Daikin FBQ71C8 / REQ71BW1 [3/24] Disposal requirements
![Daikin FHQ100C / RZQG100L9V1 [3/24] Disposal requirements](/views2/1251882/page3/bg3.png)
DISPOSAL REQUIREMENTS VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO
Disposal requirements
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that
electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted house-
hold waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air condi-
tioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be
done by a qualified installer in accordance with relevant local and national
legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help to prevent potential negative consequences for the environment and
human health. Please contact the installer or local authority for more infor-
mation.
Batteries must be removed from the remote controller and disposed of sep-
arately in accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet,
dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haus-
haltsabfall entsorgt werden dürfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die
Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemit-
tel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur
gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vorge-
nommen werden.
Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederver-
wendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie
dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen für
die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie
bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder
den örtlichen Behörden.
Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß
den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt
werden.
Instructions d’élimination
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole
signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères non triées.
N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appa-
reil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile
et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en
accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installa-
tions spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assu-
rant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les
conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé.
Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’infor-
mation.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparé-
ment, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa
que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto
de residuos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del
acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y
otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de
acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especiali-
zadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de des-
echar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles
consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.
Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para
obtener más información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de
acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i pro-
dotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici non differenziati.
Non cercare di rimuovere il sistema da soli: la rimozione del sistema di con-
dizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra
parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla
legislazione locale e nazionale vigente in materia.
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel
riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del pro-
dotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute
dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità
locali.
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente
conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Προϋποθέσεις απόρριψης
Το κλιματιστικό σας επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται χωριστά
από τα οικιακά απορρίμματα.
Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα: Η
αποσυναρμολόγηση της μονάδας κλιματισμού, ο χειρισμός του ψυκτικού
μέσου, του λαδιού και των άλλων μερών θα πρέπει να γίνεται από κάποιο
ειδικευμένο τεχνικό, σύμφωνα με τη σχετική τοπική και εθνική νομοθεσία.
Για την εκ νέου χρήση, την ανακύκλωση και την επισκευή, οι μονάδες
κλιματισμού θα πρέπει να υφίστανται επεξεργασία σε ειδικές εγκαταστάσεις.
Επιβεβαιώνοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά, θα αποφύγετε
ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την υγεία.
Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης ή τις τοπικές αρχές
για περισσότερες πληροφορίες.
Οι μπαταρίες θα πρέπει να αφαιρούνται από το τηλεχειριστήριο και να
απορρίπτονται ξεχωριστά, σύμφωνα με τη σχετική τοπική και εθνική
νομοθεσία.
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elek-
trische en elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd
huishoudelijk afval.
Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het air-
conditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onder-
delen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in
overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden
behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zor-
gen dat dit product op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u potenti-
ele negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de
lokale overheid.
De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en
afzonderlijk opgeruimd in overeenstemming met de relevante lokale en
nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este sím-
bolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser mis-
turados com o lixo doméstico indiferenciado.
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do
sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do
óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador quali-
ficado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais
aplicáveis.
Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa
estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem ou recu-
peração. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente,
está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autori-
dades locais, para obter mais informações.
As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separada-
mente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
00_CV_3P303408-2N_02.fm Page 2 Wednesday, February 12, 2014 1:12 PM
Содержание
- Operation manual 1
- Split system air conditioners system air conditioners 1
- Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz düzgün çalıştırma için bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun kılavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak üzere kaldırın ayrıca ürünü başka bir kullanıcıya satarsanız bu kullanım kılavuzunu da verdiğinizden emin olun bu kullanım kılavuzu bir iç ünite ile ilgili olduğundan dış ünite ve uzaktan kumanda ile ilgili kullanım kılavuzlarına da bakın 2
- Спасибо что выбрали нашу продукцию для правильной эксплуатации устройства внимательно прочтите данное руководство сохраните руководство для дальнейшего использования кроме того данное руководство по эксплуатации следует передать новому пользователю если эксплуатировать устройство будет другой человек поскольку данное руководство по эксплуатации посвящено только внутреннему блоку см также руководства по эксплуатации имеющиеся в комплекте с внешним блоком и пультом дистанционного управления 2
- Disposal requirements 3
- Disposal requirements vorschriften zur entsorgung instructions d élimination requisitos para la eliminación specifiche di smaltimento προϋποθεσεισ απορριψησ vereisten voor het opruimen requisitos para a eliminação 3
- Instructions d élimination 3
- Requisitos para a eliminação 3
- Requisitos para la eliminación 3
- Specifiche di smaltimento 3
- Vereisten voor het opruimen 3
- Vorschriften zur entsorgung 3
- Προϋποθέσεις απόρριψης 3
- Важная информация об используемом хладагенте 4
- Данный прибор может использоваться детьми возрастом от 8 лет и выше и лицами с ограниченными физиче 4
- Данный прибор предназначен для использования специалистом или обученными пользователями в мага зинах в легкой промышленности и на фермах а также для коммерческого использования неспециалистами 4
- Меры предосторожности 4
- Скими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний если они получили указания или инструкции относи тельно безопасного использования прибора и осознают связанные с этим опасности дети не должны играть с прибором очистка и техническое обслуживание должны проводиться исключительно лицами описанными в руководстве 4
- Содержание 4
- Русский 5
- Предупреждение 6
- При проверке электрических деталей таких как внутренние части блока управле ния двигателя вентилятора дренажного насоса и т п убедитесь что питание конди ционера как наружного так и внутреннего блока отключено 6
- Примечание для обслуживающего персонала 6
- Риск получения электрического удара или возникновения пожара 6
- Русский 3 6
- Внутренний блок 7
- Меры предосторожности для системы с групповым управле нием или для системы управления с двумя пду 7
- Наружный блок 7
- Подготовка к работе 7
- Рис 1 7
- 2 fxhq 8
- Внутренний блок 8
- Меры предосторожности для системы с групповым управле нием или для системы управления с двумя пду 8
- Наименования и функции компонентов 8
- Наружный блок 8
- 2 fxhq 9
- Условия эксплуатации 9
- 2 fxhq 10
- Выбор места установки 10
- Выполнение электрической проводки 10
- Место установки 10
- Оценка эффективности дренажного тру бопровода 10
- Процедура эксплуатации 10
- Также обратите внимание на эксплуата ционные шумы 10
- В начале работы и после операции размораживания 11
- Оценка температуры наружного воздуха и теплопроизводительности 11
- Рабочие характеристики 11
- Режим размораживания операция удаления инея с наружного блока 11
- Характеристики режима обо грева режима обогрева и режима автоматического обо грева начало операции 11
- Характеристики режима охла ждения режима охлаждения и режима автоматического охла ждения 11
- A направление вверх вниз 12
- A направление верх вниз 12
- B направление влево вправо 12
- Нажмите кнопку корректировка направления потока воздуха с целью выбора направления потока воз духа как показано ниже 12
- При эксплуатации с направленным вниз воз душным потоком в течение определенного времени воздух будет перемещаться в авто матически установленном направлении для предотвращения образования конденсата на горизонтальной лопасти на пульте дистанци онного управления будет отображаться уста новленное направление воздушного потока 12
- Регулировка направления воздушного потока 12
- Рис 2 12
- Уровень звукового давления 12
- Характеристики режима осуше ния воздуха 12
- B направление влево и вправо 13
- Движение горизонтальных засло нок 13
- Обогрев 13
- Охлаждение 13
- Рекомендуемые положения направления потока воздуха 13
- Оптимальное функциони рование 14
- Техническое обслужи вание для обслуживающего персонала 14
- 3 места fhq60 71 100 125 140 fxhq63 100 15
- Воздушный фильтр воздушный фильтр 15
- Инструкции по очистке воздуш ного фильтра 15
- Ручки fhq35 50 fxhq32 2 места 15
- 3 места fhq60 71 100 125 140 fxhq63 100 16
- Инструкции по очистке решетки воздухозаборника 16
- Клип 16
- Клипсы fhq35 50 fxhq32 2 места 16
- Ручки fhq35 50 fxhq32 2 места 16
- Очистка воздуховыпускного отверстия наружной панели и пульта дистанционного управле ния 17
- Очистка до и после сезонного использования процедура запуска после длитель ного простоя 17
- Ошибочные симптомы неисправности кондици онера 18
- Рекомендуемые действия при выключении кондиционера на длительное время 18
- Это связано с тем что направление потока воздуха регулируется и стано вится горизонтальным сразу после начала работы устройства или если тем пература в помещении выше заданной температуры система предотвращает направление воздушного потока на вас 19
- Это связано с тем что направление потока воздуха регулируется и стано вится горизонтальным сразу после начала работы устройства или если тем пература в помещении выше заданной температуры система предотвращает направление воздушного потока на вас 20
- 2 fxhq 21
- Выключатель питания прерыватель замыкания на землю 21
- Выключенное положение 21
- Лапка 21
- Перед тем как обратиться в сервисный центр проверьте следующее 21
- Поиск неисправностей 21
- 2 fxhq 23
- P303408 2n em12a007 24
Похожие устройства
- Daikin FBQ71C8 / REQ71BW1 Схема
- Daikin FBQ71C8 / REQ71BW1 Каталог оборудования Daikin серии FHQ-С
- Daikin FBQ71C8 / REQ71BW1 Каталог оборудования Daikin
- Daikin FDXS35F Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDXS35F Схема
- Daikin FDXS35F Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDXS35F Каталог сплит-систем Daikin серии FDXS-F
- Daikin FDXS35F Каталог оборудования Daikin
- Восход ХПЭ-750/4 нерж. сталь Инструкция по эксплуатации
- Восход ПВГ-600М (в обрешетке) Инструкция по эксплуатации
- Daikin FNQ35A / ARXS35L3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FNQ35A / ARXS35L3 Схема
- Daikin FNQ35A / ARXS35L3 Каталог оборудования Daikin
- Восход ПВГ-600М Инструкция по эксплуатации
- Daikin FUQ71C / REQ71BW1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FUQ71C / REQ71BW1 Схема
- Daikin FUQ71C / REQ71BW1 Каталог оборудования Daikin
- Daikin FNQ25A / ARXS25L3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FNQ25A / ARXS25L3 Схема
- Daikin FNQ25A / ARXS25L3 Каталог оборудования Daikin