oberer deckel aus durchsichtigem polykarbonat für lebensmittel drucktastentafel sicherheitsmikroschalter auf dem deckel herausnehmbarer filtereinsatz und filter auf dem wannenabfluss von außen inspizierbare auslasspumpe dreiphasenmotor mit 2 geschwindigkeiten einer für den waschgang und einer für den schleudergang möglichkeit der wahl von zwei waschzyklen und drei zeitdauern für jeden zyklus taste dry für manuelle schleuder 69
- Máquina para lavar y centrifugar hortalizas y verduras estructura de acero 69
- Steel structure upper cover in food safe polycarbonate safety microswitch on the cover cartridge filter and a filter on the removable pan discharge dischar ge pump that can be externally inspected twin speed three phase motor one speed for washing one for the centrifuge possibility of choosing two washing cycles and three duration times for each cycle button dry for manual centri fugation 69
- V 3n 50hz 69
- Vegetable washer laveuse pour legumes gemüsewäscher lavadora de verdura овощемоечная машина 69
- X550x1070h mm 69
- X610x800h mm 69
- Ø 280x270h 69
- Из нержавеющей стали верхняя крышка из прозрачного пищевого поликарбоната предохранительный микровыключатель на крышке съемные кассетный фильтр и фильтр на сливном отверстии бака сливной насос может осматриваться извне 2 скоростной трехфазный двигатель одна скорость для мойки другая для центрифугирования возможность выбора двух циклов мойки и трех уставок времени для задания продолжительности каждого цикла cyxoй kнoлky чтoбы вpyчhyю cлинa 69
- Машина для мойки и центрифугирования овощей и фруктов каркас 69
- 536 m³ 70
- 882 m³ 70
- A fuoco di colore rosso o nero anello fisso protezione lama regolazione spes sore taglio e avanzamento automatico del carrello accessori piedistallo in ghisa verniciato di colore rosso o nero 70
- A manual machine for slicing cold meats cheeses etc structure painted in 70
- Affettatrici a volano 70
- Con piedistallo optional with stand optional 70
- Fire engine red or black blade protection fixed ring cutting thickness adjust ment and automatic advancement of the carriage accessories pedestal in red or black painted cast iron 70
- Flywheel manual slicer coupe jambons a volant schwungradaufschnittmaschinen cortadoras con volante слайсеры с приводом от маховика 70
- Hand maschine zum aufschneiden von wurst käse usw rahmen mit roter oder schwarzer ofenlackierung fester messerschutzring einstellung der schneidstärke und automatischer schlittenvorlauf zubehör sockel aus rot oder schwarz lackiertem gusseisen 70
- Macchina manuale per affettare salumi formaggi ecc struttura verniciata 70
- Machine manuelle à couper la charcuterie les fromages etc structure 70
- Máquina manual para cortar en lonchas embutidos quesos etc estructura 70
- Pintada a fuego de color rojo o negro anillo fijo para protección cuchilla regu lación espesor corte y avance automático del carro accesorios plataforma de hierro fundido pintado de color rojo o negro 70
- V 300 volano 70
- V 300n volano 70
- V 350 volano 70
- Vernie à chaud de couleur rouge ou noir anneau fixe de protection de lame réglage d épaisseur de coupe et de progression automatique du chariot accessoires piédestal en fonte peinte de couleur rouge ou noir 70
- X190h mm 70
- X245h mm 70
- X360 mm 70
- X380 x800h mm 70
- X550 mm 70
- X600 x500h mm 70
- X600 x800h mm 70
- X720 x640h mm 70
- X750 x850h mm 70
- X900 x980h mm 70
- X900x980h mm 70
- Окрашен в красный цвет горячим методом или черная неподвижно закрепленное защитное кольцо вокруг ножа регулировка толщины нарезки и автоматическая подача каретки комплектующие подставка из чугуна окрашенная в красный цвет или черная 70
- Ручная машина для нарезки колбасных изделий сыров и т д каркас 70
- Affettatrici a gravitá h hs hl hr 71
- 18 kw 0 25 hp 72
- 23 kw 0 3 hp 72
- 26 kw 0 35 hp 72
- Affettatrici a gravitá h hs hl hr 72
- Gravity slicer coupe jambons a gravite aufschnittmaschinen mit schräggestelltem schneidblock cortadoras de gravedad гравитационные слайсеры 72
- Hr 250 72
- Hs 250 72
- V 1n 50hz 72
- V 1n 50hz 230 400v 3 50hz 72
- X405x340 72
- X425x370 72
- X440x390 72
- X460x450 72
- X470x400 72
- X495x440 72
- X520x490 72
- 163 m³ 73
- 23 kw 0 3 hp 73
- 26 kw 0 35 hp 73
- 291 m³ 73
- 37 kw 0 5 hp 73
- 391 m³ 73
- Affettatrici a gravitá h hs hl hr 73
- Gravity slicer coupe jambons a gravite aufschnittmaschinen mit schräggestelltem schneidblock cortadoras de gravedad гравитационные слайсеры 73
- Hl 300 73
- Hr 300 73
- Hs 300 73
- V 1n 50hz 73
- V 1n 50hz 230 400v 3 50hz 73
- X425x370 73
- X495x440 73
- X520x490 73
- X540x460 73
- X550x465 73
- X585x480 73
- X650x640 73
- X730x670 73
- Affettatrici verticali k v 74
- 26 kw 0 35 hp 75
- 278 m³ 75
- 304 m³ 75
- 309 m³ 75
- 365 m³ 75
- 37 kw 0 5 hp 75
- 449 m³ 75
- Affettatrici verticali k v 75
- V 1n 50hz 75
- V 1n 50hz 230 400v 3 50hz 75
- V 370m 75
- Vertical slicer coupe jambons vertical vertikale aufschnittmaschinen cortadoras verticales вертикальные слайсеры 75
- Vr 300 75
- X 430x 500 75
- X 510x 430 75
- X 520x 520 75
- X 580x 480 75
- X 630x 630 75
- X 630x 700 75
- X550x610 75
- X620x700 75
- X645x500 75
- X650x640 75
- X650x720 75
- X720x760 75
- Termosigillatrici ts 76
- 2x 180x280 mm 4x 180x135 mm 77
- 3x 260x116 mm 4x 180x125 mm 77
- Bobine film film reels bobines de film folienspulen bobinas de film бобины с пленкой 77
- Combinazione vaschette container combinations combinaison barquettes kombination schalen combinación de bandejas варианты емкостей 77
- Multiform 77
- Termosigillatrici ts 77
- Ts1 ts1a 77
- Ts1 ts1a ts2 ts2a bob 01 150 mm bob 02 200 mm 77
- Ts2 ts2a 77
- Ts3 ts3a tsavg tsavg bob 03 330 mm bob 04 380 mm 77
- X190 mm 150x205 mm 2x 150x100 mm 140x125 mm 140x95 mm 77
- X190 mm 180x180 mm 120x140 mm 140x95 mm 77
- X190 mm 260x190 mm 230x190 mm 230x190 mm 140x190 mm 140x190 mm 140x95 mm 120x140 mm 2x 140x95 mm 77
