Bear Varimixer AR60 VL-1S [7/16] За качайтесмазкучерезпресс масленки
![Bear Varimixer AR60 VL-1S [7/16] За качайтесмазкучерезпресс масленки](/views2/1321044/page7/bg7.png)
7
2
Вверхнейчастикаждогоиздвухустановочныхвалов
шкивовнаходитсяпресс-масленка(Рис. 4, п. 1).
За-
качайтесмазкучерезпресс-масленки.
поканестанеттяжелосжиматьтавотонагнетательили
покасмазканевыступитмеждуваломишкивами.
Не запускайте смесительную машину при
вставленных винтах, удерживающих крышку.
Запуститесмесительнуюмашинуивернитескорость
книзкомузначению.
Остановитесмесительную машинуинаполните та-
вотонагнетательновойсмазкой,чтобыонбылготов
кследующемуприменению.
Смазка других движущихся частей:
Движущиесячастизахватовдежи,валиподъемную
тягутакжеследуетсмазыватьмаслом.Снимитеза-
днююкрышкуисмажьтеуказанныеточкимасломиз
масленки(Рис. 4, п. 2).
ти п ы с м а з к и :
Смазкадляустановочныхваловшкивов: Castrol LMX.
Приремонтепланетарнойголовки:смажьтезубчатое
колесоизубчатыйвенецсмазкойMolub Alloy 936SF
Heavy илиCastrol Grippa 355.Несмазывайтеиголь-
чатыеподшипникипланетарнойголовкисмазкойэтого
типа.Неиспользуйтесмазкукакого-либодругоготипа,
кромеуказанного.
Приремонтеприводадлянасадок:заполнитепривод
длянасадок0,35лсмазкиESSO Fibrax EP 370.
пр а в и л ь н о е и с п о л ь з о в а н и е и н с т р У м е н т о в :
Не используйте мясорубку для приготовления
панировочных сухарей, т.к. это может вызвать
нежелательный износ некоторых частей сме-
сительной машины.
Не допускайте ударов венчиков о твердые
предметы, например края дежи, т.к. это сни-
жает срок службы инструмента из-за
повы-
шенной деформации.
Рекомендованные сферы применения для инструментов:
Для производства картофельного пюре необхо-
димо использовать специальный «крыльчатый
венчик» или венчик из более толстой прово-
локи; в качестве альтернативы используйте
лопатку и венчик.
оч и с т к а :
Чистите смесительную машину ежедневно или после
каждого применения. Чистите смесительную машину
мягкойтканьюичистойводой.Состорожностьюисполь-
зуйтесульфированноемыло,т.к.ономожетразрушить
смазкусмесительноймашины.
Никогда не мойте смесительную машину
под высоким давлением.
Алюминиевые инструменты следует
мыть в сильных щелочных моющих сред-
ствах (с рН от 5 до 8).
Поставщикимыламогут порекомендоватьправиль-
ныйтипмыла.
Следует учитывать, что пластиковое за-
щитное ограждение можно повредить, если
на него в течение значительного времени
будут воздействовать высокие температу-
ры. (Макс. температура — 65
o
C.)
Чисткаприводадлянасадок:послеиспользованияпри-
водадлянасадокпротритеегоизнутримягкойтканью.
те х н и ч е с к о е о б с л У ж и в а н и е и с м а з к а
Регулярно смазывайте редуктор с бесступенчатым
регулированием с периодичностью примерно через
каждые60часовработы.
Смазка редуктора с бесступенчатым регулирова-
нием:
ВНИМАНИЕ.Специальнаясмазка!!(Используйтетаво-
тонагнетатель,поставляемыйвместесосмесительной
машиной.)Запуститесмесительнуюмашинуиповысьте
скоростьпримернодо50%.Остановитесмесительную
машину (кнопкой аварийного останова)и откройте
крышкувверхнейчастисмесительноймашины.
