Mitsubishi Electric MSZ-EF25VES / MUZ-EF25VE [12/23] Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу в зависимости от конкретных обстоятельств
![Mitsubishi Electric MSZ-EF42VEB / MUZ-EF42VE [12/23] Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу в зависимости от конкретных обстоятельств](/views2/1324220/page12/bgc.png)
Ru-1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подсоединяйте шнур питания непосредственно к розетке. Не
пользуйтесь удлинителем и не подсоединяйте к розетке пере-
менного тока одновременно несколько устройств.
• Это может привести к перегреву, возникновению пожара или
поражению электрическим током.
Убедитесь, что вилка чистая, и надежно вставьте ее в розетку.
• При загрязнении вилки может возникнуть пожар, или возможно
поражение электрическим током.
Не скручивайте, не тяните, не повреждайте и не изменяйте шнур
питания. Не подвергайте его воздействию тепла и не ставьте на
него тяжелые предметы.
• Это может привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током.
Во время эксплуатации не выполняйте включения/выключения
выключателя или не отсоединяйте/подсоединяйте вилку.
• Это может привести к образованию искровых разрядов, которые
могут стать причиной пожара.
• После выключения внутреннего блока с помощью пульта дис-
танционного управления обязательно установите выключатель
в положение OFF или выньте вилку.
Не подвергайте тело воздействию холодного воздуха в течение
длительного времени.
• Это может отрицательно сказаться на здоровье.
Установка блока, изменение его положения, внесение измене-
ний, разборка или ремонт блока не должны осуществляться
пользователем.
• Неправильное обращение с кондиционером может привести к
возникновению пожара, поражению электротоком, травмам и
подтеканию воды. Проконсультируйтесь с дилером.
• При наличии повреждения в шнуре питания его следует заменить
у производителя или его сервисного представителя во избежание
опасной ситуации.
При установке, перемещении или техобслуживании прибора
следите за тем, чтобы в охлаждающий контур не попало другое
вещество, за исключением указанного хладагента (R410A).
• Присутствие какого-либо инородного вещества, например,
воздуха, может привести к аномальному повышению давления,
следствием которого может стать взрыв или травма.
• Использование любого иного хладагента, кроме указанного
для системы, приведет к механическому отказу, неисправности
системы или поломке прибора. В худшем случае это может при-
вести к серьезному препятствию для обеспечения безопасности
изделия.
• Ввиду того, что в конструкции данного изделия использованы враща-
ющиеся детали, а также детали, способные привести к поражению
электрическим током, обязательно прочитайте данный раздел “Меры
предосторожности” перед использованием прибора.
•
Так как предостерегающая информация, содержащаяся в данном разделе,
касается вашей безопасности, обязательно следуйте изложенным инструкциям.
•
После прочтения храните данное руководство вместе с руководством по
установке прибора в легкодоступном месте и пользуйтесь ими для справок.
Символы и их значения
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ:
Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную
угрозу для здоровья или с большой степенью вероятности может при-
вести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы и т.д.
ОСТОРОЖНО :
Неправильное обращение с прибором представляет собой
серьезную угрозу в зависимости от конкретных обстоятельств.
Данное устройство не предназначено для использования людь-
ми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными
или психическими возможностями. При недостатке опыта и
знаний разрешается пользоваться данным устройством только
под наблюдением лица, ответственного за безопасность, или
после инструктажа по использованию прибора.
Дети должны быть под присмотром и не играть с устройс-
твом.
Запрещается вставлять пальцы, палки или другие предметы в
воздухозаборные или воздуховыпускные отверстия.
• Это может привести к получению травмы, поскольку во время
эксплуатации вентилятор вращается с высокой скоростью.
В случае возникновения ненормальных условий (например,
запах горения) выключите кондиционер и выньте вилку или
установите выключатель в положение OFF.
• При продолжении эксплуатации в ненормальных условиях может
произойти неисправность, возникнуть пожар, а также возможно
поражение электрическим током. В этом случае обратитесь к
дилеру.
Если кондиционером не осуществляется охлаждение или обог-
рев, возможно, имеется утечка хладагента. В этом случае обра-
титесь к дилеру. Если во время ремонта необходима заправка
блока хладагентом, обратитесь за подробными сведениями к
специалисту по обслуживанию.
• Хладагент, используемый в системе кондиционера, не представ-
ляет опасности для здоровья. Как правило, утечка не происходит.
Тем не менее при утечке хладагента и его соприкосновении с
источником тепла, например тепловентилятором, парафиновым
нагревателем или духовкой, образуется вредный газ.
Пользователю запрещается предпринимать попытки очистки
внутренней части внутреннего блока. При необходимости в
очистке внутренней части этого блока обратитесь к дилеру.