- X190 mm 370x280 mm 230x190 mm 140x190 mm 140x95 mm 77
- X260 mm 2x 260x180 mm 77
- 0567 m³ 78
- 0839 m³ 78
- 1367 m³ 78
- 2550 m³ 78
- 2x 180x280 mm 4x 180x135 mm 78
- 380 mm 78
- 3x 260x116 mm 4x 180x125 mm 78
- 5 3 5 kw 78
- Multiform 370x280 mm 140x190 140x95 mm 260x130 260x190 mm 78
- N 5 10 78
- Stampi moulds moules formen moldes штампы 78
- Termosigillatrici ts 78
- V 1n 50hz 78
- X260 mm 2x 260x180 mm 78
- X385x505h mm 78
- X420x520h mm 78
- X450x550h mm 78
- X460x570h mm 78
- X495x 555h mm 78
- X510x 570h mm 78
- X710x 680h mm 78
- X750x 700h mm 78
- Macchine sottovuoto a campana mcd 79
- Barra saldante hot weld sealer barre soudante verschweifistab barra saldadora сварочная планка 80
- Macchine sottovuoto a campana mcd 80
- Mcd 520c cs 80
- Mcd 650c cs 80
- Mcd 750c cs 80
- Macchine sottovuoto a campana mcd eco 81
- 288 m³ 0 309 m³ 0 415 m³ 82
- 45 kw 0 9 kw 1 1 kw 82
- Kg 50 kg 60 kg 78 kg 82
- Kg 55 kg 72 kg 90 kg 82
- Macchine sottovuoto a campana mcd eco 82
- Mcd 260e mcd 360e mcd 420e mcd520 e 82
- Mcd eco bell shaped vacuum packaging machines machines sous vide à cloche mcd eco vakuumkammergeräte mcd eco máquinas envasadoras al vacío de campana mcd eco колпаковая вакуумная упаковочная машина эко 82
- Mm 350 mm 420 mm 520 mm 82
- M³ h 12 m³ h 20 m³ h 82
- V 1n 50hz 82
- X350x180h mm 430x370x190h mm 430x430x200h mm 530x530x200h mm 82
- X470x340h mm 540x490x450h mm 550x540x500h mm 650x640x500h mm 82
- X800x600h mm 640x680x710h mm 730x800x710h mm 82
- Macchine sottovuoto a barra saldante msd 83
- 028 m³ 84
- 039 m³ 84
- 056 m³ 84
- 220 m³ 84
- 8 m³ h 84
- 9 m³ h 84
- Macchine sottovuoto a barra saldante msd 84
- Msd 300 84
- Msd 300p 84
- Msd 400 84
- Msd 500 84
- V 1n 50 60hz 84
- Vacuum pack machine with a heat seal bar machines pour conditionnement sous vide a barre de soudure vakuumverpackungsmaschninen mit schweissleiste máquinas de empaquetado al vacío con barra soldadora вакуумная упаковочная машина со сварной планкой 84
- X290x210h mm 84
- X310x140h mm 84
- X310x200h mm 84
- X340x270h mm 84
- X350x190h mm 84
- X360x260h mm 84
- X450x250h mm 84
- X640x490h mm 84
- Продуктов сохраняя неизменными их органолептические свойства при использовании специальных пакетов или контейнеров в них создается такой уровень вакуума который при низкой температуре способен приостановить рост микроорганизмов каркас из нержавеющей стали за исключением мод msd300p которая выполнена из пластмассы электроклапан для быстрого открывания планки вакуумный насос с сухим уплотнением за исключением модели msd500 где насос работает в масляной ванне все модел являются автоматическими цифровыми и оснащены датчиками регулировки высоты модели msd400 и msd500 оснащены устройством двойной сварки комплектующие гофрированные пакеты различных форматов рулоны с гофрированной пленкой для получения пакетов нужной длины 84
- Эти машины позволяют продлевать срок хранения пищевых 84
- Asciuga lucida posate alp 85
- Asciuga lucida posate alp 86
- Mixer ad immersione mx fx 87
- 020 m³ 88
- 032 m³ 88
- 11000 rpm 88
- 1500 rpm 88
- 300mm 1 2 kg 400mm 1 4 kg 500mm 1 6 kg 600mm 1 8 kg 88
- 300mm 190 mm 400mm 290 mm 500mm 390 mm 600mm 490 mm 88
- Con frusta with whip 88
- Con mescolatore with mixer 400 mm 88
- Frusta whip 88
- Immersion blender mixeur a immersion eintauch mixstab mezclador погружной миксер 88
- Lunghezza mescolatore mixer length 250 mm 88
- Lunghezza mescolatore mixer length 400 mm 88
- Mescolatore mixer 88
- Mescolatore mixer 400 mm frusta whip 88
- Mixer ad immersione mx fx 88
- Mm 400 mm 500 mm 600 mm 88
- V 1n 50 60hz 88
- X100x600h mm 88
- X120x660h mm 88
- X120x710h mm 88
- X120x740h mm 88
- X120x790h mm 88
- X280x170h mm 88
- X390x170h mm 88
- Armadi per pasticceria panetteria e gastronomia 90
- Cavalletti 90
- Celle di lievitazione 90
- Cottura sous vide 90
- Cucine 90
- Cuocipasta a gas 90
- Cuocipasta elettrici 90
- Fornetto pizza fp 90
- Forni a gas fgi 90
- Forni a microonde panasonic 90
- Forni a microonde samsung 90
- Forni elettrici fmd 90
- Forni elettrici fme fes 90
- Forni elettrici fml fyl 90
- Forni elettrici microv e mini 90
- Forni gas a convezione fn 90
- Forni per gastronomia a convezione elettrici fn gn 90
- Forni per gastronomia misti convezione vapore diretto elettrici ge gd 90
- Forni per gastronomia misti convezione vapore diretto gas ge m gd m 90
- Forni per pasticceria panetteria a convezione elettrici pa pd 90
- Friggitrici a gas 90
- Friggitrici elettriche da 13 a 25 litri 90
- Friggitrici elettriche da 4 a 10 litri 90
- Fry top a gas 90
- Fry top elettrici 90
- Griglie a pietra lavica b 90
- Griglie a pietra lavica gl 90
- Griglie combi acqua gw 90
- Gyros a gas 90
- Gyros elettrici 90
- Indice 90
- Salamandre 90
- Forni elettrici microv e mini 91
- 173 m³ 92
- 186 m³ 92
- 208 m³ 92
- 265 m³ 92
- 481 m³ 92
- A 230v 1n 9 6a 400v 3n 92
- A 230v 1n 9a 400v 3n 92
- Electric ovens fours electriques elektroöfen hornos eléctricos электрические печи 92
- Forni elettrici microv e mini 92
- Microv 1c micro 1c 92
- Microv 2c micro 2c 92
- Microv c18 92
- Microv c22 92
- V 1n 50 60hz 92
- V 1n 50 60hz 230 400v 3 3n 50 60hz 92
- X405 x110h mm 92
- X405 x110h mm x 2 92
- X405 x180h mm 92
- X405 x220h mm 92
- X460 x290h mm 92
- X460 x360h mm 92
- X460 x530h mm 92
- X500 x110h mm 92
- X560 x400h mm 92
- X600 x530h mm 92
- X610 x500h mm 92
- X610 x540h mm 92
- X620 x450h mm 92
- X620 x690h mm 92
- X820 x690h mm 92
- Forni elettrici fme fes 93
- Forni elettrici fme fes 94
- Forni elettrici fme fes 95
- Forni elettrici fml fyl 96
- Forni elettrici fml fyl 97
- Forni elettrici fmd 98
- Forni elettrici fmd 99
- Forni a gas fgi 100
- Cavalletti 101
- Celle di lievitazione 102
- Celle di lievitazione 103
- 084 m³ 104
- Fornetto per riscaldare pizze panini cibi precotti toast farciti piadine ecc 104
