Hotpoint-Ariston E4D AA B C [25/27] Предосторожности и рекомендации
![Hotpoint-Ariston E4D AA B C [25/27] Предосторожности и рекомендации](/views2/1032948/page25/bg19.png)
Содержание
- Depiexópeva 1
- Kombinirani hladilnik zamrzovalnik 1
- Kombinirani hladnjak s ledenicom 1
- Kombinovaná chladniõka 1
- Navodilo za uporabo 1
- Návod na pouzitie 1
- Oõqyísç 1
- Sadrzaj 1
- Upute za uporabu 1
- Vsebina 1
- П хрп п 1
- Резиме 1
- Упутство за употребу 1
- Фуге ю катаф уктне 1
- Хладнэак ca flboja врата 1
- Brugervejledning 2
- Bruksanvisning 2
- Innhold съдържание 2
- Jààkaappi pakastin yhdistelmà 2
- K0le fryseskab 2
- Kombinerad kyl frys 2
- Kombinert kj0le fryseskap 2
- Kâyttôohjeet 2
- Oversigt innehâllsfôrteckning 2
- Yhteenveto 2
- Инструкции за употреба 2
- Инструкция по применению 2
- Комбиниран хладилник фризер 2
- Комбинированный холодильник 2
- Chladniòka 3
- Hasznâlati utmutató 3
- Kombinat hûtô fagyasztôszekrény 3
- Kombinova 3
- Nâvod k pouziti 3
- Tartalom 3
- Apiopö oeipäg 4
- Modell 4
- Poj cepnje 4
- S povtéào щ model 4
- Serienummer 4
- Serijski broj 4
- Serjanumero serienummer 4
- Servisnä sluzba 4
- Servís i ranje 4
- Sorozatszäm 4
- Texvikq yttocttqpi q 4
- Vyrobne cislo serijska stevilka 4
- И model 4
- Модел 4
- Модель 4
- Помоь 4
- Сериен номер vyrobni cislo 4
- Серийный номер 4
- Apiöpog oeipag 5
- Huoltoapu 5
- Modell 5
- Poj cepnje 5
- Serienummer 5
- Serijska stevilka 5
- Serijski broj 5
- Serjanumero 5
- Servicecenter 5
- Servis 5
- Sorozatszäm 5
- Teknisk assistanse 5
- Vyrobni cislo 5
- Vyrobné cislo 5
- Модел 5
- Модель 5
- Роутёло 5
- Сериен номер 5
- Серийный номер 5
- Kundservice 6
- Modell 6
- Stinol 6
- Ар 0род ое1рад 6
- Г бро серие щ уугоьпё аз1о 6
- Д серийный номер 6
- Ез model щ model щ malli 6
- Ез зег апитего 6
- Ез зеп эка ё1еу 1ка ш зепепиттег 6
- Ез модел 0 model щ modell 6
- Ез сериен номер 6
- Ез уугоьп ё з1о щ зого2а1згат 6
- Зепепиттег 6
- И modell 6
- Модель 6
- Техническое обслуживание 6
- Ш povtéào щ model 6
- Ш модел щ model 6
- Щ serijsk ьго 6
- Я зепепиттег 6
- Servisni sluzba 7
- Ви cz 7
- Сервизно обслужване 7
- Adja meg az alábbiakat ahibatípusa a készülék modellje mod sorozatszám s n ezeketazinformációkatahütorészben alul balra elhelyezett a készülék tulajdonságait tartalmazó kis fémtáblán találja meg 8
- Ha minden ellenorzés ellenére a készülék nem müködik és a 8
- Hiba tovàbbra isfennáll hivja a legközelebbi márkaszervizet 8
- Hibaelhárítás 8
- M 6poj cepnje ш vÿrobné cislo serijska stevilka serienummer 8
- Mielött szerelöhöz fordulna ellenörizze hogya hibátnem tudja eelhárítani làsci 8
- Modell и модель 8
- Ne forduljon nem hivatalos szerelöhöz és utasitsa vissza a nem eredeti alkatrészek beszerelését 8
- Q серийный номер 8
- S модел и model 8
- Serienummer 8
- Serjanumero 8
- Szervizszolgálat 8
- В model щ modell 8
- В vÿrobni cislo щ sorozatszám 8
- И model 8
- И model q malli modell 8
- И povtéao 8
- И модел 8
- И сериен номер 8
- Ш api0pôç oeipàç щ serijski broj 8
- Щ model 8
- Я serienummer 8
- Kontrolna ploca 9
- Nepiypckpq tqç auctkeuqç 9
- Nivaicaç xeipi poù kai eàéyxou 9
- Opis uredaja 9
- Ovlâdaci panel 10
- Popis zariadenia 10
- Контролни панел 10
- Описапарата 10
- Bedieningspaneel 11
- Beskrivelse af apparatet 11
- Opis aparata 11
- Stikalna piosca 11
- Beskrivelse av apparatet 12
- Kontrollpanel 12
- Laitteen kuvaus 12
- Ohjauspaneeli 12
- Beskrivning av apparaten 13
- Kontrollpanel 13
- Описание изделия 13
- Панель управления 13
- Ovlâdaci panel 14
- Popis zarizeni 14
- Контролен панел 14
- Описание на уреда 14
- A keszülek leiräsa 15
- Kezelötäbla 15
- Izgled 16
- Riepiypacpq auakeuq opis uredaja 16
- Celkovy pohl ad 17
- Popis zariadenia 17
- Опис апарата 17
- Општи преглед 17
- Beskrivelse af apparate 18
- Komplet oversigt 18
- Opis aparata 18
- Skupni pogled 18
- Kokonaiskuva 19
- Laitteen kuvaus beskrivelse av apparatet 19
- Oversikt 19
- Beskrivning av apparaten 20
- Översiktsvy 20
- Общий вид 20
- Описание изделия 20
- Celkovy pohled 21
- Popis zarizeni 21
- Общ изглед 21
- Описание на уреда 21
- A készülék leírása 22
- Áttekintés 22
- Включение и эксплуатация 23
- Оптимальное использование холодильной камеры 23
- Порядок включения изделия 23
- Расположение и подсоединение 23
- Система охлаждения 23
- Установка 23
- Морозильной камеры 24
- Оптимальное использование 24
- Замена лампочки 25
- Неприятных запахов 25
- Отключение электропитания 25
- Предосторожности и рекомендации 25
- Предотвращение появления плесени и 25
- Режим i саге 25
- Техническое обслуживание и уход 25
- Уход за изделием 25
- Неисправности и методы их устранения 26
- Общие правила безопасности 26
- Утилизация 26
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 26
Похожие устройства