• Применение ненадлежащих чистящих средств может привести к
повреждению пластиковых материалов внутренней части прибора,
которое может привести к утечке воды. Попадание чистящего
вещества на электрические детали двигателя приведет к неис-
правности, выделению дыма или возгоранию прибора.
ОСТОРОЖНО
Запрещается касаться воздухозаборного отверстия или алюми-
ниевого оребрения внутреннего/наружного блока.
• Это может привести к травмам.
На блоке запрещается использовать инсектициды или легко-
воспламеняющиеся аэрозоли.
• Это может привести к пожару или деформации блока.
Значение символики, используемой в тексте руководства
: Строго воспрещается.
: Тщательно следуйте инструкциям.
: Запрещается вставлять пальцы или палки и т.д.
: Запрещается вставать на внутренний/наружный прибор или
ставить на них какие-либо предметы.
:
Опасность поражения электрическим током. Будьте осторожны.
:
Обязательно отсоедините вилку шнура питания от розетки электропитания.
: Обязательно отключите электропитание.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СОДЕРЖАНИЕ
N МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1
N УТИЛИЗАЦИЯ 2
N НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА 3
N ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
N ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ 4
N НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА 5
N OПЕРАЦИЯ I-SAVE 6
N ФУНКЦИЯ ECONO COOL 6
N РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ВКЛЮ
ЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ) 6
N ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА 7
N ЧИСТКА 8
N ЕСЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН 9
N КОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ 10
N МЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ 10
N ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10
Содержание
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Indoor unit 1
- Italiano 1
- Msz ef22vew msz ef25vew msz ef35vew msz ef42vew msz ef50vew msz ef22veb msz ef25veb msz ef35veb msz ef42veb msz ef50veb msz ef22ves msz ef25ves msz ef35ves msz ef42ves msz ef50ves 1
- Nederlands 1
- Português 1
- Split type air conditioners 1
- Svenska 1
- Türkçe 1
- Ελληνικά 1
- Русский 1
- Afety precautions 2
- Caution 2
- Ontents 2
- Warning 2
- Afety precautions 3
- Caution 3
- For installation 3
- Important 3
- Isposal 3
- Warning 3
- Ame of each part 4
- Indoor unit remote controller 4
- Installing the remote controller batteries setting current time 4
- Operating instructions 4
- Outdoor unit 4
- Remote controller holder 4
- Reparation before operation 4
- Auto mode auto change over 5
- Cool mode 5
- Dry mode 5
- Electing operation modes 5
- Fan mode 5
- Heat mode 5
- Operation indicator lamp 5
- Airflow direction 6
- An speed and airflow direction adjustment 6
- Cono cool operation 7
- Imer operation on off timer 7
- Save operation 7
- Checking weekly timer setting 8
- Eekly timer operation 8
- Setting the weekly timer 8
- Air cleaning fi lter electrostatic anti allergy enzyme fi lter option 9
- Air fi lter nano platinum fi lter 9
- Front panel 9
- Instructions 9
- Leaning 9
- What is nano platinum fi lter 9
- Air does not blow out soon in the heating operation 10
- Airfl ow the air from the indoor unit smells strange 10
- Burbling sound is heard 10
- Does not cool or heat the room cannot be cooled or heated suffi ciently 10
- Even if these items are checked when the unit does not recover from the trouble stop using the air conditioner and consult your dealer 10
- Hen you think that trouble has occurred 10
- Hissing sound is sometimes heard 10
- In the following cases stop using the air conditioner and consult your dealer when water leaks or drips from the indoor unit when the left operation indicator lamp blinks when the breaker trips frequently the remote control signal is not received in a room where an electronic on off type fl uorescent lamp inverter type fl uorescent lamp etc is used operation of the air conditioner interferes with radio or tv reception an ampli fi er may be required for the affected device when an abnormal sound is heard 10
- Indoor unit the unit cannot be operated 10
- Mechanical sound is heard from the indoor unit 10
- Mist is discharged from the air outlet of the indoor unit 10
- Multi system the indoor unit which is not operating becomes warm and a sound similar to water fl ow ing is heard from the unit 10
- Operating instructions 10
- Outdoor unit the fan of the outdoor unit does not rotate even though the compressor is running even if the fan starts to rotate it stops soon 10
- Remote controller the display on the remote controller does not appear or it is dim the indoor unit does not respond to the remote control signal 10
- Sound cracking sound is heard 10
- Symptom explanation check points 10
- The airfl ow direction changes during operation the direction of the horizontal vane cannot be adjusted with the remote controller 10
- The horizontal vane does not move 10
- The indoor unit discolors over time 10
- The operation stops for about 10 minutes in the heating operation 10
- The room cannot be cooled suffi ciently 10
- The room cannot be heated suffi ciently 10
