Pentax K-x+DA L 18-55 Black [5/113] Очистка камеры
![Pentax K-x+DA L 18-55 Black [5/113] Очистка камеры](/views2/1033009/page5/bg5.png)
Содержание
- О торговых марках и товарных знаках 1
- Об авторских правах 1
- Совместимые объективы 1
- Внимание 2
- Для пользователей камеры 2
- О фотокамере 2
- Осторожно 2
- Правила обращения с фотокамерой 2
- Внимание 3
- Об элементах питания 3
- Осторожно 3
- Внимание 4
- О карте памяти sd 4
- Общая информация 4
- Осторожно 4
- Сетевой адаптер 4
- Советы по уходу за фотокамерой 4
- Очистка камеры 5
- Правила обращения с фотокамерой 5
- Хранение камеры 5
- Другие меры предосторожности 6
- О регистрации изделия 6
- Общая информация 7
- Характеристики камеры с х 7
- Система стабилизации изображения shake reduction sr 8
- Проверка содержимого упаковки 9
- Названия и функции рабочих элементов 10
- Режим съемки 11
- Джойстик ат 12
- Кнопка info 12
- Кнопка menu 12
- Кнопка аи ае ь 12
- Кнопка ею 12
- Кнопка ея 12
- Кнопка ир ш 12
- Кнопка йау 12
- Кнопка подтвержден и я ок 12
- Кнопка разблокировки 12
- Кнопка спуска 12
- Объектива 12
- Основной выключатель 12
- Переключатель 12
- Режимов фокусировки 12
- Селектор выбора 12
- Селектор режимов 12
- Ф зеленая кнопка 12
- Режим воспроизведения 13
- Джойстик л 14
- Зеленая кнопка 14
- Кнопка info 14
- Кнопка menu 14
- Кнопка ею 14
- Кнопка подтверждения ок 14
- Кнопка спуска 14
- Кнопка ур и 14
- Основной выключатель 14
- Селектор выбора 14
- Символы кнопок джойстика 14
- Информационный дисплей 15
- Монитор 15
- При включении камеры или при повороте селектора режимов 15
- 1 2000 16
- 125 f5 16
- Cut 37 16
- Info info 16
- L o 1600 16
- Режим съемки 16
- Ш as iso 16
- Экран статуса 16
- И ii о ii 17
- Мое изображение яркий 17
- О 1 w о 17
- Панель управления 17
- Режим воспроизведения 18
- 4 5 6 7 21
- 8 9 10 11 21
- Дисплей гистограммы 21
- О гистограмме 22
- Общая информация о яркости 22
- О цветовом балансе 23
- Символы управляющих кнопок 23
- Видоискатель 24
- Af ae l 25
- Процедура настройки камеры 26
- С помощью кнопок камеры 26
- Жзсееесеэ 27
- Кнопками джойстика а выберите опцию установки которой вы хотите изменить 27
- Нажмите кнопку ок 27
- Проверьте данные на экране статуса и нажмите кнопку info 27
- С помощью панели управления 27
- В режиме съемки нажмите кнопку menu 28
- Кнопками джойстика или с помощью селектора выбора подберите установку 28
- Нажмите кнопку ок 28
- С помощью меню 28
- Выберите параметр кнопками джойстика 29
- Кнопками джойстика а выберите установку 29
- Нажмите кнопку джойстика 29
- Нажмите кнопку ok 30
- Закрепление ремешка 31
- Вставьте элементы питания в соответствии с символами в батарейном отсеке 33
- Откройте крышку отсека питания отжав защелку крышки как показано на рисунке и сдвиньте крышку по направлению к объективу 33
- Закройте отсек питания 34
- Индикатор уровня питания 34
- Оценить состояние элементов питания можно по индикатору на экране статуса 34
- Прижав батареи крышкой и сдвиньте крышку как показано на рисунке 34
- Использование сетевого адаптера 35
- Примерный ресурс записи и времени воспроизведения с новыми элементами питания 35
- Убедитесь что камера выключена 35
- Адаптеру 37
- Вставьте сетевой шнур со штекером в сетевую розетку 37
- Подключите сетевой шнур со штекером к сетевому 37
- Сдвиньте крышку отсека карты памяти в направлении стрелки и откройте крышку 38
- Убедитесь что камера выключена 38
- Установка извлечение карты памяти 38
- Правила обращения с картой памяти 39
- Для файлов jpeg 41
- Разрешение уровень качества и примерная емкость памяти 41
- Для файлов формата raw 42
- Подготовка к съемке 43
- Снимите крышку байонета и заднюю крышку объектива 43
- Убедитесь что фотокамера выключена 43
