Bear Varimixer AR60 VL-1S Инструкция по эксплуатации онлайн [6/16] 275998
![Bear Varimixer AR60 VL-1S Инструкция по эксплуатации онлайн [6/16] 275998](/views2/1321044/page6/bg6.png)
6
за п У с к п о с л е о с т а н о в а н а в ы с о к о й с к о р о с т и :
Если использовался аварийный останов или защитное
ограждение было открыто во время поднятия или
опускания дежи...
• Разблокируйтекнопкуаварийногоостанова(Рис. 3),
повернувеепротивчасовойстрелки,илизакройте
защитноеограждение.
• Поднятие/опускание дежиможноактивироватьпо-
вторно.
Если использовался аварийный останов или за-
щитное ограждение было открыто при работающей
смесительной машине и отсутствии необходимости
выполнить запуск с той же самой скоростью...
•
Сначала опустите дежу. Выполните запуск, раз-
блокировавкнопкуаварийногоостановаилизакрыв
защитное ограждение. Затем снимите крышку со
смесительноймашиныинажмитемаленькуюкрас-
ную кнопку на верхней части пульта управления,
одновременнонажимая .
• Извлекитеинструментизбайонетногокрепления.
•
Закройтезащитноеограждение,переведитезахваты
деживверхнееположение(пустыеилисдежой),за-
пуститесмесительнуюмашинуивыполнитеоперацию
ещеразнасамойнизкойскорости,нажав .
•
Остановитемашину и вновь зафиксируйтекрышку
смесительноймашины.Теперьсмесительнуюмашину
можноэксплуатироватьвнормальномрежиме.
Если использовался аварийный останов или защитное
ограждение было открыто при работающей на низкой
скорости смесительной машине и отсутствии необходи-
мости выполнить запуск с той же самой скоростью...
• Разблокируйтекнопкуаварийногоостанова(Рис. 3),
повернувеепротивчасовойстрелки,илизакройте
защитноеограждение.
•
Нажмите ,имашинабудетзапущенанатойско-
рости,накоторойонаостановилась.Теперьскорость
можноотрегулироватьспомощью и .
пе р е г р У з к а :
Не перегружайте смесительную машину. Липкое
и тяжелое тесто может вызвать перегрузку
смесительной машины.
Перегрузка может усилиться еще больше, если
скорость инструмента смесительной машины
настроена выше рекомендованного значения или
при использовании ненадлежащего инструмента
смесительной машины. Перед загрузкой в дежу
следует уменьшить большие порции жира или
охлажденных ингредиентов.
Длительная перегрузка прервет работу смесительной
машины.
отобразится на дисплее смесительной машины.
Через небольшой промежуток времени дисплей вернется
к нормальному режиму и можно будет вновь запустить
смесительную машину, как описано в разделе «Запуск
после останова на высокой скорости».
ве р с и я п р о г р а м м н о г о о б е с п е ч е н и я п У л ь т а У п р а в л е н и я :
При включении смесительноймашины (подаче пи-•
танияна смесительную машину или разблокировке
кнопки аварийного останова) считатьверсию про-
граммногообеспеченияпультауправленияможнона
дисплеесмесительноймашины:
Сначала на дисплее отображается количество раз•
подачипитаниянасмесительнуюмашину.
Затемотображается• .
Затемотображаетсяверсияпрограммногообеспечения.•
ФУ н к ц и я т а й м е р а :
Смесительнаямашинаснабженадополнительнойфунк-
циейтаймера.Есливремяпотаймеруненастроено,надис-
плееотображаетсявремяработысмесительноймашины.
Максимальнотаймерможнонастроитьна60минут.•
Длянастройкивременипередзапускомиливовремя•
работысмесительноймашиныможноиспользовать
и .Посленастройкивремяможноизменить.
Прииспользованиитаймерадляостановаизапуска•
смесительной машины обязательно пользуйтесь
кнопкой ,чтобытаймернебылсброшен.
