Starmix PL80SNVAHF [23/49] Условия эксплуатации оборудования
![Starmix PL80NVAHF [23/49] Условия эксплуатации оборудования](/views2/1331019/page23/bg17.png)
STARMIX S.R.L. Via dell’Artigianato, 5 36035 Marano Vicentino (VI) - I
23
ПЛАНЕТАРНЫЙ МИКСЕР PL 80(N-NH) - PL 80S(N-NH) -100 (N-NH)-120 (N-NP) -140 (N-NP)- РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ (ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ) - Изд. 07/2013 Доп.01 от 10/2015
Согласно существующему законодательству строжайше запрещено воспроизводить даже частично или распространять эту инструкцию тр
етьим лицам
3.8.3 УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
Для изготовления замеса необходимо:
1)
Установить на оборудование необходимую насадку (см. раз.3.4)
2)
Установить на оборудование, в случае необходимости, скребок (см. раз.3.5)
3)
Установить пустую дежу на оборудование (см. раз.3.6). Возможно также, загрузить в дежу необходимые
ингредиенты и потом устанавливать её на оборудование; но в этом случае оператор подвергается риску
получения вероятных эргономичных травм мышечного и опорно-двигательного аппаратов, поэтому,
согласно раз.3.6, если общий вес превышает 20 кг, необходимо использовать тележку для перемещения дежи
(дополнительно); последняя рекомендация: в случае использования тележки для перемещения дежи, оператор
подвергается риску получения травм ног (этот риск увеличивается в том случае, если оператор не толкает, а
тянет тележку); поэтому необходимо обязательно использовать специальную защитную обувь.
4)
Установить дежу на оборудование с ингредиентами для замеса; придерживаться рекомендаций раз. 3.8.1
5)
Если оборудование оснащено электромеханическими механизмами управления, необходимо придерживаться
рекомендаций раз.3.8.3.1.; если же оборудование оснащено сенсорным монитором, посмотрите раз.3.8.3.2 и
если оборудование оснащено ПЛК следуйте инструкциям раздела 3.8.3.3
3.8.3.1 ОБОРУДОВАНИЕ С ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКОЙ СИСТЕМОЙ УПРАВЛЕНИЯ
1)
Установить на таймере, как указано на рис.4 и на рисунках разделов 2.3.1 и 2.3.2 необходимое для
приготовления замеса время; после того, как установленное время вышло, работа оборудования прекращается
автоматически. Возможно исключить таймер, выставив его в позицию , в этом случае оборудование будет
продолжать работу, пока оператор не остановит движение, нажав кнопку "стоп", которая изображена на рис.2 и
на рисунках разд.2.3.1 и 2.3.2
2)
Выставить скорость работы с помощью механизмов, изображённых на рис.3 на рисунках разд. 2.3.1 и 2.3.2.
3)
Полностью поднять дежу и поставить её в рабочую позицию, помощью механизма управления с автоматическим
возвратом, как на рис.6 рисунки разд.2.3.1 и 2.3.2; в последнем случае поднятие дежи останавливается
автоматически в необходимой точке.
ВАЖНО! Когда осуществляется поднятие дежи, необходимо убедиться, что ингредиенты внутри неё
достаточно мягкие для того, чтобы обеспечить беспрепятственную работу насадки, в противном случае,
возникает риск повреждения насадки и дежи. Нельзя ни в коем случае, помещать в дежу большие куски
замороженного масла, так как прежде его нужно размягчить при комнатной температуре (до 18°C в центре
куска) и разделить на небольшие части.
Если ингредиенты замеса недостаточной мягкости, все насадки могут подвергаться высокому риску нанесения
повреждений во время процесса смешивания. На насадки (лопатка, венчик, крюк, спираль) не
распространяется гарантия.
4)
Активизировать кнопку СТАРТ как указано на рис.1 рисунки разд. 2.3.1 и 2.3.2.
5)
Если необходимо, во время процесса смешивания, оператор может добавить ингредиенты посредством
специального отверстия защитной крышки дежи (см. пример на рис.8 Рисунок 1).
6)
По окончанию времени, установленному на таймере, оборудование останавливается автоматически (для
следующего цикла смешивания необходимо снова выставить время на таймере); если таймер исключён,
остановка процесса работы оборудования выполняется оператором посредством кнопки стоп, изображённой на
рис.2 и на рисунках разд.2.3.1 и 2.3.2.