- Panasonic SDR-S50EE-R Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung S1021 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS20CVMB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S50EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-R32LE7K Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS20CVMB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-T50EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Minolta Dimage Z1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS25CVMB Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HTM 1161.2 X Инструкция по эксплуатации
- Pentax K-x+DA L 18-55 Olive Инструкция по эксплуатации
- Janome MyExcel 23X Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS25CVMB Инструкция по эксплуатации
- Supra S-DRHD1 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HBD 1201.4 NF H Инструкция по эксплуатации
- BBK DK2714HD Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS35CVMB Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 228 Инструкция по эксплуатации
- Pentax K-x+DA L 18-55 Pink Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS35CVMB Инструкция по эксплуатации
ICE DEVICE Выньте и заполните водой специальные ванночки затем установите их в отсеке Icedevice Примерно через 2 часа кубики льда будут готовы Для подачи кубиков достаточно повернуть вправо две рукоятки кубики льда высыпятся в расположенный снизу контейнер готовые к употреблению см схему В задней части изделия скапливается пыль которую необходимо осторожно удалять отключив изделие от сети электропитания вынув вилку из электрической розетки при помощи пылесоса с длинной узкой насадкой на средней мощности Предотвращение появления неприятных запахов плесени и Изделие изготовлено из гигиеничных материалов не задерживающих запахи Для сохранения этой характеристики важно чтобы продукты были всегда плотно закрыты в своих упаковках Это помогает также избежать образования пятен Если требуется отключить изделие на длительный период вымойте его изнутри и оставьте двери открытыми Режим I Саге Если Вам требуется больше места Вы можете вынуть УСТРОЙСТВАДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЛЬДА нажав на гвоздик в крышке устройства Отсек Food Care Zone 0 С Этот отсек предназначен для хранения свежего мяса и рыбы Благодаря низкой температуре в отсеке 2 3 и прозрачной дверце защищающей от окисления и потемнения продукты могут храниться до одной недели Отсек может использоваться для хранения холодных блюд В нем однако не рекомендуется хранить фрукты овощи и салаты Режим I Саге может быть включен для оптимизации энергосбережения Этот режим включается удерживая нажатыми одновременно примерно 6 секунд кнопку SUPERCOOL и кнопку работы холодильника При включении режима загораются 4 индикатора на 2 секунды индикатор SUPER COOL индикатор SUPER FREEZE и два индикатора температры один холодильной камеры и другой морозильной Через 5 секунд интерфейс переключается в режим энергосбережения и индикаторы гаснут Интерфейс остается выключенным также при открывании дверцы Достаточно нажать любую кнопку для его включения Можно изменить температуру кнопками регуляции Оптимизация энергопотребления будет заментна по прошествии 48 часов с момента включения этого режима Для отключения режима I Саге выключите изделие См описание Изделие может быть вновь включено для работы в нормальном режиме В помещениях с повышенной влажностью при включенном режиме I Саге может иметь место незначительное образование конденсата на дверцах при отключении режима восстанавливаются стандартные условия работы изделия Замена лампочки С помощью мощной рассеяния света позволяет использовать новые светодиодные фонари освещают любую пищу без тени Если необходимо заменить светодиоды обращайтесь в службу Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Перед началом чистки или технического обслуживания изделия необходимо отключить изделие от сети электропитания 1 нажмите кнопку РЕГУЛЯЦИЯ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ и KHonKySUPERFREEZEHa3 секунды для выключения изделия 2 выньте вилку изделия из электрической розетки I Если это условие не будет соблюдено может сработать сигнализация это не является сигналом неисправности Для возврата в нормальный режим вновь воткните штепсельную вилку в сетевую розетку нажмите кнопки РАБОТА МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫи SUPER FREEZEn установите РАБОТУ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ на нужное значение Предосторожности и рекомендации I Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами безопасности Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения составленные в целях вашей безопасности Уход за изделием Наружные внутренние элементы и резиновые прокладки можно протирать губкой смоченной в теплом содовом растворе или в растворе нейтрального моющего средства Не используйте растворители абразивные чистящие средства отбеливатели или аммиак Съемные детали можно мыть под горячей водой с мылом или со средствсм для мытья посуды Ополосните и тщательно высушите Данное изделие соответствует следующим Директивам Европейского Сообщества 73 23 СЕЕ от 19 02 73 Низкое напряжение с последующими изменениям 61 RU