Wiesheu GS 64M для EBO 64 NEW [11/36] Обязательства заказчика
![Wiesheu GS 86L для EBO 86 NEW [11/36] Обязательства заказчика](/views2/1323681/page11/bgb.png)
2.6. Риск получения травм/остаточные риски
Настоящий аппарат производится с учётом последних технологических
стандартов. Все изделия, покидающие территорию завода,
подвергаются самым жёстким испытаниям. Тем не менее, если аппарат
эксплуатируется неправильно, возникает угроза получения
пользователем и/или третьими лицами травм и даже гибели, а
окружающему имуществу – серьёзного ущерба.
В данной главе в сжатой форме излагаются общие инструкции по
технике безопасности (ТБ). Инструкции по ТБ конкретного характера
приводятся в разделах, в которых описываются конкретные риски,
непосредственно возникающие для операторов.
Нижеследующие инструкции по ТБ должны истолковываться как
дополнение к уже действующим национальным законодательным
актам и стандартам, направленным на предотвращение несчастных
случаев. При этом такие действующие национальные законодательные
акты и стандарты должны применяться в любом случае.
Все аппараты надлежит устанавливать исключительно в соответствии с
действующими местными нормами и стандартами ТБ.
2.6.1. Обязательства заказчика
Заказчик обязан всего лишь допускать эксплуатационников к работе с
аппаратом. При этом эти люди должны ознакомиться с
основополагающими положениями, касающимися охраны труда и
предотвращения несчастных случаев, а также получить инструкции по
обращению с аппаратом.
Помимо вышесказанного обязательному исполнению подлежат Закон о
защите труда молодёжи и Директива ЕС 97/33/EС.
2.6.2. Обязательства персонала
Все лица, в обязанности которых входит работа с аппаратом, обязаны
перед началом работы с ним внимательно прочитать и полностью
уяснить все положения настоящего Руководства по эксплуатации. Это
подтверждается их подписью в соответствующем учётном журнале.
2.6.3. Опасность пожара/взрыва
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При электрической перегрузке аппарата возникает опасность
возникновения пожара.
Необходимо обеспечить защиту штепсельной розетки с помощью
плавкого предохранителя.
Риск возникновения
пожара!
Электрическая
перегрузка
Необходимо
обеспечить защиту
штепсельной розетки с
помощью плавкого
предохранителя!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не крепите к аппарату листы фольги, бумаги или какие-нибудь
Расстойный шкаф
11
Содержание
- Содержание 2
- О руководстве по эксплуатации 3
- Тип устройства типовой шильдик 3
- Wiesheu gmbh kekulestraβe 1 06766 wolfen germany волфен германия 4
- Все изменения вносимые в устройство без нашего на то предварительного одобрения означают аннулирование настоящей декларации 4
- Декларация о соответствии 4
- Как то определяется в европейской директиве 2006 42 ec о машинах и механизмах 4
- Настоящим заявляет о том что нижепоименованные устройства размещённые нами на рынке с точки зрения их конструкции и постройки соответствуют требованиям сформулированным в директиве 2006 42 ec о машинах и механизмах компания wiesheu gmbh также заявляет о соответствии выпускаемой ею продукции положениям нижеследующих директив директива ec об электромагнитной совместимости 2004 108 ec 4
- Производитель 4
- Обязательства 5
- Описание аппарата 5
- Предполагаемое использование 5
- Предсказуемое неправильное применение аппарата 5
- Функции обзор 5
- 0 2 0 2 0 2 0 6
- 07 0 07 0 07 0 07 6
- 10 35 10 35 10 35 10 35 6
- 15 2 15 2 15 2 15 6
- 4 3 4 3 4 3 4 6
- 45 20 45 20 45 20 45 6
- 60 30 60 30 60 30 60 6
- Максимальное количество загружаемых в аппарат противней указывается в его технических характеристиках при этом аппарат способен работать и при меньшем числе противней при необходимости настройки параметров для выпечки можно отрегулировать не допускается перегрузка шкафа максимальный загрузочный вес при противне 600 x 400 мм составляет 5 кг 6
- Назначению то же касается и несанкционированных изменений и модификаций аппарата во всех таких случаях заводская гарантия безусловно аннулируется применяйте только те запчасти что рекомендованы производителем компания wiesheu gmbh не несёт ответственность за возможный ущерб ставший следствием использования не рекомендованных производителем запчастей 6
- Расстойный шкаф gs 64 gs 68 6
- Технические данные 6
- 07 0 07 7
- 10 35 10 35 7
- 15 2 15 7
- 45 20 45 7
- 60 30 60 7
- 600 150 600 7
- 600 150 600 150 600 150 600 7
- 70 70 70 70 7
- Максимальное количество загружаемых в аппарат противней указывается в его технических характеристиках при этом аппарат способен работать и при меньшем числе противней при необходимости настройки параметров для выпечки можно отрегулировать не допускается перегрузка шкафа максимальный загрузочный вес при противне 600 x 400 мм составляет 5 кг 7
- Расстойный шкаф gs 86 7
- 0 2 0 2 0 8
- 01 0 01 0 01 8
- 10 35 10 35 10 35 8
- 15 2 15 2 15 8
- 85 30 85 30 85 8
- Максимальное количество загружаемых в аппарат противней указывается в его технических характеристиках при этом аппарат способен работать и при меньшем числе противней при необходимости настройки параметров для выпечки можно отрегулировать не допускается перегрузка шкафа максимальный загрузочный вес при противне 600 x 400 мм составляет 5 кг 8
- Расстойный шкаф gs minimat 43 gs 64 8
- 70 70 70 9
- Максимальное количество загружаемых в аппарат противней указывается в его технических характеристиках при этом аппарат способен работать и при меньшем числе противней при необходимости настройки параметров для выпечки можно отрегулировать не допускается перегрузка шкафа максимальный загрузочный вес при противне 600 x 400 мм составляет 10 кг 9