Призавершениивременискоростьпонижаетсядоми-•
нимальнойисмесительнаямашинаостанавливается.
Прииспользованиитаймераможновыбратьавтомати-•
ческоеопусканиедежи.Кратковременнонажмите .
ав т о м а т и ч е с к о е о п У с к а н и е д е ж и :
Прииспользованиитаймерадежаможетбытьопуще-•
наавтоматическиприистечениивременииостанове
смесительноймашины.
При работающем устройстве кратковременно на-•
жмите .ЗеленыйСИДрядомс будетмигать
доостановасмесительноймашины.
Если выбрано автоматическое опускание дежи,•
обязательноиспользуйте дляостановаизапуска
смесительноймашины.Впротивномслучаевыбор
будетсброшен.
ФУ н к ц и я в р е м е н н о й п р и о с т а н о в к и :
Смесительная машина снабжена кнопкой временной
приостановки , которую следует использовать для
остановаизапускамиксерапривыполнениипроцесса
сиспользованиемтаймера.
Остановитесмесительнуюмашинуспомощью• .
Таймерпродолжитобратныйотсчетпослеповторно-
гозапускасмесительноймашинынажатием .
Приостановесмесительноймашинынажатием•
можноопуститьдежуиоткрытьзащитноеогражде-
ние.Приповторномнажатии таймервозобновит
обратныйотсчет.
ск о р о с т ь з а п У с к а с м е с и т е л ь н о й м а ш и н ы
п о с л е о с т а н о в а :
Останов с использованием :скоростьсмесительной
машиныбудетпониженадосамойнизкой,изапускбудет
выполненнасамойнизкойскорости.
Останов нажатием :скоростьсмесительноймашины
будетпониженадосамойнизкой,изапускбудетвыпол-
неннасамойнизкойскорости.
Останов по таймеру:скоростьсмесительноймашины
будетпониженадосамойнизкой,изапускбудетвыпол-
неннасамойнизкойскорости.
Останов с использованием кнопки ава-
рийного останова:
смесительнаямашина
будетзапущенанатойскорости,накото-
ройонаостановилась.
Используйте аварийный останов только
в чрезвычайных ситуациях.
Останов путем открытия защитного огражде-
ния:
смесительнаямашинабудетзапущенана
тойскорости,накоторойонаостановилась.
Не используйте защитное ограждение для
останова смесительной машины!
Содержание
- A s wodschow co 1
- Ar30 ar40 ar40p ar60 ar60p vl 1s 1
- Denmark 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Внимание 2
- Порядок подключения 1фазас0 заземление используйте3 полюснуюштепсельнуювилку 2фазы заземление используйте3 полюснуюштепсельнуювилку 3фазы заземление используйте4 полюснуюштепсельнуювилку 3фазыс0 заземление используйте5 полюснуюштепсельнуювилку 2
- Смесительнуюмашинуследуетподключатьксетичерезштепсельную вилку штепсельнаявилкадолжнаиметьразмер соответствующийна пряжениюнеменее230 400в 16а ip44 2
- Выход готовых смесей инструмент ar30 ar40 ar40p ar60 ar60p 4
- Нет да 5
- Повышение понижение скорости 5
- Подъем опускание дежи 5
- Смесительная машина работает 5
- За качайтесмазкучерезпресс масленки 7
- Ar30 361 8мм ar40 391 3мм ar60 450 4мм 9
- Ar30 ar30 162мм 9
- Ar60 ar60 178мм 9
- Высота дежи x ar40 162мм 9
- Егулировка высоты деж 9
- Егулировка крепления деж 9
- Егулировка центрирования деж 9
- Змерение высоты деж 9
- Ослабьтеконтргайки 1 рис 5 иснимитешплинты 2 поворачивайтеболты 3 дотехпор покадежане будетрасполагатьсяпоцентрусмесительноймашины дляизменениякреплениядежи выкрутите одиниз болтовудлинительнойтрубыи вкрутите другойболт вудлинительнуютрубу дляпроверкиправильности центрированиядежипередподачейнапряженияис пользуйтеплоскуюлопатку поворачиваяпланетарную головкурукой 9