- Fornetto pizza fp 104
- Hornillo para calentar pizzas bocadillos alimentos pre cocinados empa redados piadina tortilla de pan ácimo etc estructura de acero inoxidable parrilla extraíble con mango plegable termostato 50 300 c temporizador 0 15 minutos cajón recolección residuos de la cocción 104
- Les steak hachés les piadine etc structure en acier inox grille amovible à manche escamotable thermostat 50 à 300 c minuterie 0 à 15 minutes tiroir de récolte des résidus de cuisson 104
- Oven stainless steel structure removable grill with folding handle 50 300 c thermostat 0 15 minute timer drip drawer 104
- Petit four pour chauffer les pizzas les petits pains les aliments précuits 104
- Pizza oven petit four a pizza pizzaofen hornillo para pizza печь для пиццы 104
- Pizza sandwich heat and serve hamburger hot dog bread etc toaster 104
- Struttura in acciaio inox griglia estraibile con manico pieghevole termostato 50 300 c timer 0 15 minuti cassetto raccolta residui di cottura 104
- Tischofen zum erhitzen von pizza belegten broten vorgekochten speisen würsten gefüllten toasts fladenbrot usw rahmenkonstruktion aus inox stahl ausziehbarer rost mit klappgriff thermostat 50 300 c timer 0 15 minuten garreste sammelkasten 104
- V 1n 50 60hz 104
- X330 mm 104
- X400x210h mm 104
- X500x290h mm 104
- Печь печь для разогревания пиццы бутербродов пищевых 104
- Полуфабрикатов сандвичей лепешек и т п корпус из нержавеющей стали выдвижная решетка со складной рукояткой термостат 50 300 c таймер 0 15 минут поддон для сбора отходов 104
- 363 m³ 105
- A convezione fn 105
- Estructura de acero inoxidable temporizador 0 120 minutos termo stato 50 270 c iluminación interna puerta con vidrio doble vidrio interno extraíble guías de apoyo para bandejas extraíbles guarnición puerta de enca stre cajón extraíble para recolección de la condensación capacidad 4 gn2 3 distancia 75mm 1 ventilador centrífugo humidificador con regulador de entrada de agua y selector con 3 funciones defrost convec ción y grill para los mod fn423gv mv 105
- Fn 423g gv 105
- Fn 423m mv 105
- Forni gas 105
- G20 0 42 m³ h g25 0 49 m³ h 105
- G30 0 29 kg h g31 0 31 kg h 105
- Gas convection ovens fours au gaz a convection gaskonvektionsöfen hornos de convección a gas конвекционные печи 105
- Kcal h 13 62 btu h 105
- Stainless steel structure 0 120 minute timer 50 270 c thermostat internal lighting double glass door removable internal glass removable rack support guides mounted door gasket removable condensation collection tray 4 gn2 3 capacity 75 mm clearance 1 centrifuge fan humidifier with flow regulator and 3 function selector defrost convection grill for models fn 423gv mv 105
- Structure en acier inox minuterie 0 à 120 minutes thermostat 50 à 270 c éclairage intérieur porte à double vitrage vitre intérieure extractible guides de support de plaques extractibles joint de porte à encastrement tiroir de collecte de condensation extractible contenance 4 gn2 3 pas 75 mm 1 ventilateur centrifuge humidificateur à régulateur d énergie et sélecteur à 3 fonctions décongélation convection grill pour les mod fn423gv mv 105
- Struktur aus edelstahl timer 0 120 minuten thermostat 50 270 c in nere beleuchtung tür mit doppelverglasung ausziehbares inneres glas au sziehbare backformauflageführungen einbautürdichtung sammelbehälter für kondenswasser fassungsvermögen 4 gn2 3 mit 75mm abstand 1 zentrifugenventilator be feuchter mit wasserregelung und wahlschalter mit 3 funktionen defrost kon vektion grill für die mod fn423gv mv 105
- Struttura in acciaio inox timer 0 120 minuti termostato 50 270 c illuminazione interna porta con doppio vetro vetro interno estraibile guide supporto teglie estraibili guarnizione porta ad incasso cassetto raccolta con densa estraibile capacità 4 gn2 3 passo 75mm 1 ventilatore centrifugo umidificatore con regolazione di energia e selettore a 3 funzioni defrost convezione grill per i mod fn 423mv gv 105
- V 1n 50 60hz 105
- X gn2 3 p 75mm 105
- X645x615h mm 105
- X680x785h mm 105
- Корпус из нержавеющей стали таймер 0 120 минут термостат 50 270 c внутренняя подсветка дверь с двойным стеклопакетом съемное внутреннее стекло съемные направляющие опоры для противней вставной уплотнитель дверки извлекаемый поддон для сбора конденсата вместимость 4 gn2 3 с шагом 75 мм 1 центробежный вентилятор автоматический увлажнитель с регулятором мощности для мод fn 423gv mv переключатель функций на 3 поз размораживание конвекционный нагрев гриль 105
- A convezione elettrici fn gn 106
- Forni per gastronomia 106
- A convezione elettrici fn gn 107
- Forni per gastronomia 107
- Forni per gastronomia 108
- Misti convezione vapore diretto elettrici ge gd 108
- Forni per gastronomia 109
- Misti convezione vapore diretto elettrici ge gd 109
- Forni per gastronomia 110
- Misti convezione vapore diretto gas ge m gd m 110
- Forni per gastronomia 111
- Misti convezione vapore diretto gas ge m gd m 111
- Forni per gastronomia 112
- Misti convezione vapore diretto gas ge m gd m 112
- A convezione elettrici pa pd 113
- Forni per pasticceria panetteria 113
- A convezione elettrici pa pd 114
- Forni per pasticceria panetteria 114
- Armadi per pasticceria panetteria e gastronomia 115
- Forni a microonde samsung 116
- 346 m³ 117
- Forni a microonde panasonic 117
- Lt n 1 gn1 1 117
- Pa ne1840 117
- Pa ne1840 pa ne 3240 außenstruktur aus inox stahl 4 magnetron garkammer 44 l ausgelegt zur aufnahme einer gn1 1 wanne fester boden aus glaskeramik innebbeleuchtung ausziehbarer zwischenboden aus glaske ramik timer 0 60 minuten 117
- Pa ne1840 pa ne 3240 estructura externa de acero inoxidable 4 magnetrón cámara de cocción de 44 l capaz de contener una cuba gn1 1 fondo fijo de vidrio cerámico iluminación interior repisa intermedia extraíble de viario cerámico temporizador 0 60 minutos 117
