Quality Espresso Futurmat Ariete F3/А [20/42] Infusions
![Quality Espresso Futurmat Ariete F3/А [20/42] Infusions](/views2/1320777/page20/bg14.png)
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE:
PROCÉDÉ POUR OBTENIR UN CAFÉ EXPRESS. Remplir le filtre (2k) de 1 ou 2 cafés et le tasser
avec la presse café (1c) du moulin.
Vérifier, sur le manomètre (2i), que la machine est prête à fonctionner (zone verte).
Actionner le groupe distribution de café au moyen des poussoirs ou des commandes, selon les
modèles (voir page 17).
Vérifier la sortie du café de la façon suivante :
* Pour des cafés de 50-60 cl, il doit sortir entre 20 secondes minimum et 35 secondes maximum.
* Si les temps sont très éloignés de ceux indiqués, effectuer le réglage de la mouture.
* Il est conseillé que les tasses dans lesquelles le café sera servi soient à une certaine
température, afin de garantir la conservation de la température du café et d'éviter ainsi son
refroidissement prématuré.
MACHINE A DOSAGE AUTOMATIQUE D'EAU CHAUDE: (Fig. 1)
a) Pour programmer la dose, entrer en programmation
regardez écarté a) page 15.
b)
Appuyer sur le bouton eau chaude (INFUSIONS) et
laisser l’eau couler jusqu'à niveau désiré. Appuyer de
nouveau sur le bouton pour arrêter l’eau.
c) Sortir de programmation regardez écarté C) page 15.
d) Pour vérifier la dose, appuyer sur le bouton
(INFUSIONS) du boîtier de commandes.
MODÈLE SEMI-AUTOMATIQUE
(Groupe mécanique) (Fig.2)
Actionner le levier jusqu'à obtention de la quantité
nécessaire de café. L'actionner en sens inverse pour en
arrêter la sortie.
MODÈLE SEMI-AUTOMATIQUE (Groupe électrique) (Fig. 3)
Appuyer sur l'interrupteur jusqu'à obtention de la quantité
nécessaire de café. Appuyer à nouveau dessus dans l'autre
MODÈLE AUTOMATIQUE ÉLECTRONIQUE (Fig. 4)
Les poussoirs 1, 2, 3, 4 correspondent aux sélections de
quatre doses d'eau possibles, le poussoir 5 sert à la sortie
continue. Pour interrompre la sortie, appuyer un des
poussoirs 1, 2, 3, 4, 5.
ILLUMINATION DES LEDS DES BOUTONS
Trois modes possibles
MODE 1- Les LED qui correspondent aux boutons à café et à l’eau chaude sont éteints. Quand on
appuie sur l’un des boutons à café ou à eau chaude, le LED de ce bouton s’allume
MODE 2- les LED de boutons à café et à eau chaude restent allumés. Quand on appuie sur l’un des
boutons à café, le LED de ce bouton reste allumé tandis que les LED des autres boutons du même
groupe s´éteignent. Dans le cas du bouton à eau chaude, quand on appuie dessus, son LED s’éteint
tandis que l’eau chaude est servie.
MODE 3- les LED du bouton à café et à eau chaude restent allumés. Quand on appuie sur un des
boutons à café le LED de ce bouton s’éteint tandis que les LED des autres boutons du même groupe
restent allumés. Dans le cas de l’eau chaude, quand on appuie sur le bouton, son LED s’éteint tandis
que l’eau chaude est servie. Ce mode est à l’inverse du MODE 1.
17
INFUSIONS
Bouton - poussoir
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Figure 1
Figure 4
Figure 3
Figure 2
FR
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manual de instrucciones 1
- Manual de instruções 1
- Mode d emploi 1
- Operating instructions 1
- It de pt 4
- Posicionandolo en 1 encendido esperar que los luminosos de la botonera se apaguen 5 segundos aproximadamente 6
- Figura 1 8
- Figura 2 8
- Figura 3 8
- Figura 4 8
- Figura 5 9
- Figura 6 9
- Nivel de referencia del tubo de pesca para la salida de agua caliente infusiones 9
- Nivel de trabajo 9
- Pulsador agua caliente 9
- Averias y causas posibles 10
- Adjust the other selections by following the same steps for 1 long black 2 short blacks an 12
- Press the button for 1 short coffee left keypad and wait for the electrically operated valve is 12
- Wait until the amount of coffee reaches the desired level in the cup and press the button agai 12
- Infusions 14
- Figure 5 15
- Figure 6 15
- Hot water button 15
- Infusions 15
- Reference level of the outflow pipe for the infusions hot water outlet 15
- Work level 15
- Actionner le groupe au moyen des poussoirs ou commandes à levier pour modèle mécanique 18
- Figure 1 20
- Figure 2 20
- Figure 3 20
- Figure 4 20
- Infusions 20
- Figure 5 21
- Figure 6 21
- Infusions 21
- Figure 1 26
- Figure 2 26
- Figure 3 26
- Figure 4 26
- Infusi 26
- Figure 5 27
- Figure 6 27
- Infusi 27
- Es empfiehlt sich eine fehlerstrom schutzeinrichtung rcd mit maximalem nennfehlerstrom von 30 ma zu installieren 29
- Figur 1 32
- Figur 2 32
- Figur 3 32
- Figur 4 32
- Figur 5 33
- Heisswasserschalter 33
- Höhe des zulaufs für den heisswasseraustritt tee figur 6 33
- Wasserstand 33
- Figura 1 38
- Figura 2 38
- Figura 3 38
- Figura 4 38
- Figura 5 39
- Figura 6 39
- Avarias e possíveis causas 40
- Condiciones de garantia guarantee conditions 41
- Certificado de calidad 42
- Certificado de garantia guarantee certificate 42
- Quality certificate 42
Похожие устройства
- Gastrorag SB-400 Инструкция по эксплуатации
- Wiesheu GS 64M для EBO 64 NEW Инструкция по эксплуатации
- Wiesheu GS 64M для EBO 64 NEW Сертификат
- Apach APRG-129FG Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG-129FG Каталог оборудования Apach 2017
- Diamond E77/F13A4-N Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine SMX5 Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine SMX5 Каталог оборудования FIMAR
- Fimar EasyLine BL021 Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine BL021 Каталог оборудования FIMAR
- Fimar EasyLine DMB Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine DMB Каталог оборудования FIMAR
- Taylor 142 Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine DMB20 Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine DMB20 Каталог оборудования FIMAR
- LG WD-12А9 Инструкция по эксплуатации
- Diamond GCV/MX Инструкция по эксплуатации
- Diamond GCV/SX Инструкция по эксплуатации
- Prince Castle 297-T9FCE Инструкция по эксплуатации
- Prince Castle 297-T9FCE Каталог оборудования Prince Castle (англ.)
Скачать
Случайные обсуждения