- Установка объектива 43
- Снимите с объектива переднюю крышку нажав на указанные выступы 44
- Совместите красные точки на объективе и корпусе камеры вставьте объектив и поверните его по часовой стрелке до щелчка 44
- Включение и выключение фотокамеры 45
- Поверните основной выключатель в положение on 45
- Подготовка к съемке 45
- А также по установке даты и времени 46
- В камере предусмотрены несколько языков английский 46
- Венгерский турецкий греческий русский корейский китайский 46
- Выбор языка дисплея 46
- Выполните операции раздела настройка 46
- Выполните приведенные ниже 46
- Датский голландский шведский финский польский чешский 46
- Их уже не надо будет повторять при 46
- Кнопкамиджойстика а выберите требуемый язык 46
- Начальные установки 46
- Показаний даты и времени стр 3 46
- После ввода начальных установок 46
- При первом включении камеры появляется 46
- При появлении экрана установка даты 46
- Процедуры по выбору языка дисплея 46
- Следующем включении камеры 46
- Традиционный и упрощенный и японский 46
- Фйи 46
- Французский немецкий испанский португальский итальянский 46
- Фхйй 46
- Фхкй 46
- Фяи 46
- Экран выбора языка ьапдиаде ж1 46
- Кнопками джойстика выберите город 47
- Кнопками джойстика выберите или 47
- Нажмите кнопку джойстика 47
- Нажмите кнопку ок 47
- Подготовка к съемке 47
- В данной инструкции все иллюстрации дисплеев приведены 48
- Выберите установки 48
- Выбранный пункт меню 48
- Выполнены 48
- Для стандартного размера шрифта 48
- И кнопками ат выберите станд или крупн 48
- Кнопкой джойстика 48
- Нажмите кнопку джойстика 48
- Нажмите кнопку ок 48
- Появится экран установка даты 48
- При выборе установки крупн 48
- Станд 48
- Увеличивается 48
- Menu чтобы вызвать дисплей помощи 49
- Если ошибочно выбран незнакомый язык 49
- Кнопками джойстика а выберите требуемый 49
- Нажмите кнопку джойстика 49
- Нажмите один раз кнопку menu 49
- Один раз нажмите кнопку 49
- Подготовка к съемке 49
- Пять раз нажмите кнопку джойстика 49
- Язык и нажмите кнопку ок 49
- Ат выберите 246 24 часовой режим или 126 12 часовой режим 50
- Вы можете изменить настройку языка кнопкой джойстика 50
- Выберите дд мм гг мм дд гг или гг мм дд 50
- Даты времени экран исходн установки или установка даты появится при следующем включении камеры 50
- Если вы не дошли до экрана установка даты на экране ьапдиаде вла 50
- Если вы проигнорируете ввод названия своего города и показаний 50
- Используя кнопки джойстика 50
- Кнопками джойстика а выберите другой формат даты 50
- Нажмите кнопку джойстика 50
- Настройка показаний даты и времени 50
- Рамка вернется на пункт формат даты 50
- Рамка передвинется на поле 246 50
- Рамка передвинется на поле дд мм гг 50
- Рамка сдвинется на поле дата 50
- Установите дату и время а также стиль датирования 50
- Выберите установки 51
- Выполнены 51
- Кнопками джойстика а выберите номер месяца 51
- Кнопкой джойстика 51
- Нажмите кнопку джойстика 51
- Нажмите кнопку ок 51
- Юфотмена ок 51
- Как держать фотокамеру 52
- Основные операции при съемке 52
- Автоматический выбор оптимальных настроек 53
- Установите переключатель режимов фокусировки на ар 53
- Установите селектор режимов 53
- Наблюдая в видоискатель оцените картинку 54
- Нажмите кнопку спуска полностью 54
- Совместите изображение объекта с рамкой автофокусировки и наполовину нажмите спусковую кнопку 54
- Проверьте полученный снимок по монитору 55
- Работа спусковой кнопки 56
- Сложные для фокусировки объекты 57
- Использование зум объектива 58
- Поворачивайте кольцо зумирования вправо или влево 58
- Настройка функций съемки 59
- Настройки с помощью кнопок 59
- Функции съемки 59
- Выбор оптимального режима фотосъемки 60