- Pa ne1840 pa ne 3240 stainless steel external structure 4 magne tron 44 lt cooking chamber able to contain a gn1 1 tray fixed ceramic glass bottom interior lighting removable ceramic glass middle shelf 0 60 minute timer 117
- Pa ne1840 pa ne 3240 structure extérieur en acier inox 4 magnétron chambre de cuisson de 44 l en mesure de contenir une barquette gn1 1 fond fixe en vitrocéramique éclairage intérieur étagère intermédiaire amovible en vitrocéramique minuterie 0 à 60 minutes 117
- Pa ne1840 pa ne 3240 struttura esterna in acciaio inox 4 magnetron camera di cottura da 44lt in grado di contenere una vaschetta gn1 1 fondo fisso in vetro ceramicato illuminazione interna ripiano intermedio estraibile in vetro ceramicato timer 0 60 minuti 117
- Pa ne1840 pa ne 3240 наружная часть корпуса из нержавеющей стали 4 магнетрона печная камера объемом 44 л способная вместить поддон gn1 1 неподвижный под из стеклокерамики внутренняя подсветка выдвижная промежуточная полка из стеклокерамики таймер 0 60 минут 117
- Pa ne3240 117
- Panasonic microwave ovens fours a micro ondes panasonic mikrowelle panasonic hornos de microondas panasonic микроволновые печи panasonic 117
- V 1n 50hz 117
- V 3n 50hz 117
- X330x250h mm 117
- X526x471h mm 117
- X670x680h mm 117
- Griglie a pietra lavica gl 118
- 0979m³ 119
- 2069m³ 119
- 42 m³ h 1 59 m³ h 119
- 49 kg h 119
- 71 m³ h 0 79 m³ h 119
- 98 kg h 119
- Griglie a pietra lavica gl 119
- Kcal h 22 79 btu h 119
- Kcal h 44 58 btu h 119
- Lava stone grills grils a pierre lavique lavastein grill parrillas de piedra lavica гриль с лавовым камнем 119
- Metano gpl 119
- N 1 piezoelettrico 119
- N 2 piezoelettrici 119
- X483 312x483 mm 119
- X483 mm 119
- X540x220h mm 119
- X670x370h mm 119
- X670x426h mm 119
- Griglie a pietra lavica b 120
- 057 m³ 121
- 093 m³ 121
- 129 m³ 121
- 212 m³ 121
- 384 m³ 121
- 471 m³ 121
- G20 0 90 m³ h g25 1 05 m³ h 121
- G20 1 80 m³ h g25 2 09 m³ h 121
- G20 2 43 m³ h g25 2 83 m³ h 121
- G30 g31 0 67 kg h 121
- G30 g31 1 34 kg h 121
- G30 g31 1 81 kg h 121
- Griglie a pietra lavica b 121
- Kcal h 29 02 btu h 121
- Kcal h 58 04 btu h 121
- Kcal h 78 76 btu h 121
- Lava rock grills grils a pierre lavique lavasteinrost parrillas de piedra lavica гриль с лавовым камнем 121
- Metano gpl 121
- Nº 1 piezoelettrici 121
- Nº 2 piezoelettrici 121
- X520x150h mm 121
- X540 mm 121
- X540x530h mm 121
- X700x160h mm 121
- X740x530h mm 121
- X800x380h mm 121
- X800x900h mm 121
- Griglie combi acqua gw 122
- 71 kg h 1 42 kg h 123
- 71 m³ h 0 95 m³ h 1 42 m³ h 1 90 m³ h 123
- Griglie combi acqua gw 123
- Gw 40 gw 80 123
- Gw water grill grille eau gw wassergrill gw parrilla agua gw водяной гриль gw 123
- Kcal h 30 09 btu h 15 77 kcal h 61 18 btu h 123
- Kg 85 kg 123
- Kg 96 kg 123
- Kw 18 kw 123
- Metano gpl 123
- Nº 1 nº 2 123
- Nº 1 piezoelettrico nº 2 piezoelettrico 123
- R 1 2 uni iso 7 1 123
- X400x1040h mm 700x800x1040h mm 123
- X500 mm 708x500 mm 123
- X790x1210h mm 880x790x1210h mm 123
- Fry top elettrici 124
- 118 m³ 0 216 m³ 0 144 125
- Electric fry tops fry top electriques elektrische fry tops fry top eléctricos электрические жарочные поверхности 125
- Fry top elettrici 125
- Fry1 l lc fry1 r rc fry2 l lc fry2 lr lrc fry2 vce 125
- Fry1 lc 125
- Fry2 lr 125
- Kg 40 kg 13 kg 125
- Kg 53 kg 22 kg 125
- Kw 6 kw 1 7 kw 125
- Liscia smooth rigata lined liscia smooth mista mixed liscia in vetroceramica smooth glass ceramic 125
- V 1n 50 60hz 400v 3n 50 60hz 125
- X410x430h mm 750x670x430h mm 730x530x370h mm 125
- X480 mm 650x480 mm 550x300 mm 125
- X570x300h mm 665x570x300h mm 630x450x150h mm 125
- Fry top a gas 126
- 118 m³ 127
- 216 m³ 127
- 3 08 kcal h 13 35 13 35 btu h 127
- Fry top a gas 127
- Fry1 lm lmc 127
- Fry1 rm rmc 127
- Fry2 lm lmc 127
- Fry2 lrm 127
- Fry2 lrm lrmc 127
- G20 0 41 0 41 m³ h g25 0 51 0 51 m³ h 127
- G20 0 41 m³ h g25 0 51 m³ h 127
- G30 g31 0 31 0 31 kg h 127
- G30 g31 0 31 kg h 127
- Gas fry top fry top a gaz gas fry top fry top a gas газовые жарочные поверхности 127
- Kcal h 13 35 btu h 127
- Liscia smooth 127
- Metano gpl 127
- Mista mixed 127
- Rigata lined 127
- X410x430h mm 127
- X480 mm 127
- X600x300h mm 127
- X670x430h mm 127
- Gyros elettrici 128
- Gyros elettrici 129
- 320 mm 130
- 400v 3 3n 50hz 130
- 441 m³ 130
- 460 mm 130
- 640 mm 130
- 655 m³ 130
- 760 mm 130
- Accolgyr80d 130
- Accolgyr80hm accolgyr100 130
- Cappa con filtro hood with filter 130
- Electric gyros gyros electriques gyros elettrici gyros elétricos электрические вертикальные шашлычницы 130
- Gyr 80 con kit vetri with glass kit optional 130
- Gyr100 130
- Gyros elettrici 130
- V 1n 50hz 130
- X530x1060h mm 130
- X530x1220h mm 130
- X530x1340h mm 130
- X530x1530h mm 130
- X530x1690h mm 130
- X530x750h mm 130
- X530x870h mm 130
- X625x1130h mm 130
- X650x1400h mm 130
- Gyros a gas 131
- Gyros a gas 132
- Gyros a gas 133
- 11 96 kcal h 46 13 46 13 btu h 134
- 441 m³ 134
- 520 mm 134
- 6 13 6 kw 134
- 655 m³ 134
- 670 mm 134
- 680 mm 134
- G20 1 05 m³ h g25 1 23 m³ h 134
- G20 1 27 1 27 m³ h g25 1 48 1 48 m³ h 134
- G20 1 27 m³ h g25 1 48 m³ h 134
- G30 g31 0 71 kg h 134
- G30 g31 0 95 0 95 kg h 134
- G30 g31 0 95 kg h 134
- Gas gyros gyros au gaz gasgyros gyros a gas газовые вертикальные шашлычницы 134
- Gyr60m 134
- Gyr80m 134
- Gyr80md 134
- Gyros a gas 134
- Kcal h 34 10 btu h 134
- Kcal h 46 13 btu h 134
- V 1n 50hz 134
- X500x1105h mm 134
- X500x1210h mm 134
- X500x1375h mm 134
- X500x940h mm 134
- X620x1120h mm 134
- X620x1590h mm 134
- X625x1130h mm 134
- X650x1400h mm 134
- Salamandre 135
- 138 m³ 136
- 205 m³ 136
- 210 mm 136
- 270 mm 136
- 371 m³ 136
- Sal 600mb 136
- Salamanders salamandre salamander grills salamandras саламандр гриль 136
- Salamandre 136
- V 1n 50 60hz 136
- V 3n 50 60hz 136
- X290 mm 136
- X325 mm 136
- X370x400h mm 136
- X450x460h mm 136
- X470x470h mm 136
