Daikin FTXG35CVMBS [4/30] Меры по обеспечению безопасности

Daikin FTXG35CVMBW [4/30] Меры по обеспечению безопасности
2
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры по обеспечению безопасности
Храните данное рóêоводство в леãêо достóпном для оператора месте.
Перед вêлючением блоêа в работó внимательно прочтите данное рóêоводс тво.
В целях безопасности операторó следóет внимательно ознаêомиться с óêазанными ниже мерами предосторожности.
В данном рóêоводстве мер ы предосторожности подразде ляются на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ.
Следите за соблюдением всех óêазанных мер предосторожности: все они важны для обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возниêновения пожара, взрыва или повреждений не эêсплóатирóйте блоê при
обнарóжении поблизости от неãо вредных веществ, вêлючая воспламеняемые или êоррозионые ãазы.
Длительное нахождение под воздействием прямоãо потоêа воздóха может нанести óщерб здоровью.
Не следóет вставлять палец и помещать стержень или дрóãие предметы в отверстие для впóсêа или
выпóсêа воздóха. Посêольêó вентилятор вращается с высоêой сêоростью, он может явиться источниêом травмы.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, перемещать, модифицировать или заново óстанавливать
êондиционер. Ошибочные операции моãóт привести ê поражению эле êтричесêим тоêом, пожарó и т.п.
По вопросам ремонта и перестановêи обращайтесь за инстрóêциями и информацией ê своемó дилерó Дэйêин.
Не вставляйте пальцы, шесты или дрóãие предметы в подвижные части верхней лицевой панели или
нижней лицевой панели.
Использóемый в êондиционере хладаãент является безопасным. Хотя óтечêи не допóсêаются, в слóчаях вызываемой
êаêой-либо причиной óтечêи хладаãента в помещении необходимо по лно стью исêлючить еãо êонтаêт с лю бым
отêрытым пламенем, например, пламенем ãазовых ãорелоê, êеросиновых наãревателей или с ãорючим ãазом.
Если êондиционер не обеспечивает соответствóющее охлаждение (или наãрев), это может
означать óте чêó хлад аãента; обратитесь ê своемó дилерó.
При выполнении ремонтн ы х операций, сопóтствóющих добавлению хладаãента, проêонтролирóйте
хараêтер ремонта с привлечением наших специалистов по сервисномó обслóживанию.
Не пытайтесь самостоятельно óстанавливать êондиционер. Ошибêи в работе моãóт привести ê óтечêе
воды, вызвать поражение элеêтричесêим тоêом или явитьс я причиной пожа ра. По монтажó
êонсóльтирóйтесь со своим дилером или с êвалифицированн ым специалистом.
Во избежание поражения элеêтричесêим тоêом, возниêновения пожара или полóчения травмы, если вы
обнарóжили любые аномалии типа дым а или оãня, преêратите работó и отêлючите питание. Обратитесь
за инс тр óêциями ê своемó дилерó.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Кондиционер должен быть заземлен. Несоответствóющее заземление может привести ê
поражению элеêтр ичесêим тоêом. Не пр исоединя йте заземляющий провод ê ãазовым,
водопроводным трóбам, молниеотводó или проводó телефон ноãо заземления.
Во избежание óхóдшений êачест в а не использóйте êондиционер для охлаждения прецизионных
приборов, продóêтов питани я, раст ений, животных или произведений исêóсства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если проиãнорировать точное соблюдение данных
инстрóêций, блоê может явиться причиной повреждения
имóщества, травм или ãибели персонала.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если проиãнорировать точное соблюдение данных инстрóêций,
блоê может явиться причиной незначительноãо или заметноãо
повреждения имóщества либо травм персонала.
Не допóсêается ни при êаêих об стоятельствах. Внимательно соблюдайте инстрóêци и.
Кондиционер необход имо заземлять.
Ни в êоем слóчае не допóсêайте óвлажнения
êондиционера (вêлючая дистанционный блоê
óправления).
Ни в êоем слóчае не приêасайтесь ê
êондиционерó (вêлючая дистанционный блоê
óправл ения) влажными рóêами.
09_RU_3P119293-1_1.book Page 2 Wednesday, January 28, 2004 2:54 PM

Содержание

Скачать