- Функции съемки 60
- Сюжетные программы 61
- Выбор сценария съемки 62
- Сценарный режим 8см 62
- Установите селектор режимов на бси 62
- Функции съемки 62
- Выберите сценарный 63
- Д кнопками джойстика а 63
- И 0 ш в в 0 и s и 63
- Или селектором выбора выберите сценарий 63
- Кнопками джойстика 63
- Нажмите кнопку info 63
- Нажмите кнопку ок 63
- Режим и нажмите кнопку ок 63
- Экспозиционный режим 64
- Влияние выдержки 65
- Влияние выдержки и диафрагмы 65
- Использование длинных выдержек 65
- Контроль экспозиции 65
- Влияние диафрагмы 66
- В режиме съемки нажмите кнопку джойстика 67
- Вы можете выбрать светочувствительность в соответствии с условиями освещения для чувствительности можно выбрать авторежим auto или задать значение в диапазоне эквивалентном iso 200 6400 исходная установка auto 67
- Выбор светочувствительности 67
- Глубина резкости для камеры 67
- Зависит от установленного 67
- Объект тем больше будет глубина резкости некоторые зум объективы не имеют шкалы глубины резкости из за своей конструкции 67
- Объектива но по сравнению с 35мм камерой значение примерно на одну ступень диафрагмы ниже зона глубины резкости меньше 67
- Появится экран чувствительность 67
- Соотношение диафрагмы и глубины резкости 67
- Таблица ниже показывает соотношение межу значением диафрагмы и глубиной резкости глубина резкости также зависит от используемого объектива и расстояния до объекта 67
- Чем больше угол широкоугольных объективов и чем дальше 67
- Для авторежима чувствительности можно изменять верхний предел iso 68
- Кнопками джойстика выберите установку iso 68
- Кнопками джойстика л выберите установка auto или фиксированное значение 68
- Нажмите кнопку ок 68
- Фотокамера готова к съемке 68
- Расширение динамического диапазона 69
- Данная функция позволяет снизить шумы следует помнить что запись снимков полученных с функций подавления шумов требует больше времени 70
- Подавление шумов 70
- Подавление шумов на длинных выдержках 70
- Подавление шумов при высокой чувствительности 70
- При съемке на длинных выдержках при съемке с высокой чувствительностью при повышении температуры кмоп датчика 70
- При съемке цифровой камерой в ряде случаев на изображении становятся заметны шумы некоторая неровность изображения 70
- Снижает шумы при съемке с высокой чувствительностью iso выберите установку норм слабо сильно или выкл в пункте 14 подав шум выс iso меню с мои установки 2 стр 7 в пункте 15 iso вкл подавл шумов меню с мои установки 3 можно выбрать значение iso с которого включается подавление шумов стр 9 70
- Эта функция снижает шумы при съемке на длинных выдержках включите или выключите опцию 13 подавл шумов дл выд в меню с мои установки 2 стр 7 70
- Авторежим одновременно удерживая нажатой кнопку автоблокировки 71
- Выбор экспозиционного режима 71
- Использование объективов с кольцом диафрагм 71
- Камера имеет пять экспозиционных режимов выбор которых осуществляется с помощью селектора режимов стр 0 ниже приведены краткие характеристики каждого режима 71
- При использовании объектива с кольцом диафрагм установите кольцо в положение 71
- Нажав на кнопку 72
- Поверните селектор выбора и отрегулируйте экспозицию 72
- Программный режим р 72
- Установите селектор режимов на р 72
- В пункте зеленая кнопка меню о съемка 4 можно выбрать операцию выполняемую поворотом селектора выбора в режиме р операция доступна только если функция зеленая кнопка назначена зеленой кнопке стр 95 если после поворота селектора выбора нажать зеленую кнопку камера вернется в режим р 73
- Селектор выбора в программном режиме 73
- 111111111111111и 74
- Поворотом селектора выбора установите чувствительность 74
- Режим приоритета чувствительности 74
