Rancilio 7/16 USB Tall 3 GR [22/88] For machines with keyboard mode ll

Rancilio 7/16 USB Tall 3 GR [22/88] For machines with keyboard mode ll
22
Operator Bediener Operateur
For machines with keyboard mode ll (Repeat steps 2 4 for each group head)
Für Maschinen mit Tasten-Modus ll
(Schritt 2 4 für jede Brühgruppe wiederholen)
Pour machines avec mode clavier lI (répéter les étapes 2 4 pour chaque groupe d’infusion)
Die Taste blinkt
Le bouton clignote
The button blinks
Push button E for 10 sec.
Taste E 10 Sek. gedrückt halten
Appuyer 10 secondes env. sur le bouton E
Press button A first before pressing B, C or D
Vor dem Drücken von B, C oder D zuerst Taste A drücken
Pousser bouton A avant les boutons B, C ou D
Only if doses for 2 cups are adjusted:
Nur beim Einstellen der Menge für 2 Tassen:
Uniquement en cas de réglage du dosage pour 2 tasses:
Régler le dosage (Modèle USB)
Dosierung einstellen (Modell USB)
Adjusting the dose (Model USB)
Fill coee into filter holder
Siebträger entfernen, Kaeepulver einfüllen
Remplir le porte-filtres de café
2
Lock the filter holder, put cup under the group head
Siebträger einsetzen, Tasse unterstellen
Bloquer le porte-filtres, mettre une tasse sous le groupe d’infusion
3
1
Kaees zubereiten, um Menge zu prüfen
Préparer des cafés pour vérifier les doses
Prepare coees to check the doses
Schritt 2 4 für jede Taste wiederholen
Répéter les étapes 2 à 4 pour chaque touche
Repeat steps 2 4 for each button
Zubereitung startet…
La préparation commence...
Preparations starts…
Press the button to be programmed (B, C or D)
Zu programmierende Taste drücken (B, C oder D)
Appuyer sur la touche à programmer (p. ex. bouton B, C ou D))
6
4
5
Press button again when desired amount is poured
Taste nach Erreichen der gewünschten Menge nochmals drücken
Appuyer de nouveau sur la touche quand la quantité souhaitée
est atteinte
Push button E again to store new settings
Einstellungen mit Taste E speichern
Appuyer de nouveau sur la touche E pour mémoriser
les nouveaux réglages
Always start with the left group – The settings of the left group are copied to all other groups automatically
Immer mit der linken Brühgruppe beginnen – Die Einstellungen der linken Brühgruppe werden automatisch auf alle Brühgruppen übertragen
Commencer toujours par le groupe situé à gauche – Les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis aux autres groupes

Содержание

Скачать