La Cimbali M39 GT Dosatron DT/2 [7/19] Инструкция каппучинатора
![La Cimbali M39 GT Dosatron DT/2 [7/19] Инструкция каппучинатора](/views2/1326531/page7/bg7.png)
Содержание
- М39 ооза оп 1
- Ce declaration of conformity 2
- Certification for materials in contact with food used in cimbali products 2
- Содержание 2
- Эксплуатация 2
- Ежедневная эксплуатация 3
- К к_ 3
- Шпл о 4
- Подогреватель чашек 5
- Приготовление напитков кофе 5
- Приготовление напитков горячая вода 6
- Приготовление напитков пар 6
- Инструкция каппучинатора 7
- Приготовление напитков каппучино молоко 7
- I datamenu i customer 8
- Only if prog cliente is yes and program block is no 8
- Клиентское программирование 8
- Как войти в меню программирования 9
- Регулировка времени 9
- Milk dose 10
- Программирование каппучино молоко 10
- Программирование кофе 10
- Программирование горячая вода 11
- Inai w í 12
- Меню данных счетчик и обнуление 12
- L дк j 13
- Меню клиентских параметров 13
- Выбор языка 14
- Заполнение бойлера вручную 14
- Контроль уровня воды в бойлере 14
- Ык 1 14
- Очистка и техобслуживание 15
- Очистка и техобслуживание 16
- Очистка и техобслуживание 17
- Предупреждение 18
- Если у вас возникли сложности при работе с оборудованием la cimbali обращайтесь за консультацией в центр продаж la cimbali или к авторизованному дилеру в вашем регионе 19
- Сообщения об ошибках 19
- Тел факс 7 495 921 4489 многоканальный http www cimbali ru e mail mail cimbali ru 19
Похожие устройства
- La Cimbali Q10 MilkPS/11 Touch 2 кофемолки Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M100 DT4 GT/HD Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M39 Dosatron TE DT/4 Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M39 Dosatron TE DT/3 Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M39 Classic TE C/3 Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M39 Classic TE C/4 Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M39 Classic TE C/2 Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M29 Selectron DT/2 Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M29 Selectron DT/3 Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M32 Bistro DT2 Turbosteam Инструкция по эксплуатации
- Imperia (La Monferrina) Restaurant Prof RMN 230В Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD CBC340 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD CBC210 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD CBC320 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD CBC310 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD CBC480 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD CBC420 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD BK310 (внутренний агрегат) Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD CBC210G Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD CBC410G Инструкция по эксплуатации
Приготовление напитков каппучино молоко ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Молоко нежный биологический продукт и может свернуться скиснуть Нагрев изменяет структуру молока Молоко должно храниться при температуре не выше 5 С 41 F с момента открытия пакета и в течении всего срока использования Наше оборудование для хранения молока обеспечивают данные параметры ВНИМАНИЕ в конце работего дня или после 24 часов после вскрытия пакета остатки молока нужно вылить ПРОГРАММИРОВАНИЕ ТИПОВ НАПИТКОВ Используя следующие комбинации автоматический каппучинатор и программные возможности каждой кнопки левой группы пролива позволяет приготовит различные типы напитков согласно принятым локальным нормам взбитое молоко взбитое молоко кофе взбитое молоко кофе без кофеина подача кофе затем молока подача кофе и молока одновременно Программирование выполняется техником сервисного центра ПОДАЧА МОЛОКА Опустить маленькую трубку X в чашку с молоком После установки чашки под каппучинатором 1 подача молока осуществляется несколькими способами ДОЗИРОВАННОЕ КОЛ ВО МОЛОКА Нажмите кнопку подачи молока Индикатор над кнопкой начнет светиться пролив молока начнется и затем автоматически остановится Проливку можно в любое время прекратить с помощью нажатия кнопки STOP НЕПРЕРЫВНАЯ ПОДАЧА МОЛОКА Поверните ручку подачи молока 20 Как только нужное количество молока получено поверните выключатель 20 в положение 0 для остановки ПОДАЧА КАППУЧИНО Используйте холдер только с одним носиком Снимите холдер с группы и удалите все остатки кофе затем наполните заново и крепко прижмите Вставьте холдер в группу и крепко закрепите Опустите маленькую трубку X в чашку с молоком Поставтье чашку для каппучино под носиком пролива кофе и носиком автоматического каппучинатора и не двигайте чашку между подачей кофе или молока Нажмите соответствующую выбору кнопку Индикатор сверху кнопки включится и начнется проливка Проливка завершится автоматически Выв любое время можете остановит проливку нажав кнопку STOP Глава Инструкция каппучинатора объясняет как регулировать температуру или уровень взбиваемости молока А ВНИМАНИЕ После долгого простоя следуйте принятым касательно молока санитарным нормам Инструкция каппучинатора Опустите трубку X в молоко Поставьте под каппучинатором чашку 1 Вытащите шток 1Ь для обеспечения подсоса воздуха Полностью заверните винт регулировки воздуха 1а по часовой стрелке затем на половину отверните обратно Полностью заверните винт регулировки температуры 1с по часовой стрелке затем на половину отверните обратно После нажмите нужную кнопку для подачи молока шли каппучино Регулировка уровня пены каппучино Слишком крупная пена закручивайте регулятор воздуха 1а по часовой стрелке Слишком мелкая нет пены откручивайте регулятор воздуха 1а против часовой стрелки Регулировка температуры каппучино Каппучино очень горячий откручивайте регулятор температуры 1с против часовой стрелки Каппучино не достаточно горячий закручивайте регулятор температуры 1с по часовой стрелке Подача горячего невзбитого молока Задвиньте и до конца шток 1Ь затем нажмите кнопку пролива молока или каппучино