- Установите селектор режимов в положение 74
- Поворотом селектора выбора изменяйте значение выдержки 75
- Режим приоритета выдержки 75
- Установите селектор режимов на tv 75
- Экспозиционное предупреждение 76
- Поворотом селектора выбора отрегулируйте значение диафрагмы 77
- Режим приоритета диафрагмы 77
- Установите селектор режимов на 77
- Ручной режим м 78
- Установите селектор режимов на м 78
- Экспозиционное предупреждение 78
- Для изменения величины экспокоррекции поворачивайте селектор выбора удерживая кнопку 79
- Поворотом селектора выбора изменяйте значение выдержки 79
- Функция экспопамяти 80
- Экспозиционное предупреждение 80
- Av shift подбор диафрагмы при заданном значении выдержки для обеспечения правильной экспозиции 81
- Off отключение работы кнопки в ручном режиме м 81
- Tv shift подбор выдержки при заданном значении диафрагмы для обеспечения правильной экспозиции 81
- Вы можете выбрать функцию зеленой кнопки в ручном режиме съемки м выполните настройки пункта зеленая кнопка в меню о съемка 4 эта операция доступна только если функция зеленая кнопка назначена зеленой кнопке стр 95 81
- Зеленая кнопка в ручном режиме м 81
- На м 81
- Настройка выдержки и диафрагмы для обеспечения правильной экспозиции согласно программной линии установка по умолчанию 81
- Р line 81
- Режим ручной выдержки 81
- Установите селектор режимов 81
- Этот режим полезен при съемке ночных видов и фейерверков когда требуется длинная выдержка 81
- Затвор остается открытым в течение всего времени пока нажата кнопка спуска 82
- Надпись bulb появляется после самого большого значения выдержки 30 сек 82
- Нажмите кнопку спуска 82
- Поворотом селектора 82
- Режимов установите выдержку на bulb 82
- Выберите участок видоискателя по которому будет производиться замер освещенности и определение экспозиции предлагаются три метода замера 83
- Выбор режима экспозамера 83
- Камера возвращается к экрану панели управления 83
- Кнопками джойстика а выберите экспозамер и нажмите кнопку ок 83
- Кнопками джойстика выберите метод экспозамера 83
- Нажмите кнопку info на экране статуса 83
- Нажмите кнопку ок 83
- Появится панель управления если экран статуса не отображается нажмите кнопку 83
- Появится экран экспозамер 83
- Ча установку м ожно также изменить в меню о съемка 2 83
- Многосегментный экспозамер 84
- Связь точек ае и ар при многосегментном замере 84
- Центрально взвешенный экспозамер 84
- Настройка экспозиции 85
- Точечный экспозамер 85
- Установка времени экспозамера 85
- Использование автофокусировки 86
- Установите переключатель режимов фокусировки на af 86
- Фокусировка 86
- Использование кнопки ар ае ь для фокусировки объекта 87
- Наблюдая в видоискатель нажмите наполовину кнопку спуска чтобы сфокусировать объект съемки 87
- Автофокусировка выполнена 88
- Выберите разрешить af1 или разрешить af2 в пункте 10 кнопка af ae l меню с мои установки 2 88
- Нажмите кнопку af ae l 88
- В режиме съемки нажмите кнопку ок 89
- Выберите зону видоискателя внутри которой будет выполняться фокусировка 89
- Выбор зоны фокусировки точка автофокусировки 89
- Нажмите кнопку ок 89
- Поворотом селектора выбора подберите точку автофокуса 89
- Появится экран выбор точек ар 89
- Фотокамера готова к съемке 89
- Использование индикатора фокусировки 91
- Настройка фокуса вручную ручная фокусировка 91
- Установите переключатель режимов фокусировки на мр 91
- Вращайте кольцо фокусировки пока не добьетесь резкого изображения 93
- Наблюдая в видоискатель 93
- Режим ловушка фокуса 93
- G работа co снимками ц на компьютере 94
- Macintosh 94
- Windows 94
- Подключение к компьютеру 94
- Полученные снимки и видеозаписи можно передавать на компьютер подключив к нему камеру 94
