Hotpoint-Ariston E4D AA B C [23/27] Включение и эксплуатация
![Hotpoint-Ariston E4D AA B C [23/27] Включение и эксплуатация](/views2/1032948/page23/bg17.png)
Содержание
- Depiexópeva 1
- Kombinirani hladilnik zamrzovalnik 1
- Kombinirani hladnjak s ledenicom 1
- Kombinovaná chladniõka 1
- Navodilo za uporabo 1
- Návod na pouzitie 1
- Oõqyísç 1
- Sadrzaj 1
- Upute za uporabu 1
- Vsebina 1
- П хрп п 1
- Резиме 1
- Упутство за употребу 1
- Фуге ю катаф уктне 1
- Хладнэак ca flboja врата 1
- Brugervejledning 2
- Bruksanvisning 2
- Innhold съдържание 2
- Jààkaappi pakastin yhdistelmà 2
- K0le fryseskab 2
- Kombinerad kyl frys 2
- Kombinert kj0le fryseskap 2
- Kâyttôohjeet 2
- Oversigt innehâllsfôrteckning 2
- Yhteenveto 2
- Инструкции за употреба 2
- Инструкция по применению 2
- Комбиниран хладилник фризер 2
- Комбинированный холодильник 2
- Chladniòka 3
- Hasznâlati utmutató 3
- Kombinat hûtô fagyasztôszekrény 3
- Kombinova 3
- Nâvod k pouziti 3
- Tartalom 3
- Apiopö oeipäg 4
- Modell 4
- Poj cepnje 4
- S povtéào щ model 4
- Serienummer 4
- Serijski broj 4
- Serjanumero serienummer 4
- Servisnä sluzba 4
- Servís i ranje 4
- Sorozatszäm 4
- Texvikq yttocttqpi q 4
- Vyrobne cislo serijska stevilka 4
- И model 4
- Модел 4
- Модель 4
- Помоь 4
- Сериен номер vyrobni cislo 4
- Серийный номер 4
- Apiöpog oeipag 5
- Huoltoapu 5
- Modell 5
- Poj cepnje 5
- Serienummer 5
- Serijska stevilka 5
- Serijski broj 5
- Serjanumero 5
- Servicecenter 5
- Servis 5
- Sorozatszäm 5
- Teknisk assistanse 5
- Vyrobni cislo 5
- Vyrobné cislo 5
- Модел 5
- Модель 5
- Роутёло 5
- Сериен номер 5
- Серийный номер 5
- Kundservice 6
- Modell 6
- Stinol 6
- Ар 0род ое1рад 6
- Г бро серие щ уугоьпё аз1о 6
- Д серийный номер 6
- Ез model щ model щ malli 6
- Ез зег апитего 6
- Ез зеп эка ё1еу 1ка ш зепепиттег 6
- Ез модел 0 model щ modell 6
- Ез сериен номер 6
- Ез уугоьп ё з1о щ зого2а1згат 6
- Зепепиттег 6
- И modell 6
- Модель 6
- Техническое обслуживание 6
- Ш povtéào щ model 6
- Ш модел щ model 6
- Щ serijsk ьго 6
- Я зепепиттег 6
- Servisni sluzba 7
- Ви cz 7
- Сервизно обслужване 7
- Adja meg az alábbiakat ahibatípusa a készülék modellje mod sorozatszám s n ezeketazinformációkatahütorészben alul balra elhelyezett a készülék tulajdonságait tartalmazó kis fémtáblán találja meg 8
- Ha minden ellenorzés ellenére a készülék nem müködik és a 8
- Hiba tovàbbra isfennáll hivja a legközelebbi márkaszervizet 8
- Hibaelhárítás 8
- M 6poj cepnje ш vÿrobné cislo serijska stevilka serienummer 8
- Mielött szerelöhöz fordulna ellenörizze hogya hibátnem tudja eelhárítani làsci 8
- Modell и модель 8
- Ne forduljon nem hivatalos szerelöhöz és utasitsa vissza a nem eredeti alkatrészek beszerelését 8
- Q серийный номер 8
- S модел и model 8
- Serienummer 8
- Serjanumero 8
- Szervizszolgálat 8
- В model щ modell 8
- В vÿrobni cislo щ sorozatszám 8
- И model 8
- И model q malli modell 8
- И povtéao 8
- И модел 8
- И сериен номер 8
- Ш api0pôç oeipàç щ serijski broj 8
- Щ model 8
- Я serienummer 8
- Kontrolna ploca 9
- Nepiypckpq tqç auctkeuqç 9
- Nivaicaç xeipi poù kai eàéyxou 9
- Opis uredaja 9
- Ovlâdaci panel 10
- Popis zariadenia 10
- Контролни панел 10
- Описапарата 10
- Bedieningspaneel 11
- Beskrivelse af apparatet 11
- Opis aparata 11
- Stikalna piosca 11
- Beskrivelse av apparatet 12
- Kontrollpanel 12
- Laitteen kuvaus 12
- Ohjauspaneeli 12
- Beskrivning av apparaten 13
- Kontrollpanel 13
- Описание изделия 13
- Панель управления 13
- Ovlâdaci panel 14
- Popis zarizeni 14
- Контролен панел 14
- Описание на уреда 14
- A keszülek leiräsa 15
- Kezelötäbla 15
- Izgled 16