7)
После завершения процесса смешивания, опустить дежу и открыть защитную крышку.
8)
В случае необходимости, исключительно в гигиенических перчатках, предназначенных для работы с
пищевыми продуктами, можно удалить с насадки остатки замеса и сбросить его в дежу.
9)
Удалить дежу с оборудования, следуя рекомендациям во избежание эргономичных рисков для оператора, в
случае работы с массой весом, превышающим 20 кг.
10)
Извлечь насадку (см. раз.3.4) и, если возможно, скребок (раз.3.5) и произвести очистку (раз.4.7.2), избегая
полного высыхания остатков замеса во внутренней части дежи.
Содержание
- Pl80n pl80sn pl100n pl120n pl140n 1
- Планетарный миксер 1
- Декларация соответсвия ес 4
- Использовать исключительно запасные части производителя 6
- Любое незаконное внесение изменений в оборудование освобождает производителя от всяческой ответственности за нанесение любого ущерба людям животным и или вещам 6
- Придерживаться всех указаний касающихся климатических условий и условий эксплуатации 6
- Важно информация значительной важности касающаяся эксплуатации и содержания оборудования 7
- Подлинность маркировки и декларация соответствия ес 7
- Pl120 pl140 8
- Pl80 pl100 8
- Рисунок 8
- Характеристики оборудования 2 описание и цель эксплуатации 8
- Важно оборудование отправленное предприятием starmix s r l укомплектовано с установленной в верхней позиции дежой внутри которой размещены насадки поэтому распаковав оборудование прежде всего необходимо опустить дежу и изъять из неё насадки см раз 16
- Перевозка перемещение и установки 16
- Установка и эксплуатация 3 предостережения касающиеся места установки 16
- Утилизация отходов выполняется согласно законам и нормам касающимся охраны окружающей среды которые изложены в действующем законодательстве 16
- V 230 v 17
- Кабеля фаз 17
- Подключение к сети 17
- Подключение питания 230 v трифазы l1 l2 l3 земля pe 17
- Подключение питания 400 v трифазы l1 l2 l3 земля pe 17
- Фаз 17
- Штекеры кабеля подключены и закрыты 17
- Посмотрите рисунок 11 для установк 18
- Ссылаясь на рисунок 11 для демонтажа насадки операция более доступна при отсутствии дежи рис 2 при присутствии дежи во время операции необходимо опустить её до упора открыть полностью зажимы рис 0 предохраняющие зону замеса одной рукой поднять зажим рис другой рукой повернуть вал рис насадки и переместить штифт рис на одну линию с отверстием рис отпустить насадку которая опуститься под собственным весом и извлечь её отпустить зажим рис 18
- Установка демонтаж насадки для замеса 18
- Рисунок 1 19
- Запуск оборудования 21
- Общая информация о рабочем режиме 21
- Рабочий режим и эксплуатация 21
- Включение оборудования для включения оборудования подключить кабель питания к соответствующей электрической розетке и повернуть общий выключатель 7 рисунок 1 на позицию i on вкл 22
- Запуск аварийного сигнала осуществляется исключительно в случаях крайней необходимости 22
- Оборудование с электромеханической системой управления 1 23
- Условия эксплуатации оборудования 23
- 4 страница 3 26
- Pl120 и pl140 с плк 26
- Страница 1 26
- Страница 2 26
- Save programme file 27
- Yes yes yes yes no no no no 27
- Emergency all inverter 28
- В случае отсутствия другой информации каждое вмешательство в механизм оборудования о котором речь идёт в этом руководстве считается техническим обслуживанием любое другое вмешательство в механизм оборудования считается внеочередными чрезвычайными ремонтными работами определение рабочего технического обслуживания и чрезвычайных ремонтных работ см в разд в случае возникновения сомнений обращаться на предприятие starmix s r l 30
- Пояснение 30
- Регулировка напряжения ремней передачи движения 30
- Рисунок 1 30
- Список параметров корректного напряжения ремней рис рисунок 17 30
- Техническое обслуживание 30
- Техническое обслуживание и периодический контроль оборудования 30