Рис. 4
Смазка редуктора с бесступенчатым
регулированием и других движущихся
частей:
Венчик Лопатка Крюк
Сливки
Тестодляпирогов Тестодляхлеба
Яичныебелки Сливочныйкрем Черныйхлеб
Майонез Тестодлявафель ианалогичные
ианалогичные Рубленоемясо продукты
продукты
ианалогичные
продукты
Содержание
- A s wodschow co 1
- Ar30 ar40 ar40p ar60 ar60p vl 1s 1
- Denmark 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Внимание 2
- Порядок подключения 1фазас0 заземление используйте3 полюснуюштепсельнуювилку 2фазы заземление используйте3 полюснуюштепсельнуювилку 3фазы заземление используйте4 полюснуюштепсельнуювилку 3фазыс0 заземление используйте5 полюснуюштепсельнуювилку 2
- Смесительнуюмашинуследуетподключатьксетичерезштепсельную вилку штепсельнаявилкадолжнаиметьразмер соответствующийна пряжениюнеменее230 400в 16а ip44 2
- Выход готовых смесей инструмент ar30 ar40 ar40p ar60 ar60p 4
- Нет да 5
- Повышение понижение скорости 5
- Подъем опускание дежи 5
- Смесительная машина работает 5
- За качайтесмазкучерезпресс масленки 7
- Ar30 361 8мм ar40 391 3мм ar60 450 4мм 9
- Ar30 ar30 162мм 9
- Ar60 ar60 178мм 9
- Высота дежи x ar40 162мм 9
- Егулировка высоты деж 9
- Егулировка крепления деж 9
- Егулировка центрирования деж 9
- Змерение высоты деж 9
- Ослабьтеконтргайки 1 рис 5 иснимитешплинты 2 поворачивайтеболты 3 дотехпор покадежане будетрасполагатьсяпоцентрусмесительноймашины дляизменениякреплениядежи выкрутите одиниз болтовудлинительнойтрубыи вкрутите другойболт вудлинительнуютрубу дляпроверкиправильности центрированиядежипередподачейнапряженияис пользуйтеплоскуюлопатку поворачиваяпланетарную головкурукой 9
- Регулировочный диаметр y 9
- Рис 5 регулировка крепления дежи и центри рование дежи 9
- Рис 6 измерение высоты дежи x 9
- Рис a регулировка высоты дежи 9
- 0 9 2a 12
- 2 3 4 5 6 12
- 7 3 0 3 4 3 5 3 5 3 7 3 7 12
- A2 a1 5 12
- Bowl bottom micro 12
- Bowl top micro 12
- Customer supplied 12
- Hold thermal relay 230vac 50hz supply 12
- L 0 volt 12
- L 24vdc 12
- L1 230vac 12
- L1 230vac n 230vac 12
- L1 l2 l3 12
- N 230vac 12
- Pe gnye 12
- Tr1 f4 12
- U1 bn v1 bu w1 bk pe 12
- Vac 230vac 12
- X 400v ac pe power supply max 16a 12
- Лектрические схем 12
- Aux relay 1 13
- Aux relay 2 13
- Aux relay 3 box 13
- L 0 volt 13
- L 24vdc 13
- Safety guard safety micro 13
- Safety micro ce 13
- Servo maximum micro 13
- Servo minimum micro 13
- Servo motor 13
- Thermal relay 13
- Indhold af ce overensstemmelseserklæring maskindirektivet 2006 42 ec bilag ii del a dk contents of the ec declaration of conformity for machinery machinery directive 2006 42 ec annex ii sub a gb inhalt der eg konformitätserklärung für maschinen richtlinie 2006 42 eg anhang ii sub a de contenu de la déclaration ce de conformité d une machine directive machine 2006 42 ce annexe ii a fr inhoud van de eg verklaring van overeenstemming voor machines richtlijn 2006 42 ec bijlage ii onder a nl contenido de la declaración ce de conformidad sobre máquinas directiva 2006 42 ec anexo ii sub a es 14
- Contenuto della dichiarazione ce di conformità per macchine direttiva 2006 42 ce allegato ii parte a it sisukord eü masina vastavusdeklaratsioon masinadirektiiv 2006 42 eü lisa ii punkt a ee 15
- Innehåll i eg försäkran om maskinens överensstämmelse maskindirektivet 2006 42 eg bilaga 2 a se 15
- Sisältö ey vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta konedirektiivi 2006 42 ey liite ii a fi 15
- Treść deklaracja zgodności we dla maszyn dyrektywa maszynowa 2006 42 we załącznik ii pkt a pl 15
- A s wodschow co 16
Похожие устройства
- Bear Varimixer AR60 VL-1S Каталог оборудования Bear Varimixer
- Elcold PRO 11 Инструкция по эксплуатации
- Elcold PRO 11 Брошюра
- Hoshizaki IM-240NE Инструкция по эксплуатации
- Hoshizaki IM-240NE Руководство по эксплуатации
- Hoshizaki IM-240NE Каталог оборудования Hoshizaki (англ.)
- Quality Espresso Ottima XL Electronic 2GR высокие группы Инструкция по эксплуатации
- Neff D39MT64N1 Инструкция по эксплуатации
- Neff D39MT64N1 Инструкция по монтажу
- Barazza 1PLB3IDN Инструкция по эксплуатации
- Comenda LC 900 M Инструкция по эксплуатации
- Comenda LC 900 M Каталог посудомоечных машин Comenda (англ.)
- Barazza 1MOA Инструкция по эксплуатации
- ERGO VEG-882A Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine SEM7 Инструкция по эксплуатации
- Fimar EasyLine SEM7 Каталог оборудования FIMAR
- KitchenAid 5KSM150PSECP медный Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM150PSEOB хохлома Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KWB110EMS серебряный медальон Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD USS300YSC Инструкция по эксплуатации