- Riepiypacpq auakeuq opis uredaja 16
- Celkovy pohl ad 17
- Popis zariadenia 17
- Опис апарата 17
- Општи преглед 17
- Beskrivelse af apparate 18
- Komplet oversigt 18
- Opis aparata 18
- Skupni pogled 18
- Kokonaiskuva 19
- Laitteen kuvaus beskrivelse av apparatet 19
- Oversikt 19
- Beskrivning av apparaten 20
- Översiktsvy 20
- Общий вид 20
- Описание изделия 20
- Celkovy pohled 21
- Popis zarizeni 21
- Общ изглед 21
- Описание на уреда 21
- A készülék leírása 22
- Áttekintés 22
- Включение и эксплуатация 23
- Оптимальное использование холодильной камеры 23
- Порядок включения изделия 23
- Расположение и подсоединение 23
- Система охлаждения 23
- Установка 23
- Морозильной камеры 24
- Оптимальное использование 24
- Замена лампочки 25
- Неприятных запахов 25
- Отключение электропитания 25
- Предосторожности и рекомендации 25
- Предотвращение появления плесени и 25
- Режим i саге 25
- Техническое обслуживание и уход 25
- Уход за изделием 25
- Неисправности и методы их устранения 26
- Общие правила безопасности 26
- Утилизация 26
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 26
Похожие устройства
- Panasonic SDR-S50EE-R Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung S1021 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS20CVMB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S50EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-R32LE7K Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS20CVMB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-T50EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Minolta Dimage Z1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS25CVMB Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HTM 1161.2 X Инструкция по эксплуатации
- Pentax K-x+DA L 18-55 Olive Инструкция по эксплуатации
- Janome MyExcel 23X Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS25CVMB Инструкция по эксплуатации
- Supra S-DRHD1 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HBD 1201.4 NF H Инструкция по эксплуатации
- BBK DK2714HD Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS35CVMB Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 228 Инструкция по эксплуатации
- Pentax K-x+DA L 18-55 Pink Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS35CVMB Инструкция по эксплуатации
Установка Важно сохранить данное руководство для последующих консультаций В случае продажи передачи изделия или при переезде на новую квартиру необходимо проверить чтобы руководство оставалось вместе с изделием для того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации холодильника и с соответствующими предупреждениями Внимательно прочитайте инструкции в них содержатся важные сведения об установке эксплуатации и безопасности изделия Расположение и подсоединение Расположение 1 Установите изделиев сухом помещении с хорошей вентиляцией 2 Не закрывайте вентиляционные решетки расположенные в задней части изделия компрессор и конденсатор вырабатывают тепло и для их исправного функционирования требуется хорошая вентиляция что позволяет также сократить расход электроэнергии 3 Оставьте расстояние не менее 10 см между верхней панелью изделия и возможными навесными шкафами и не менее 12 см между боковыми панелями и расположенными рядом кухонными элементами или стенами 4 Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла прямой солнечный свет кухонные плиты тщательно вымойте камеры и аксессуары теплой водой с содой Изделие оснащено предохранителем двигателя который запускает компрессор только через 8 минут после включения изделия Это происходит также каждый раз после внезапного отключения электропитания как