TEFCOLD BA30H [5/31] El tilslutning
![TEFCOLD BA30H [5/31] El tilslutning](/views2/1321737/page5/bg5.png)
5
Vigtige informationer
1. For at få det fulde udbytte af kølemøblet, bør De læse denne brugsvejledning igennem.
2. Det er brugers ansvar at anvende kølemøblet i henhold til instruktionerne.
3. Kontakt omgående forhandleren, såfremt der opstår fejl ved kølemøblet.
4. Kølemøblet bør anbringes i et tørt og tilstrækkeligt ventileret rum.
5. Kølemøblet bør ikke placeres i nærheden af varmekilder eller direkte sollys.
6. Bemærk at alle elektriske apparater kan medføre farer.
7. Opbevar ikke eksplosionsfarlige stoffer, f.eks. gas, benzin, æter og lignende.
8. Der er ikke brugt asbest eller CFC i konstruktionen.
9. Olien i kompressoren indeholder ikke PCB.
Udpakning og opstilling
Back-baren leveres emballeret, undersøg denne for skader inden udpakning.
El-tilslutning
Kølemøblet er beregnet for tilslutning til 220-240 V/50 Hz. Tilslutningen skal ske ved en
stikkontakt, der bør være let tilgængelig.
Dette kølemøbel skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsreglementet. Dette gælder også, selvom der
er tale om udskiftning af et eksisterende kølemøbel, der ikke har været ekstrabeskyttet. I bygninger
opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som
beskytter den stikkontakt kølemøblet skal tilsluttes.
I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet
stikprop, og lederen med grøn/gul isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket ).
Hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren selv
monterer denne, skal lederen med grøn/gul isolation klippes af så tæt som muligt på det sted, hvor
lederen går ind i stikproppen.
I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el-installatør undersøge, hvordan De nemmest får
ekstrabeskyttet kølemøblet. Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i bygningen i forvejen, anbefaler
Elektricitetsrådet, at De lader el-installatøren opsætte en PFI- eller HPFI afbryder.
Opstart
Inden kølemøblet tages i brug, anbefales det at rengøre dette, se afsnit om vedligeholdelse.
Vigtigt !
Hvis kølemøblet har ligget ned under transport, vent 2 timer før opstart.
DK
Содержание
- Ba10h ba10hsd ba20h ba20hsd ba20s ba30h ba30hsd ba30s 1
- D inhalt 2
- Dk indholdsfortegnelse 2
- Se innehåll 2
- Uk contents 2
- E índice 3
- F sommaire 3
- It indice 3
- Pt índice 3
- Rus содержание 4
- El tilslutning 5
- Opstart 5
- Udpakning og opstilling 5
- Vigtige informationer 5
- Afrimning 6
- Flytning af hylder 6
- Termostaten 6
- Vending af dør kun ba10h 6
- Bortskaffelse 7
- Service 7
- Vedligeholdelse 7
- Driftsstart 8
- Elanslutning 8
- Uppackning och uppställning 8
- Viktig information 8
- Avfrostning 9
- Flytta hyllor 9
- Termostaten 9
- Vända dörren endast ba10h 9
- Bortskaffande 10
- Service 10
- Underhåll 10
- Electrical connecting 11
- Important safety instructions 11
- Start up of the cabinet 11
- Unpacking and installation 11
- Defrosting 12
- Door reversal ba10h only 12
- Moving the shelves 12
- Thermostat 12
- Disposal 13
- Maintenance and cleaning 13
- Service 13
- Anschlie β en 14
- Aufstellung 14
- Einschalten 14
- Wichtige sicherheitsvorschriften 14
- Abtauen 15
- Temperaturregelung 15
- Umstellung der roste 15
- Wechseln des türanschlages nur ba10h 15
- Entsorgung 16
- Reinigung und pflege ihres gerätes 16
- Wartung und kundendienst 16
- Branchement électrique 17
- Démarrage 17
- Désassemblage et mise en place 17
- Instructions importantes 17
- Dégivrage 18
- Déplacement des clayettes 18
- Inversement de la porte uniquement ba10h 18
- Thermostat 18
- Entretien 19
- Service 19
- Élimination 19
- Avviamento 20
- Collegamenti elettrici 20
- Disimballaggio e installazione 20
- F it k 20
- Istruzioni di sicurezza 20
- Inversione della porta solo modello ba10h 21
- Sbrinamento 21
- Spostamento dei ripiani 21
- Termostato 21
- Manutenzione e pulizia 22
- Servizio assistenza 22
- Smaltimento 22
- Conexión eléctrica 23
- Desembalaje e instalación 23
- Instrucciones de seguridad importantes 23
- Puesta en marcha del armario 23
- Descongelación 24
- Desplazamiento de los estantes 24
- Inversión de la puerta ba10h solamente 24
- Termostato 24
- Eliminación 25
- Mantenimiento y limpieza 25
- Servicio 25
- Arranque da arca 26
- Desembalagem e instalação 26
- Instruções importantes de segurança 26
- Ligações eléctricas 26
- Descongelamento 27
- Inversão da porta apenas ba10h 27
- Movimentar as prateleiras 27
- Termóstato 27
- Assistência técnica 28
- Eliminação 28
- Manutenção e limpeza 28
- Внимание 29
- Запуск 29
- Подключение к электросети 29
- Распаковка и установка 29
- T ермостат 30
- Перемещение полок 30
- Разворот двери только на ba10h 30
- Размораживание 30
- Техобслуживание 31
- Устранение неполадок 31
- Утилизация 31
Похожие устройства
- TEFCOLD SDU1220 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD BA10UF Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD BA30HSD Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SCU1450CP Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SD1280 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD BA30S-3 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SCU1280CP Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD BA25S S/A Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SCU2375 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SCU2375CP Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD BA10HSD Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SDU1280 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SCU1220CP Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SCU1220 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SA1365SS Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SCU1280 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SD1220 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SA912 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SCU1450CP/R600 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SD1380 Инструкция по эксплуатации