- X560x620h mm 136
- X630x880h mm 136
- Friggitrici elettriche da 4 a 10 litri 137
- 042 m³ 138
- 077 m³ 138
- 085 m³ 138
- 086 m³ 138
- 142 m³ 138
- 5 0 5 kg 138
- 5 2 5 kw 138
- 5 4 5 kg 138
- Friggitrici elettriche da 4 a 10 litri 138
- To 10 lt electric fryers friteuses electriques de 4 a 10 l elektrofritteusen von 4 bis 10 lt freidoras eléctricas de 4 a 10 l электрические фритюрницы на 4 10 л 138
- V 1n 50 60hz 138
- X255 x370h mm 138
- X344 x440h mm 138
- X420 x330h mm 138
- X430 x370h mm 138
- X440 x310h mm 138
- X490 x365h mm 138
- X520 x440h mm 138
- 086 m³ 139
- 142 m³ 139
- 25 1 25 kg 139
- Fr1010r 139
- Fr10r fr1010r 139
- Fr4 fr44 139
- Fr8 fr88 fr8r fr88r 139
- Friggitrici elettriche da 4 a 10 litri 139
- To 10 lt electric fryers friteuses electriques de 4 a 10 l elektrofritteusen von 4 bis 10 lt freidoras eléctricas de 4 a 10 l электрические фритюрницы на 4 10 л 139
- V 3n 50 60hz 139
- X344 x440h mm 139
- X530 x365h mm 139
- X640 x460h mm 139
- Friggitrici elettriche da 13 a 25 litri 140
- Friggitrici elettriche da 13 a 25 litri 141
- 0 kw 11 5 kw 11 5 11 5 kw 9 kw 142
- 455 m³ 0 455 m³ 0 842 m³ 0 290 m³ 142
- Friggitrici elettriche da 13 a 25 litri 142
- Kg 2 5 kg 2 5 2 5 kg 7 kg 142
- Kg 40 kg 72 kg 22 5 kg 142
- Kg 51 kg 85 kg 26 kg 142
- Kg h 30 kg h 60 kg h 45 kg h 142
- Lt 18 lt 18 18 lt 25 lt 142
- Sfm 13 sfm 18 sfm 18d sf 25p 142
- Sfm 18 sfm 18d sfm 13 sf 25p 142
- To 25 lt electric fryers friteuses electriques de 13 a 25 l elektrofritteusen von 13 bis 25 lt freidoras eléctricas de 13 a 25 l электрические фритюрницы на 13 25 л 142
- V 3 50 60hz 400v 3n 50 60hz 142
- X470x1210h mm 800x470x1210h mm 870x800x1210h mm 765x665x440h mm 142
- X660x1040h mm 400x700x978h mm 800x700x978h mm 585x660x475h mm 142
- Friggitrici elettriche da 13 a 25 litri 143
- Friggitrici a gas 144
- Friggitrici a gas 145
- 12 kg h 146
- 14 90 kcal h 52 98 52 98 btu h 146
- 225 m³ 146
- 25 kg h 146
- 423 m³ 146
- 449 m³ 146
- 5 16 5 kw 146
- 5 2 5 kg 146
- 5 34 kcal h 23 43 23 43 btu h 146
- 845 m³ 146
- 9 6 9 kw 146
- Friggitrici a gas 146
- G20 0 73 0 73 m³ h g25 0 85 0 85 m³ h 146
- G20 0 73 m³ h g25 0 85 m³ h 146
- G20 1 75 1 75 m³ h g25 2 03 2 03 m³ h 146
- G20 1 75 m³ h g25 2 03 m³ h 146
- G30 g31 0 53 0 53 kg h 146
- G30 g31 0 53 kg h 146
- G30 g31 1 29 1 29 kg h 146
- G30 g31 1 29 kg h 146
- Gas fryers friteuses a gaz gasfritteusen freidoras a gas газовые фритюрницы 146
- Kcal h 23 43 btu h 146
- Kcal h 56 98 btu h 146
- Sf 10dm 146
- Sf 10m 146
- Sf10m sf10dm sfm20m sfm20dm 146
- Sfm 20dm 146
- Sfm 20m 146
- X480x1200h mm 146
- X480x600h mm 146
- X700x370 h mm 146
- X700x980 h mm 146
- X800x1200h mm 146
- X800x600h mm 146
- Friggitrici a gas 147
- Cuocipasta elettrici 148
- 139 m³ 149
- 449 m³ 149
- Cp 11 cpm30 149
- Cpm 30 149
- Cuocipasta elettrici 149
- Electric pasta cookers cuiseurs de pates electriques elektronudelkocher cocedores de pasta eléctricos электрические макароноварки 149
- V 1n 50 60hz 149
- V 3n 50 60hz 149
- X370x 570h mm 149
- X480x 1200h mm 149
- X600x 410h mm 149
- X700x 1040h mm 149
- Корпус крышки и корзины из нержавеющей стали емкость из не ржавеющей стали aisi316 толщиной 15 10 ручки корзин и крышек из изолирующего материала армированные тэны из нержавеющей стали инколой кран для залива воды подсоединяемый к водопроводной сети внешний защитный кран приподнятая вытяжная труба с функцией защиты от брызг мод cp 11 в настольном исполнении и оснащена систе мой выпуска с фронтальным байонетным соединением и две малых кор зины мод cpm 30 оснащена тумбой системой слива подсоединенной к канализации и сенсорной системой очистки от крахмала дополнительная комплектация большая корзина для мод cp 11 корзины различных размеров ce 1 1 1 2 1 3 1 6 для мод cpm 30 149
- Cuocipasta elettrici 150
- Cuocipasta a gas 151
- 0 10 0 kw 152
- 15 kg h 152
- 449 m³ 152
- 5 2 5 kg 152
- 8 00 kcal h 34 20 34 20 btu h 152
- 844 m³ 152
- Cpm 30dm 152
- Cpm 30m 152
- Cpm30m cpm30dm 152
- Cuocipasta a gas 152
- De 15 10 de espesor tratadas con enarenado especial de microesferas de cerám ica sistema de extracción de la capa superficial para eliminar los depósitos de almidón de la pasta mangos cestas y pomos tapas de material aislante práctico grifo de carga de agua para conectar a la red dispuesto en el tablero chimenea elevada para proteger de las salpicaduras quemadores de acero inoxidable de alto rendimiento con combustión optimizada colocados bajo la cuba dotados con válvula de seguridad y termopar encendido piezoeléctrico y llama piloto regulación de potencia de forma independiente de cada cuba alimentación a metano en dotación kit g p l de serie con falso fondo para apoyo cestos y mueble opcional cestas de diferentes tamaños ce 1 1 1 2 1 3 1 6 152
- Estructura y cestas de acero inoxidable cubas de acero inoxidable aisi316 152
- G20 1 05 m³ h g25 1 23 m³ h 152
- G30 g31 152
- G30 g31 0 78 kg h 152
- Gas pasta cookers cuiseur de pates au gaz gasnudelkocher cocedores de pasta a gas газовые макароноварки 152
- Kcal h 34 20 btu h 152
- Speziellem keramik mikrokugel sandstrahlsystem behandelt überlaufsystem zur eliminierung von nudelstärkeablageresten korbgriffe und deckelknäufe aus isoliermaterial praktischer an das wassernetz anschließbarer wasse reinfüllhahn auf der rückseite des armaturenbretts erhöhte rückwand mit spritzschutzfunktion hochleistungsbrenner aus edelstahl mit optimierter verbrennung unter dem becken ausgestattet mit sicherheitsventil und ther moelement piezoelektrische zündung und steuerflamme unabhängige leistungseinstellung für jedes becken methangasversorgung flüssiggas satz mitgeliefert mit blind abstellboden für körbe und möbelstück ausgestattet optional körbe in verschiedenen größen ce 1 1 1 2 1 3 1 6 152
- Struktur und körbe aus edelstahl aisi319 edelstahl stärke 15 10 und mit 152
