Daikin FTXG35CVMBS [4/30] Меры по обеспечению безопасности
![Daikin FTXG35CVMBW [4/30] Меры по обеспечению безопасности](/views2/1032993/page4/bg4.png)
2
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры по обеспечению безопасности
•
Храните данное рóêоводство в леãêо достóпном для оператора месте.
•
Перед вêлючением блоêа в работó внимательно прочтите данное рóêоводс тво.
•
В целях безопасности операторó следóет внимательно ознаêомиться с óêазанными ниже мерами предосторожности.
•
В данном рóêоводстве мер ы предосторожности подразде ляются на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ.
Следите за соблюдением всех óêазанных мер предосторожности: все они важны для обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Во избежание возниêновения пожара, взрыва или повреждений не эêсплóатирóйте блоê при
обнарóжении поблизости от неãо вредных веществ, вêлючая воспламеняемые или êоррозионые ãазы.
•
Длительное нахождение под воздействием прямоãо потоêа воздóха может нанести óщерб здоровью.
•
Не следóет вставлять палец и помещать стержень или дрóãие предметы в отверстие для впóсêа или
выпóсêа воздóха. Посêольêó вентилятор вращается с высоêой сêоростью, он может явиться источниêом травмы.
•
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, перемещать, модифицировать или заново óстанавливать
êондиционер. Ошибочные операции моãóт привести ê поражению эле êтричесêим тоêом, пожарó и т.п.
По вопросам ремонта и перестановêи обращайтесь за инстрóêциями и информацией ê своемó дилерó Дэйêин.
•
Не вставляйте пальцы, шесты или дрóãие предметы в подвижные части верхней лицевой панели или
нижней лицевой панели.
•
Использóемый в êондиционере хладаãент является безопасным. Хотя óтечêи не допóсêаются, в слóчаях вызываемой
êаêой-либо причиной óтечêи хладаãента в помещении необходимо по лно стью исêлючить еãо êонтаêт с лю бым
отêрытым пламенем, например, пламенем ãазовых ãорелоê, êеросиновых наãревателей или с ãорючим ãазом.
•
Если êондиционер не обеспечивает соответствóющее охлаждение (или наãрев), это может
означать óте чêó хлад аãента; обратитесь ê своемó дилерó.
При выполнении ремонтн ы х операций, сопóтствóющих добавлению хладаãента, проêонтролирóйте
хараêтер ремонта с привлечением наших специалистов по сервисномó обслóживанию.
•
Не пытайтесь самостоятельно óстанавливать êондиционер. Ошибêи в работе моãóт привести ê óтечêе
воды, вызвать поражение элеêтричесêим тоêом или явитьс я причиной пожа ра. По монтажó
êонсóльтирóйтесь со своим дилером или с êвалифицированн ым специалистом.
•
Во избежание поражения элеêтричесêим тоêом, возниêновения пожара или полóчения травмы, если вы
обнарóжили любые аномалии типа дым а или оãня, преêратите работó и отêлючите питание. Обратитесь
за инс тр óêциями ê своемó дилерó.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Кондиционер должен быть заземлен. Несоответствóющее заземление может привести ê
поражению элеêтр ичесêим тоêом. Не пр исоединя йте заземляющий провод ê ãазовым,
водопроводным трóбам, молниеотводó или проводó телефон ноãо заземления.
•
Во избежание óхóдшений êачест в а не использóйте êондиционер для охлаждения прецизионных
приборов, продóêтов питани я, раст ений, животных или произведений исêóсства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если проиãнорировать точное соблюдение данных
инстрóêций, блоê может явиться причиной повреждения
имóщества, травм или ãибели персонала.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если проиãнорировать точное соблюдение данных инстрóêций,
блоê может явиться причиной незначительноãо или заметноãо
повреждения имóщества либо травм персонала.
Не допóсêается ни при êаêих об стоятельствах. Внимательно соблюдайте инстрóêци и.
Кондиционер необход имо заземлять.
Ни в êоем слóчае не допóсêайте óвлажнения
êондиционера (вêлючая дистанционный блоê
óправления).
Ни в êоем слóчае не приêасайтесь ê
êондиционерó (вêлючая дистанционный блоê
óправл ения) влажными рóêами.