- Расстойный шкаф gs 84 9
- Максимальное количество загружаемых в аппарат противней указывается в его технических характеристиках при этом аппарат способен работать и при меньшем числе противней при необходимости настройки параметров для выпечки можно отрегулировать не допускается перегрузка шкафа максимальный загрузочный вес составляет 5 кг 10
- Расстойные шкафы gs 1 120 40 gs 2 120 40 gs 1 120 80 10
- Обязательства заказчика 11
- Обязательства персонала 11
- Опасность пожара взрыва 11
- Риск получения травм остаточные риски 11
- Общие риски связанные с несчастными случаями 12
- Повреждение водой 12
- Риски связанные с электричеством 12
- Весь сборный агрегат переместите к месту сборки в случае невозможности доставки в помещение сборного агрегата целиком отдельные элементы с него следует демонтировать распакуйте сборный агрегат при распаковке следуйте инструкциям изложенным в главе распаковка 14
- Перевозка аппарата 14
- Перевозка и установка 14
- Дверца аппарата сделана из стекла а значит имеется риск его боя поэтому при распаковке внимательно проверьте стекло на наличие возможных повреждений во избежание порезов не забудьте надеть защитные рукавицы 15
- Демонтаж монтаж сборного агрегата 15
- Место установки и среда вокруг 15
- На заводе аппарат сборный агрегат пакуется на транспортную паллету снимите всю защитную плёнку и картонную упаковку транспортная паллета повторному использованию не подлежит упаковочные материалы утилизируйте в строгом соответствии с экологическими требованиями 15
- При невозможности доставки в помещение сборного агрегата целиком отдельные элементы с него следует демонтировать 15
- Распаковка аппарата 15
- Удалите из инструкций по установке и эксплуатации печи комби пароварки всё что касается их демонтажа монтажа 15
- Расстояния 16
- Опасно 18
- Соединения 18
- Электрические соединения 18
- На площадке для подключения к водопроводу должен быть в наличии кран с аэратором и устройством предотвращающим противоток протестированный в соответствии с нормами din dvgw в систему следует встроить также устройство класса ed предотвращающее противоток полудюймовый напорный шланг подачи воды должен быть пищевого качества с винтовым соединением на ¾ дюйма протестированный в соответствии с нормами din dvgw wiesheu gmbh статья 104476 19
- Напряжение может варьироваться в пределах 10 частота может варьироваться в пределах 2 19
- Окно установки электрических соединений 19
- Подключение водопровода для питания парогенератора 19
- Соединение посредством электрогенератора 19
- Тип питающей сети 230в 1 фаза нейтраль защитное заземление 50гц устойчивость с изменением нагрузки включение выключение при полной мощности 19
- Электрогенератор должен быть рассчитан на общую мощность аппарата для сборных агрегатов электрогенератор должен быть рассчитан на общую нагрузку всех подключённых блоков сборного агрегата 19
- Ввод в эксплуатацию 20
- Окно установки подключения к водопроводу 20
- Подключение системы фильтрации воды 20
- Осмотр аппарата перед пуском в эксплуатацию 21
- Открывание закрывание дверцы печи 21
- Эксплуатация 21
- Классический контроллер для gs 64 68 86 128 22
- Настройка контроллеров параметров 22
- Размещение в расстойном шкафу и удаление из него продуктов назначенных к выпечке 22
- Расстойный шкаф gs 120 80 22
- Классический контроллер для gs 64 68 86 128 23
- Классический контроллер ручного управления для 27
- Классический контроллер ручного управления для gs 124 и gs 84 27
- Настройка контроллеров параметров 27
- Режим классического управления выключен 27
- Система вернётся в обычный режим работы 27
- Классический контроллер ручного управления для 29
- Классический контроллер ручного управления для gs minimat 29
- Установка демонтаж стоек 29
- В данной главе представлена информация и чистке и мойке аппарата перед производством работ дайте ему остыть 30
- Общие работы по чистке 30
- Чистка и мойка 30
- Применение чистящих средств 31
- Инструкции по чистке мойке чистящие моющие средства 32
- Камера печи замена лампы освещения 33
- Обслуживание 33
- Общие работы по техническому обслуживанию 33
- Удаление накипи 33
- Формирование накипи практически невозможно 33
- Изделие 404826 34
- Поиск и устранение неисправностей 34
- Утилизация 35
- Авторское право 36
Похожие устройства
- Wiesheu GS 64M для EBO 64 NEW Сертификат
- Apach APRG-129FG Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG-129FG Каталог оборудования Apach 2017
- Diamond E77/F13A4-N Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine SMX5 Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine SMX5 Каталог оборудования FIMAR
- Fimar EasyLine BL021 Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine BL021 Каталог оборудования FIMAR
- Fimar EasyLine DMB Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine DMB Каталог оборудования FIMAR
- Taylor 142 Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine DMB20 Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine DMB20 Каталог оборудования FIMAR
- LG WD-12А9 Инструкция по эксплуатации
- Diamond GCV/MX Инструкция по эксплуатации
- Diamond GCV/SX Инструкция по эксплуатации
- Prince Castle 297-T9FCE Инструкция по эксплуатации
- Prince Castle 297-T9FCE Каталог оборудования Prince Castle (англ.)
- Prince Castle DHB2PT-27BCE Инструкция по эксплуатации
- Prince Castle DHB2PT-27BCE Каталог оборудования Prince Castle (англ.)