намеренного так и случайного короткое замыкание 1 Вставьте штепсельную вилку в сетевую розетку и включите изделие специальной кнопкой проверьте чтобы загорелся желтый индикатор ТЕМПЕРАТУРА МОРОЗИЛЬНОЙ КАМПЕРЫ иТЕМПЕРАТУРАХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ 2 По прошествии нескольких часов Вы можете поместить продукты в холодильник 3 Нажмите кнопку SUPER FREEZE быстрая заморозка загорится синий индикатор SUPER FREEZE По достижении заданной температуры в холодильнике индикатор гаснет после чего можно хранить продукты в холодильнике Система охлаждения Система No Frost Выравнивание 1 Установите изделие на ровный и твердый пол 2 Если пол не является идеально ровным компенсируйте перекос при помощи передних регулируемых ножек изделия Электрическое подсоединение После доставки изделия установите его в вертикальное положение и подождите не менее 3 часов перед его подсоединением к сети электропитания Перед подсоединением вилки изделия к электрической розетке необходимо проверить следующее электрическая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам электрическая розетка должна быть расчитана на максимальную мощность изделия указанную на табличке с техническими характеристиками расположенной в левом нижнем углу внутри холодильной камеры например 150 Вт напряжение электропитания должно быть в пределах указанных на табличке с техническими характеристиками расположенной в левом нижнем углу внутри холодильной камеры например 220 240 В электрическая розетка должна быть совместима с вилкой изделия В противном случае поручите замену вилки изделия уполномоченному технику см Обслуживание не используйте удлинители и тройники Изделие должно быть установлено таким образом чтобы электрический провод и электророзетка были легкодоступны Электрический провод изделия не должен быть согнут или сжат Регулярно проверяйте состояние электрического провода изделия и при необходимости поручайте его замену только уполномоченным техникам см Обслуживание Фирма снимаете себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеописанных правил Система No Frost обеспечивает непрерывную циркуляцию холодного воздуха удаляющего влагу и препятствующего образованию наледи и инея в холодильной камере поддерживается надлежащий уровень влажности и благодаря отсутствию инея продукты сохраняют свои качества В морозильной камере эта система препятствует образованию наледи и смерзания продуктов между собой и освобождает пользователя от необходимости производить регулярную разморозку Не прислоняйте продукты или ёмкости к задней охлаждающей стенке камеры во избежание закрывания вентиляционных решеток и образования конденсата Закрывайте бутылки и заворачивайте продукты Оптимальное использование холодильной камеры Включение и эксплуатация Используйте кнопку РЕГУЛЯЦИЯХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ для регуляции температуры см Описание Нажмите кнопку SUPER COOL быстрое охлаждение для быстрого понижения температуры например когда вы заполняете холодильную камеру большим количеством продуктов Эта функция автоматически отключается по истечении установленного времени Помещайте в холодильник только холодные или едва теплые продукты но не горячие см Предосторожности и рекомендации Помните что приготовленные продукты хранятся не дольше сырых Не помещайте в холодильник жидкости в ёмкостях без крышки это приводит к повышению влажности в холодильной камере с последующим образованием конденсата Порядок включения изделия Перед тем как включить изделие выполните указания по установке см Установка I Перед подсоединением изделия к сети электропитания 59 RU