- The sound of water fl owing is heard 10
- The unit starts operation by itself when the main power is turned on but hasn t received sign from the remote control ler 10
- The unit starts stops the operation by itself 10
- Timer weekly timer does not oper ate according to settings 10
- Water leaks from the outdoor unit 10
- When heating operation is selected operation does not start right away 10
- White smoke is discharged from the outdoor unit 10
- Electrical work 11
- Installation place 11
- Nstallation place and electrical work 11
- Pecifications 11
- When using the air conditioner again 11
- Еры предосторожности 12
- Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу в зависимости от конкретных обстоятельств 12
- Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу для здоровья или с большой степенью вероятности может при вести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы и т д 12
- Обязательно отсоедините вилку шнура питания от розетки электропитания 12
- Одержание 12
- Осторожно 12
- После прочтения храните данное руководство вместе с руководством по установке прибора в легкодоступном месте и пользуйтесь ими для справок 12
- Предупреждение 12
- Так как предостерегающая информация содержащаяся в данном разделе касается вашей безопасности обязательно следуйте изложенным инструкциям 12
- Важно 13
- Еры предосторожности 13
- Осторожно 13
- Предупреждение 13
- При установке прибора 13
- Тилизация 13
- Азвания отдельных частей прибора 14
- Внутренний прибор пульт дистанционного управления 14
- Наружный прибор 14
- Одготовка прибора к эксплуатации 14
- Установка батареек пульта дистанционного управления 14
- Установка текущего времени 14
- Автоматический режим auto автоматическое переключение 15
- Индикаторная лампочка работы 15
- Работа мультисистемной модели 15
- Режим вентиляции fan 15
- Режим обогрева heat 15
- Режим охлаждения cool 15
- Режим сушки dry 15
- Ыбор режимов работы 15
- Астройка скорости вентилятора и направления воздушного потока 16
- Направление потока воздуха 16
- Примечание 16
- Абота с использованием таймера таймер включения выключения 17
- Перация i save 17
- Снова нажмите чтобы отменить функцию econo cool 17
- Ункция econo cool 17
- Настройка недельного таймера 18
- Проверка настройки недельного таймера 18
- Спользование недельного таймера 18
- Воздушный фильтр 19
- Истка 19
- Передняя панель 19
- Фильтр очистки воздуха электростатический противоаллергенный фильтр с энзимом не входит в поставку 19
- В следующих случаях необходимо остановить работу кондиционера и обратиться к своему дилеру если из внутреннего прибора просачивается вода если мигает верхняя индикаторная лампочка работы если часто срабатывает прерыватель тока в сети сигнал с пульта дистанционного управления не принимается в поме щении где установлены люминесцентные лампы включение вы ключение которых производится с помощью электронного устройства люминесцентные лампы инверторного типа и т д при работе кондиционера воздуха возникают помехи при приеме радио или телевещания для нормального приема теле и радиове щания может потребоваться усилитель при поступлении необычного звука 20
- Внутренний прибор 20
- Звук 20
- Мультисистемная модель 20
- Наружный прибор 20
- Не охлаждает и не греет 20
- Поток воздуха 20
- Пульт дистанционного управления 20
- Симптом объяснение и точки проверки 20
- Сли вам кажется что прибор неисправен 20
- Таймер 20
- В режиме cool вручную установите самую высокую темпе ратуру и дайте ему поработать в течение 3 4 часов стр 4 21
- Выньте все батарейки из пульта дистанционного управления 21
- Ехнические характеристики 21
- Убедитесь в том что воздухозаборные и воздуховыпускные отверстия внутреннего наружного приборов не заблокированы 21
- Head office tokyo bldg 2 7 3 marunouchi chiyoda ku tokyo 100 8310 japan 23
- Sg79f509h03 23
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric MSZ-EF25VES / MUZ-EF25VE Брошюра
- Mitsubishi Electric MSZ-EF25VES / MUZ-EF25VE Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VES / MUZ-EF35VE Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VES / MUZ-EF35VE Брошюра
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VES / MUZ-EF35VE Руководство по установке
- Vortmax CHO 30 LUX черная Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF50VEB / MUZ-EF50VE Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF50VEB / MUZ-EF50VE Брошюра
- Mitsubishi Electric MSZ-EF50VEB / MUZ-EF50VE Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-SF42VE / MUZ-SF42VE Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-SF42VE / MUZ-SF42VE Брошюра
- Mitsubishi Electric MSZ-SF42VE / MUZ-SF42VE Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KA25VAL / SUZ-KA25VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA25VAL / SUZ-KA25VA Брошюра
- Mitsubishi Electric SLZ-KA25VAL / SUZ-KA25VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MFZ-KA50VA / SUZ-KA50VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MFZ-KA50VA / SUZ-KA50VA Брошюра
- Mitsubishi Electric MFZ-KA50VA / SUZ-KA50VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VEW / MUZ-EF35VE Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VEW / MUZ-EF35VE Брошюра