- X480x 1200h mm 152
- X700x 1040h mm 152
- X800x 1200h mm 152
- Корпус и корзины из нержавеющей стали емкости из нержавеющей 152
- Стали aisi316 толщиной 15 10 с пескоструйной обработкой керамически ми микросферами сенсорная система очистки от крахмала ручки кор зин и крышек из изолирующего материала удобный кран для залива воды подсоединяемый к водопроводной сети расположенный на панели управления приподнятая вытяжная труба с функцией защиты от брызг высокопроизводительные горелки из нержавеющей стали с оптими зацией процесса горения расположенные под емкостью и оснащенные защитным клапаном и термопарой пьезоэлектрическое зажигание и фитиль независимое регулирование мощности каждой емкости работа на метане в комплекте с оснасткой для работы на сжиженном природном газе оснащена фальш дном для корзин и тумбой дополнительная комплектация корзины различных размеров ce 1 1 1 2 1 3 1 6 152
- Cuocipasta a gas 153
- Cottura sous vide 154
- 1n 50 60 hz 155
- Bacinella non inclusa tank not included 155
- Cottura sous vide 155
- Electric sous vide sous vide electriques elektrische sous vide sous vide electricos су смотри приготовления 155
- Lt 50 lt 155
- Sv25 rh50 155
- X410x360h mm 150x240x390h mm 155
- X450x400h mm 350x460x240h mm 155
- Cucine 156
- Cucine 157
- Cucine 158
- Potenza power puissance leistung potencia мощность 158
- Crepiere elettriche gas 160
- Frullatori 160
- Frullatori frappè 160
- Gruppi multipli 160
- Hot dog rw8 160
- Hot dog wd3 160
- Indice 160
- Piastre elettriche in ghisa pe 160
- Piastre elettriche in vetroceramica pv 160
- Pressagelato 160
- Spremiagrumi 160
- Tostapane continuo toc tocs 160
- Tostiere top 160
- Tritaghiaccio 160
- Frullatori 161
- 048 m³ 162
- 087m³ 162
- 24000 rpm 162
- 5 1 5 lt 162
- Fr150i 162
- Fr150p 162
- Fr200p 162
- Fr2150i 162
- Fr2150p 162
- Frullatori 162
- Professional mixers mixeurs mixer licuadoras блендеры 162
- V 1n 50 60hz 162
- X16000 rpm 162
- X210x490h mm 162
- X215x485h mm 162
- X300x530h mm 162
- X310x530h mm 162
- 030 m³ 163
- 049 m³ 163
- 55 0 55 lt 163
- Available with lexan or stainless steel cup automatic on system only with cup inserted 163
- De aluminio disponible con vaso de lexan o de acero inoxidable sistema de encendido automático sólo con vaso de encastre 163
- Frappe cocktail sherbet etc machine body made of aluminium alloy 163
- Frullatori frappè 163
- Macchina per realizzare frappè cocktails sorbetti ecc struttura in lega di al luminio disponibile con bicchiere in lexan o acciaio inox sistema di accensione automatica solo con bicchiere inserito 163
- Machine pour les frappés les cocktails les sorbets etc corps en alliage d a luminium disponible avec verre en lexan ou acier inox système de mise en marche automatique uniquement lorsque le verre est introduit dans la machine 163
- Maschine zur herstellung von frappés cocktails sorbets usw rahmenstruktur in aluminiumlegierung erhältlich mit becher aus lexan oder inox stahl system zur automatischen einschaltung nur bei eingesetztem becher 163
- Milk shakers milkshaker milkshaker licuadoras frappé блендеры для приготовления фраппе 163
- Máquina para realizar frappé cocktails sorbetes etc estructura de aleación 163
- V 1n 50 60hz 163
- X195 x485h mm 163
- X250 x530h mm 163
- X250 x570h mm 163
- Легкого алюминиевого сплава предлагается в исполнении со стаканом из лексана или из нержавеющей стали автоматическая система включения срабатывающая только при установленном стакане 163
- Прибор для приготовления фраппе коктейлей сорбета и т п корпус из 163
- Spremiagrumi 164
- Tritaghiaccio trl rogm 165
- Gruppi multipli 166
- 087 m³ 167
- 16000 16000 rpm 167
- 16000 rpm 167
- 350 120 w 167
- Gp3sff 167
- Gruppi multipli 167
- Multiple group groupe multiple multi einheit grupo múltiplo барный комбайн 167
- V 1n 50 60hz 167
- X240x490h mm 167
- X240x500h mm 167
- X310x530h mm 167
- 073 m³ 168
- 107 m³ 168
- Macchina per riscaldare pizze panini cibi precotti hamburger würstel 168
- Machine pour chauffer les pizzas les petits pains les aliments précuits les 168
- Maschine zum erhitzen von pizza belegten broten vorgekochten speisen würsten gefüllten toasts fladenbrot usw rahmenstruktur aus inox stahl betrieb mittels widerstände mit quarzrohren timer 0 15 minuten 168
- Máquina para calentar pizzas bocadillos alimentos pre cocinados ham burguesas würstel emparedados piadina tortilla de pan ácimo etc estructu ra de acero inoxidable funcionamiento por medio de resistencias con tubos de cuarzo temporizador 0 15 minutos 168
- Pizza sandwich heat and serve hamburger hot dog bread etc toaster 168
- Stainless steel body resistance function with quartz tubes 0 15 minute ti mer 168
- Steak hachés les saucisses de francfort les toasts farcis les piadine etc corps en acier inox fonctionnement par résistances à tubes au quartz minuterie 0 à 15 minutes 168
- Toast farciti piadine ecc struttura in acciaio inox funzionamento mediante resistenze con tubi al quarzo timer 0 15 minuti 168
- Toaster toasteur toaster parilla tostadora de bandeja тостер 168
- Top 3d 168
- Top 6d 168
- Tostiere top 168
- V 1n 50 60hz 168
- X230 x180h mm 168
- X230 x90h mm 168
- X250x 230h mm 168
- X250x 350h mm 168
- X590 340h mm 168
- X590 x490h mm 168
- Полуфабрикатов гамбургеров сосисок сандвичей лепешек и т п каркас из нержавеющей стали нагревательные элементы с кварцевыми трубками таймер на 0 15 минут 168
- Прибор для разогревания пиццы бутербродов пищевых 168
- 106 m³ 169
- 190 m³ 169
- 270 sec 169
- 360 sec 169
- Acero inoxidable tapete giratorio de acero inoxidable para tostar cámara de cocción revestida con material aislante motor autoventilado con reductor incorporado regulación velocidad deslizamiento tapete de cocción funciona miento por medio de resistencias con tubos de cuarzo encendido de tubos en bloques para programar mejor el calor deseado ventilador para disipar el calor 169