- Регулировочный диаметр y 9
- Рис 5 регулировка крепления дежи и центри рование дежи 9
- Рис 6 измерение высоты дежи x 9
- Рис a регулировка высоты дежи 9
- 0 9 2a 12
- 2 3 4 5 6 12
- 7 3 0 3 4 3 5 3 5 3 7 3 7 12
- A2 a1 5 12
- Bowl bottom micro 12
- Bowl top micro 12
- Customer supplied 12
- Hold thermal relay 230vac 50hz supply 12
- L 0 volt 12
- L 24vdc 12
- L1 230vac 12
- L1 230vac n 230vac 12
- L1 l2 l3 12
- N 230vac 12
- Pe gnye 12
- Tr1 f4 12
- U1 bn v1 bu w1 bk pe 12
- Vac 230vac 12
- X 400v ac pe power supply max 16a 12
- Лектрические схем 12
- Aux relay 1 13
- Aux relay 2 13
- Aux relay 3 box 13
- L 0 volt 13
- L 24vdc 13
- Safety guard safety micro 13
- Safety micro ce 13
- Servo maximum micro 13
- Servo minimum micro 13
- Servo motor 13
- Thermal relay 13
- Indhold af ce overensstemmelseserklæring maskindirektivet 2006 42 ec bilag ii del a dk contents of the ec declaration of conformity for machinery machinery directive 2006 42 ec annex ii sub a gb inhalt der eg konformitätserklärung für maschinen richtlinie 2006 42 eg anhang ii sub a de contenu de la déclaration ce de conformité d une machine directive machine 2006 42 ce annexe ii a fr inhoud van de eg verklaring van overeenstemming voor machines richtlijn 2006 42 ec bijlage ii onder a nl contenido de la declaración ce de conformidad sobre máquinas directiva 2006 42 ec anexo ii sub a es 14
- Contenuto della dichiarazione ce di conformità per macchine direttiva 2006 42 ce allegato ii parte a it sisukord eü masina vastavusdeklaratsioon masinadirektiiv 2006 42 eü lisa ii punkt a ee 15
- Innehåll i eg försäkran om maskinens överensstämmelse maskindirektivet 2006 42 eg bilaga 2 a se 15
- Sisältö ey vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta konedirektiivi 2006 42 ey liite ii a fi 15
- Treść deklaracja zgodności we dla maszyn dyrektywa maszynowa 2006 42 we załącznik ii pkt a pl 15
- A s wodschow co 16
Похожие устройства
- Bear Varimixer AR60 VL-1S Каталог оборудования Bear Varimixer
- Elcold PRO 11 Инструкция по эксплуатации
- Elcold PRO 11 Брошюра
- Hoshizaki IM-240NE Инструкция по эксплуатации
- Hoshizaki IM-240NE Руководство по эксплуатации
- Hoshizaki IM-240NE Каталог оборудования Hoshizaki (англ.)
- Quality Espresso Ottima XL Electronic 2GR высокие группы Инструкция по эксплуатации
- Neff D39MT64N1 Инструкция по эксплуатации
- Neff D39MT64N1 Инструкция по монтажу
- Barazza 1PLB3IDN Инструкция по эксплуатации
- Comenda LC 900 M Инструкция по эксплуатации
- Comenda LC 900 M Каталог посудомоечных машин Comenda (англ.)
- Barazza 1MOA Инструкция по эксплуатации
- ERGO VEG-882A Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine SEM7 Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine SEM7 Каталог оборудования FIMAR
- KitchenAid 5KSM150PSECP медный Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM150PSEOB хохлома Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KWB110EMS серебряный медальон Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD USS300YSC Инструкция по эксплуатации