- 7 1 5 6 31
- B для регулирования напряжения зубчатого ремня рис ослабить гайки рис если необходимо ослабить винты 2 с помощью гаечного ключа повернуть гайку 9 тогда как другим гаечным ключом в другой руке необходимо зафиксировать колпачковую гайку 10 до получения необходимого напряжения ремня 7 см также разд 4 проверить и в случае необходимости отрегулировать ремни 1 согласно инструкциям в п а в конце операции зажать гайки 8 и винты в случае их ослабления 2 31
- Регулировка напряжения ремней передачи 4 замена ремней передачи 31
- Рисунок 1 31
- 12 14 16 13 15 33
- 13 13 13 6 33
- Pl120 pl140 33
- Pl80 pl100 33
- Pl80 pl100 pl120 pl80 pl100 pl120 140 33
- Противовес 33
- Рисунок 1 33
- Важно не менять фазы в штепсельной вилке кабеля питания так как в таком случае вращение осуществляется в некорректном направлении 4 система смазки 34
- Опорные структуры шкивов и шестерён 34
- После перемещения шкива рис 9 и пластины рис 1 34
- Рисунок 20 крепления инжектора смазки 34
- 9 11 10 35
- Демонтаж опускание установка колпака и подача смазочной жидкости 35
- Рисунок 2 35
- Установка демонтаж купола 35
- Pl80 pl100 pl120 pl140 36
- Рисунок 22 корректный уровень смазки в куполе 36
- Замена микровыключателя заблокированой защитной крышки дежи pl120 и 38
- Замена микровыключателя защитной крышки дежи pl80 и pl100 38
- Рисунок 2 38
- Замена микровыключателя защитной крышки дежи pl120 и pl140 39
- Рисунок 2 39
- 4 9 11 12 13 40
- 6 7 8 10 10 40
- Замена микровыключателя определения дежи в рабочеей позиции и микровыключателя завершения движения каретки дежи в верхней позиции 40
- Замена микровыключателя определения наличия дежи в рабочей позиции 40
- Микровыключатель определения дежи в рабочеей позиции 40
- Рисунок 2 40
- Вероятные аварии и или аномалии 43
- Длительная остановка или отключение рабочего режима 43
- Запасные части 43
- Противном случае необходимо возобновить её корректную работу 43
- Убедиться в том что вилка плотно прилегает к розетке общий выключатель находится на позиции i on вкл и защита электрической линии помещения не повреждена в 43
- Безопасность 44
- Опасности непосредственно касающиеся оборудования 44
- Опасности система безопасности и остаточные риски 44
- Пояснение 44
- Рисунок 28 зоны подверженные опасности механического повреждения 44
- Контроль эффективности устройств безопасности оборудования 46
- Остаточные риски 47
- Остаточные риски системы питания 47
- Dba 66 5 dba 48
- Информация об уровне производимого шума оборудования 48
- Мм 1000 мм 48
- Рисунок 29 пункты фонометрического исследования вокруг оборудования 48
- Знаки безопасности 49
- Контролировать состояние изображения знаков безопасности их цвет при минимальном повреждении немедленно заменить 49
- Утилизация 49
Похожие устройства
- Starmix PL80SN3AF Инструкция по эксплуатации
- Starmix PL80SNVAF Инструкция по эксплуатации
- Asko DWC5936FS Инструкция по эксплуатации
- ATESY МОК-150А Инструкция по эксплуатации
- ATESY МОК-150А Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY МОК-150А Декларация таможенного союза на ATESY ЯНЫЧАР АХМ-300А
- ATESY МОК-150А Сертификат
- ATESY АПК-10-1/1-И РУБИКОН Инструкция по эксплуатации
- ATESY АПК-10-1/1-И РУБИКОН Декларация о соответствии
- Liebherr KPef 4250 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBbs 4260 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr K 4220 Инструкция по эксплуатации
- ATESY БА-2/5 "Масленица" (витринный образец) Инструкция по эксплуатации
- ATESY БА-2/5 "Масленица" (витринный образец) Сертификат
- Liebherr IKBP 3560 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IKB 1920 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IKB 1920 Руководство по монтажу Liebherr IKB 2364
- Liebherr UIK 1550 Инструкция по эксплуатации
- Krampouz CECIG4AQ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKEgw 582 Инструкция по эксплуатации