- Через usb кабель для работы с медиафайлами используйте программное обеспечение входящее в комплект поставки для совместной работы камеры и компьютера и для корректной установки программы pentax digital camera utility 4 на cd диске s sw99 требуется соответствие следующим системным требованиям 94
- Вспышки и принадлежности к ним 95
- Дополнительные принадлежности 95
- Принадлежности для питания камеры 95
- Для видоискателя 97
- Комплект для очистки датчика o ick1 98
- Пульт дистанционного управления f 98
- Чехол и ремешок для камеры 98
- Разное 99
- Основные технические характеристики 100
- Приложение 100
- Приложение 101
- Словарь терминов 105
- Гарантийная политика для россии и украины 110
Похожие устройства
- BBK DW9955K Инструкция по эксплуатации
- Daikin CDK(X)S25-60BVMB Инструкция по эксплуатации
- Pentax K-r+DA L18-55 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung S1013J Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN3600AOW Инструкция по эксплуатации
- BBK DW9912K Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDBQ25B7V1 Инструкция по эксплуатации
- Pentax K7+18-55 F3.5-5.6 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-R26LM70K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN3600AOX Инструкция по эксплуатации
- BBK DW9918K Инструкция по эксплуатации
- Daikin FHB35FK7V1 Инструкция по эксплуатации
- Minolta Dimage Xi Инструкция по эксплуатации
- Philips 19 PFL 3405/60 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN4000AOW Инструкция по эксплуатации
- Janome MyExcel 18W Инструкция по эксплуатации
- Philips 22 PFL 3405/60 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FHB45FK7V1 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN3441AOW Инструкция по эксплуатации
- Daikin FHB60FK7V1 Инструкция по эксплуатации
OPM book Page 4 Friday September 25 2009 9 12 AM Правила обращения с фотокамерой Не оставляйте фотокамеру в местах с повышенной температурой или влажностью например в закрытом автомобиле на солнце Не подвергайте камеру сильным вибрациям или сдавливанию Используйте мягкие прокладки при перевозке на мотоцикле автомобиле корабле Температурный диапазон для использования камеры от 0 С до 40 С от 32 Р до 104 Р При повышенной температуре ЖК монитор может потемнеть но его свойства восстанавливаются в нормальных условиях Работа монитора может замедляться при низких температурах Это объясняется свойствами жидких кристаллов и не является дефектом камеры При резких перепадах температуры возможна конденсация влаги как внутри так и на поверхности фотокамеры В таких случаях для смягчения температурного скачка в течение некоторого времени выдерживайте камеру в чехле или сумке Переносите фотокамеру в чехле во избежание попадания пыли грязи песка и мелких насекомых на оптические поверхности и внутрь корпуса так как это может явиться причиной неполадок в ее работе Неисправности такого рода не являются основанием для гарантийного ремонта Не надавливайте на монитор камеры Это может привести к его поломке или появлению дефектов Не прилагайте излишних усилий затягивая винт крепления на штативе Очистка камеры Не применяйте для чистки фотокамеры растворители для красок спирт и бензин так как это повредит покрытие корпуса Для удаления пыли с линз объектива или видоискателя используйте специальную кисточку Не применяйте для чистки пульверизатор так как это может повредить поверхность объектива Для профессиональной очистки КМОП датчика обращайтесь в сервисный центр PENTAX Это платная услуга Хранение камеры Не храните камеру в местах хранения агрессивных химических реактивов а также в помещении с высокой температурой и влажностью Определите для нее сухое место с хорошей циркуляцией воздуха