- Continuous bread slice toaster stainless steel body rotating stainless steel 169
- Macchina per tostare fette di pane a ciclo continuo struttura in acciaio inox 169
- Machine pour griller les tranches de pain en continu corps en acier inox 169
- Maschine zum toasten von brotscheiben im dauerzyklus rahmenstruktur aus inox stahl drehbare toastfläche aus inox stahl garkammer mit isoliermaterialbeschichtung motor mit eigenbelüftung und eingebautem getriebe einstellung der toastflächen laufgeschwindigkeit betrieb mittels widerstände mit quarzrohren blockeinschaltung der rohre zur besseren einstellung der gewünschten hitze wärmeableitungsventilator 169
- Máquina para tostar rebanadas de pan en ciclo continuo estructura de 169
- Tapis de grillage rotatif en acier inox chambre de cuisson revêtue de matériel isolant moteur auto ventilé avec réducteur incorporé réglage de vitesse à coulissement du tapis de cuisson fonctionnement par résistances à tubes au quartz mise en marche avec tubes à blocages pour mieux programmer la cha leur voulue ventilateur de dissipation de chaleur 169
- Tappeto di tostatura girevole in acciaio inox camera di cottura rivestita in ma teriale isolante motore autoventilato con riduttore incorporato regolazione velocità scorrimento tappeto di cottura funzionamento mediante resistenze con tubi al quarzo accensione tubi a blocchi per meglio impostare il calore de siderato ventola di dissipazione calore 169
- Toaster toasteur toaster tostador de pan continuo тостер для приготовления гренок непрерывного действия 169
- Toasting mat cooking chamber coated with insulating material self ventila ting motor with built in gear motor toasting mat sliding speed adjustment resistance function with quartz tubes block tube power to better set required heat heat dissipation fan 169
- Tostapane continuo toc tocs 169
- V 1n 50 60hz 169
- X330 mm 169
- X410 mm 169
- X420 x450h mm 169
- X480 x340h mm 169
- X550 x480h mm 169
- X680 x390h mm 169
- Из нержавеющей стали поворотный обжарочный конвейер из нержавеющей стали жарочная камера облицована изолирующим материалом самовентилируемый двигатель со встроенным редуктором регулировка скорости обжарочного конвейера нагревательные элементы с кварцевыми трубками поблочное включение трубок для оптимального задания температуры вентилятор для распределения тепла 169
- Прибор для обжаривания хлеба в непрерывном режиме каркас 169
- 062 m³ 170
- 079 m³ 170
- 118 m³ 170
- Cast iron electrical grills plaques electriques en fonte gusseisenelektroplatten placas eléctricas de fundición электрические плиты 170
- Emparedados bocadillos etc estructura de acero inoxidable placa de cocción de hierro fundido arenado capaz de mantener por un período prolongado la temperatura resistencias en contacto con las placas para garantizar la mejor conductibilidad termostato 0 300 c termostato de seguridad placa superior autobalanceada dispo nibles con plano de cocción liso rayado o mixto mitad liso y mitad rayado 170
- Gefüllten toasts broten usw rahmenstruktur aus inox stahl kochplatte aus sandgestrahltem gusseisen in der lage die temperatur lange beizubehalten widerstände in kontakt mit den platten zur gewährleistung einer besseren leitfähigkeit thermostat 0 300 c sicherheitsthermostat obere selbsttätige ausbalancierte platte erhältlich mit glatter gerillter oder kombiniert halb glatt halb gerillt ausgeführter kochfläche 170
- Les fromages les toasts farcis les petits pains etc corps en acier inox plaque de cuisson en fonte sablée en mesure de conserver longtemps la température résistances en contact avec les plaques pour garan tir une meilleure conduction thermostat de 0 à 300 c thermostat de sécur ité plaque supérieure auto équilibrée disponibles avec plan de cuisson lisse nervuré ou mixte à moitié lisse et à moitié nervuré 170
- Macchina per cuocere e riscaldare carne pesce uova verdura formaggi toast farciti panini ecc struttura in acciaio inox piastra di cottura in ghisa sabbiata in grado di mante nere a lungo la temperatura resistenze a contatto con le piastre per garantire una migliore conducibilità termostato 0 300 c termostato di sicurezza piastra superiore autobilanciata disponibili con piano di cottura liscio rigato o misto metà liscio e metà rigato 170
- Machine pour cuire et chauffer la viande le poisson les œufs les légumes 170
- Maschine zum garen und erhitzen von fleisch fisch eiern gemüse käse 170
- Meat fish egg vegetable cheese toast sandwich etc heating appliance 170
- Máquina para cocer y calentar carne pescado huevos verduras quesos 170
- Pe25 r ln 170
- Pe35 r ln 170
- Pe50 r l mn 170
- Piastre elettriche in ghisa pe n 170
- Stainless steel body sanded cast iron cooking grill will lasting heat retention capacity contact resistance with grills to guarantee better conductivity 0 300 c thermostat safety thermostat self balanced upper grill available with smooth lined or mixed cooking surface half smooth half lined 170
- V 1n 50 60hz 170
- V 1n 50 60hz 400v 3n 50 60hz 170
- X 360x 200 520h 170
- X 450x 300 170
- X 450x 380 170
- X 470x 300 170
- Прибор для приготовления и разогревания мяса рыбы овощей 170
- Сыров сандвичей бутербродов и т п каркас из нержавеющей стали жарочная плита из чугуна с пескоструйной обработкой которая способна сохранять тепло в течение длительного времени нагревательные элементы контактирующие с плитами для обеспечения лучшей проводимости термостат на 0 300 c предохранительный термостат верхняя плита с автоматической балансировкой предлагается с гладкой рифленой или комбинированной наполовину гладкой наполовину рифленой жарочной поверхностью 170
- Piastre elettriche in vetroceramica pv 171
- 062 m³ 172
- 095 m³ 172
- 159 m³ 172
- Piastre elettriche in vetroceramica pv 172
- Pv27 ll lr 172
- Pv40 ll lr 172
- Pv55 ll lr 172