09_RU_3P119293-1_1.book Page 2 Wednesday, January 28, 2004 2:54 PM
Содержание
- Models 1
- Operation manual 1
- Осторожно 3
- Поиск неисправностей 3
- Прочтите перед началом эксплуатации 3
- Содержание 3
- Эксплуатация 3
- Меры по обеспечению безопасности 4
- Предостережение 4
- Предупреждение 4
- Место для ó станов ê и 5
- Перестанов ê а системы 5
- Помните о своих соседях ê оторым мо ãó т мешать создаваемые ш ó мы 5
- Работа с эле ê тричес ê ой цепью 5
- I комнатный бло ê 6
- Наименования деталей 6
- I нар ó жный бло ê 7
- Arc433a41 8
- I дистанционный бло ê ó правления 8
- I для ó станов ê и батарее ê 9
- Внимание 9
- Под ã отов ê а ê работе 9
- I в ê лючите вы ê лючатель 10
- Внимание 10
- Для в ê лючения в работ ó дистанционный бло ê ó правления 10
- Под ã отов ê а ê работе 10
- Предостережение 10
- I установ ê а часов 11
- Примечание 11
- I для в ê лючения в работ ó 12
- I для изменения ó став ê и температ ó ры 12
- I для пре ê ращения работы 12
- Работа в режиме авто сушка охлаждение нагрев вентилятор 12
- I для ê орре ê тиров ê и заданной с ê орости возд ó шно ã о пото ê а 13
- Нажмите ê ноп êó настрой ê а вентилятора 13
- Примечание 13
- I для ê орре ê тиров ê и положения ã оризонтальных лопастей створо ê 14
- I для ê орре ê тиров ê и положения верти ê альных лопастей жалюзи 14
- I для в ê лючения трехмерно ã о пото ê а возд ó ха 14
- I для от ê лючения трехмерно ã о пото ê а возд ó ха 14
- Корре ê тиров ê а направления возд ó шно ã о пото ê а 14
- I для в ê лючения режима комфортного воздушного потока 15
- Для отмены режима комфортного воздушного потока 15
- Примечание 15
- I для зап ó с ê а усиленного режима 16
- I для отмены усиленного режима 16
- Примечание 16
- Усиленный режим 16
- I для зап ó с ê а режима бесшумной работы наружного блока 17
- I для отмены режима бесшумной работы наружного блока 17
- Операция наружный блок в режиме бесшумной работы 17
- Примечание 17
- I для зап ó с ê а операции интеллектуальный глазок 18
- I для отмены операции интеллектуальный глазок 18
- Операция интеллектуальный глазок 18
- Интеллектуальный глазок позволяет э ê ономить эле ê троэнер ã ию 19
- Предостережение 19
- Примечания по интеллектуальному глазку 19
- I для отмены операции таймер выкл 20
- Для использования операции таймер выкл 20
- Примечания 20
- Ф ó н ê ции таймер 20
- I для использования операции таймер вкл 21
- I для отмены операции таймер вкл 21
- I комбинированное использование ф ó н ê ций таймер вкл и таймер выкл 21
- Внимание 21
- I верхняя лицевая панель 22
- Бло ê и 22
- Очистите верхнюю лицев ó ю панель 22
- Предостережение 22
- Установите верхнюю лицев ó ю панель 22
- Уход и очист ê а 22
- I возд ó шный фильтр 23
- Если он очень ã рязный замочите е ã о на 1 0 1 5 мин ó т в воде с разбавленным нейтральным моющим средством 23
- Замена 23
- Не снимайте фильтр с ê ар ê аса при промыв ê е водой 23
- После промыв ê и встряхните для ó даления оставшейся воды и выс ó шите в тени 23
- Та ê ê а ê материалом является б ó ма ã а не с ê р ó чивайте фильтр при ó далении из не ã о воды 23
- Техничес ê ое обсл ó живание 23
- Удалите пыль с помощью пылесоса и сле ãê а промойте водой 23
- Фильтры 23
- Фото ê аталитичес ê ий титан апатитовый фильтр очист ê и возд ó ха серый 23
- I под ã отов ê а ê длительном ó простою 24
- В ó добное время ó становите режим толь ê о вентилятор на нес ê оль ê о часов для прос ó ш ê и ó стройства изн ó три 24
- Извле ê ите батарей ê и из дистанционный бло ê ó правления 24
- Контроль 24
- Очистите возд ó шные фильтры и ó становите их на место 24
- После останов ê и работы от ê лючите вы ê лючатель ê омнатно ã о ê ондиционера 24
- Примечание 24
- Поис ê неисправностей 25
- Сл ó чай пояснение 25
- У ê азанные ниже сл ó чаи не являются нар ó шениями работы 25
- Повторите провер êó 26
- Сл ó чай контроль 26
- Немедленно вызывайте специалиста по сервисном ó обсл ó живанию 27
- Предупреждение 27
- Ре ê оменд ó ется периодичес ê ое техничес ê ое обсл ó живание 27
- Требования ê ó тилизации 27
- Диа ã ности ê а неисправностей 28
- Диагностика неисправностей с помощью дистанционный блок управления 28
- Если нажать и ó держивать ê ноп êó отмены таймера в течение 5 се êó нд в се ê ции дисплея температ ó ры б ó дет ми ã ать 28
- Инди ê ация ê ода меняется ê а ê по ê азано ниже и слышен длинный зв óê овой си ã нал 28
- Примечание 28
- Заметка 29
- Заметка 30
Похожие устройства
- Electrolux EN3441AOX Инструкция по эксплуатации
- Supra S-DP9 Инструкция по эксплуатации
- Pentax K-x+DA L 18-55 Black Инструкция по эксплуатации
- BBK DW9955K Инструкция по эксплуатации
- Daikin CDK(X)S25-60BVMB Инструкция по эксплуатации
- Pentax K-r+DA L18-55 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung S1013J Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN3600AOW Инструкция по эксплуатации
- BBK DW9912K Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDBQ25B7V1 Инструкция по эксплуатации
- Pentax K7+18-55 F3.5-5.6 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-R26LM70K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN3600AOX Инструкция по эксплуатации
- BBK DW9918K Инструкция по эксплуатации
- Daikin FHB35FK7V1 Инструкция по эксплуатации
- Minolta Dimage Xi Инструкция по эксплуатации
- Philips 19 PFL 3405/60 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN4000AOW Инструкция по эксплуатации
- Janome MyExcel 18W Инструкция по эксплуатации
- Philips 22 PFL 3405/60 Инструкция по эксплуатации