- Pv55 lr 172
- Pyroceram grills plaque en vitrocéramique glaskeramikplatten placas de vitrocerámica стеклокерамическая плита 172
- V 1n 50 60hz 172
- V 1n 50 60hz 230v 3n 50 60hz 400v 3n 50 60hz 172
- X300 mm 172
- X430x190 600h mm 172
- X430x270h mm 172
- X450x190 600h mm 172
- X530x340h mm 172
- X530x410h mm 172
- Crepiere elettriche gas 173
- Crepiere elettriche gas 174
- 072 m³ 175
- Hot dog and bun heating machine stainless steel body three bun heater punchers 30 90 c thermostat glass bell jar with internal stainless steel hot dog double boiler heater 175
- Hot dog hot dog hot dog hot dog аппарат для приготовления хот догов 175
- Hot dog wd3 175
- Macchina per riscaldare e cuocere panini e würstel struttura in acciaio inox tre punzoni per riscaldare il pane termostato 30 90 c campana in vetro con all interno cestello inox per cottura würstel a bagno maria 175
- Machine pour chauffer et cuire les petits pains et les saucisses de francfort corps en acier inox trois pointes pour chauffer le pain thermostat de 30 à 90 c cloche en verre avec panier inox à l intérieur pour la cuisson des saucisses de francfort au bain marie 175
- Maschine zum erhitzen und garen von broten und würsten rahmenstruktur aus inox stahl drei stempel zum erhitzen des brots thermostat 30 90 c glasglocke mit inox einsatz im innern zum garen von würsten im wasserbad 175
- Máquina para calentar pan y salchichas estructura de acero inoxidable tres punzones para calentar el pan termostato 30 90 c campana de vidrio con cesta interna de acero inoxidable para calentar salchichas a baño maría 175
- V 1n 50 60hz 175
- X300x350h mm 175
- X350x380h mm 175
- Прибор для разогревания и приготовления булочек и сосисок каркас из нержавеющей стали три штыря для разогревания булочек термостат на 30 90 c стеклянный колпак внутри которого помещена корзинка из нержавеющей стали для приготовления сосисок на пару 175
- 070 m³ 176
- Apparat zum erhitzen und garen von würstchen und bratwürsten das schnelle und gleichmäßige garen verleiht den produkten den geschmack und die typische färbung von grillprodukten ohne dass diese manuell gedreht wer den müssen gehäuse aus edelstahl rollen aus aisi304 edelstahl geschützte elektrowiderstände im inneren der rollen sammelbehälter für grillreste 3 leistungsstufen zum garen 176
- Cuisson rapide et uniforme qui rend les produits savoureux avec la coloration typique de la cuisson au grill sans avoir à les tourner manuellement corps en acier inox rouleaux en acier inox aisi304 résistances électriques blindées à l intérieur des rouleaux tiroir de collecte des résidus de cuisson 3 niveaux de puissance de cuisson 176
- Hot dog and sausage heating and cooking machine fast and even cooking that confers products the flavour and colour typical of grilling without manual turning them stainless steel body aisi304 stainless steel rollers armoured electrical resistances in rollers cooking residue drip tray 3 cooking power le vels 176
- Hot dog hot dog hot dog hot dog аппарат для приготовления хот догов 176
- Hot dog rw8 176
- Macchina per riscaldare e cuocere würstel e salsicce cottura rapida ed uniforme che conferisce ai prodotti il sapore e la colorazione tipica della cottura alla griglia senza che sia necessario rigirarli manualmente carcassa in acciaio inox rulli in acciaio inox aisi304 resistenze elettriche corazzate poste all in terno dei rulli cassetto raccolta residui di cottura 3 livelli di potenza di cottura 176
- Machine pour chauffer et cuire les saucisses et saucisses de francfort 176
- Máquina para calentar y cocinar hot dog y salchichas cocción rápida y uniforme que confiere a los productos el sabor y la coloración típica de la cocción en parrilla sin necesidad de darlos vuelta manualmente carcasa de acero inoxi dable rodillos de acero inoxidable aisi304 resistencias eléctricas blindadas colocadas dentro de los rodillos cajón de recolección de residuos de la cocción 3 niveles de potencia de cocción 176
- V 1n 50 60hz 176
- X350x200h mm 176
- X440x270h mm 176
- Ø 25 mm 176
- Прибор для разогревания и приготовления сосисок и колбасок быстрое и равномерное обжаривание благодаря которому продукты принимают типичный вид приготовленных на гриле без необходимости поворачивать их вручную корпус из нержавеющей стали валки из нержавеющей стали aisi304 армированные тэны расположенные внутри валков поддон для сбора отходов 3 уровня мощности 176
- Pressagelato pgel 177
- Allgemeine verkaufsbe dingungen 178
- Conditions generales de vente 178
- Condizioni generali di vendita 178
- General conditions of sale 178
- Condiciones generales de venta 179
- Condições gerais de venda 179
- Общие условия продажи 179
- شروط البيع العامة 179
- Noi ci mettiam o il 184
Похожие устройства
- Fimar FR150I Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR150I Каталог оборудования FIMAR
- Faema ENOVA A/2 + Auto Steam Инструкция по эксплуатации
- Sikom МК-21А Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR2150I Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR2150I Каталог оборудования FIMAR
- Apach AF500 (918209) + набор для подкл. помпы слива Инструкция по эксплуатации
- Apach AF500 (918209) + набор для подкл. помпы слива Каталог оборудования Apach 2017
- Apach AC990 + доз. моющего средства Инструкция по эксплуатации
- Apach AC990 + доз. моющего средства Каталог оборудования Apach 2017
- Гриль-мастер Ф2пкэ Инструкция по эксплуатации
- Гриль-мастер Ф2пкэ Сертификат
- Гриль-мастер Ф3КМЭ Инструкция по эксплуатации
- Гриль-мастер Ф3КМЭ Сертификат
- Гриль-мастер Ф2ШмЭ (с мотором) Инструкция по эксплуатации
- Гриль-мастер Ф2ШмЭ (с мотором) Сертификат
- Гриль-мастер Ф6ЖТЛПДГ духовка с 2 горелками Инструкция по эксплуатации
- Гриль-мастер Ф6ЖТЛПДГ духовка с 2 горелками Сертификат
- Гриль-мастер Ф2У2Г Инструкция по эксплуатации
- Гриль-мастер Ф2У2Г Сертификат