Liebherr WKEgb 582 [3/9] На открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрыз гивания воды
59
RU
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для хра-
нения вин в домашних условиях или условиях,
приближенных к домашним. Сюда относится,
например, использование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах
для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и анало-
гичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие
способы применения являются недопустимыми.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения ме-
дикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или
подобных веществ и продуктов, на которые распространя-
ется Директива для медицинской продукции 2007/47/ЕС.
Неправильное использование прибора может привести к
повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
Прибор не предназначен для эксплуатации во взрывоопас-
ном окружении.
Указания по технике безопасности
• Чтобы исключить возможность травмирова-
ния и нанесения материального ущерба, при-
бор должны распаковывать и устанавливать
два человека.
• При наличии повреждений прибора необхо-
димо еще до его подключения сразу же об-
ратиться к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора
следует монтировать и подключать его по
рекомендациям, приведенным в инструкции
по эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить
прибор от сети. Выдерните сетевую вилку или
отключите или выкрутите предохранитель.
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем
случае нельзя тянуть за питающий кабель,
держитесь исключительно только за сетевую
вилку.
• Ремонт и изменения в приборе надо произ-
водить только силами службы сервиса, иначе
пользователь может подвергнуть себя опасно-
сти. Это же относится и к замене питающего
кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться откры-
тым огнем или источниками воспламенения.
При транспортировке или очистке прибора
необходимо быть осторожным, чтобы не повре-
дить контур охлаждения. При повреждениях
контура нельзя использовать поблизости ис-
точники огня и надо хорошо провентилировать
помещение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя
использовать в качестве подножки или опоры.
• Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра-
ниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также люди,
не имеющие достаточного опыта или знаний,
могут использовать прибор только в том
случае, если они находятся под присмотром
или прошли инструктаж по безопасному ис-
пользованию прибора и понимают возмож-
ные опасности. Детям запрещается играть
с прибором. Детям запрещается выполнять
очистку и техническое обслуживание, если
они находятся без присмотра.
• Избегайте длительного контакта холодных
поверхностей или охлажденных/заморожен-
ных продуктов с кожей. Это может привести
к болям, чувству онемения и обморожени-
ям. При продолжительном контакте с кожей
предусмотрите защитные меры, например,
используйте перчатки.
• Не употребляйте чрезмерно долго хранивши-
еся пищевые продукты, это может привести к
пищевым отравлениям.
• Не храните в приборе взрывоопасные мате-
риалы или аэрозольные упаковки с горючими
газами- вытеснителями, такими как, например,
пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся
газы могут воспламениться от электрических
деталей. Такие аэрозольные упаковки можно
легко узнать по напечатанному на них содер-
жанию или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические
приборы внутри прибора.
• Прибор предназначен для использования
в закрытых помещениях. Запрещается ис-
пользовать
прибор
на открытом воздухе или
во влажных помещениях и в зоне разбрыз-
гивания воды.
• Светодиодные рейки в приборе предназначе-
ны для освещения камеры. Они не пригодны
для освещения помещений.
• При транспортировке или эксплуатации при-
бора на высоте свыше 1500 м над уровнем
моря в силу пониженного давления воздуха
может лопнуть стекло в двери. Осколки
имеют острые края и чреваты тяжелыми
травмами.
Содержание
- 159 00 1
- Винный климатический шкаф 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом 2
- Опасность повреждения и травмирования не нагружайте дверь в открытом состоянии 2
- Опасность удушения упаковочным материа лом и пленкой 2
- Описание прибора 2
- Осторожно 2
- Предупреждение 2
- Содержание 2
- Указания по утилизации 2
- Упаковочный материал отнесите в официаль ное место сбора вторсырь 2
- Дети от 8 лет и старше а также лица с огра ниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также люди не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному ис пользованию прибора и понимают возмож ные опасности детям запрещается играть с прибором детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание если они находятся без присмотра 3
- На кухнях для персонала в пансионах в коттеджах отелях мотелях и других местах для проживания при обеспечении готовым питанием и анало гичных услугах оптовой торговли 3
- На открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрыз гивания воды 3
- Область применения прибора 3
- При транспортировке или эксплуатации при бора на высоте свыше 1500 м над уровнем моря в силу пониженного давления воздуха может лопнуть стекло в двери осколки имеют острые края и чреваты тяжелыми травмами 3
- Прибор предназначен для использования в закрытых помещениях запрещается ис пользовать 3
- Прибор предназначен исключительно для хра нения вин в домашних условиях или условиях приближенных к домашним сюда относится например использование 3
- Светодиодные рейки в приборе предназначе ны для освещения камеры они не пригодны для освещения помещений 3
- Указания по технике безопасности 3
- Климатический класс 4
- Механизм открытия двери tipopen 4
- Не эксплуатируйте прибор вне указанного диапазона комнатной температуры 4
- Нельзя закрывать вентиляци онные решетки 4
- Открыть дверь 4
- Розетка не должна находиться за прибором она должна быть легкодоступной 4
- Указание 4
- Указание к циклам открывания двери 4
- Установка 4
- Электрическое подключение 4
- Важные указания 5
- Вернуть толкатель в исходное положение 5
- Включение и выключение прибора 5
- Настройка температуры 5
- Не блокируйте и не удерживайте дверь во время открывания 5
- Не вдавливайте и не удерживайте толкатель во время закрывания 5
- Не нагружайте дверь в открытом состоянии 5
- Не эксплуатируйте прибор вблизи источников электромагнитных полей и не располагайте магнитные предметы вблизи прибора 5
- Символы на дисплее 5
- Элементы для обслуживания и контроля 5
- Это может привести к нежелательному открыванию двери 5
- Активирование режима защита от детей 6
- Деактивация режима защита от детей 6
- Режим защита от детей 6
- Сигнализация открытой двери 6
- Температурная сигнализация 6
- Температурная сигнализация при неисправности прибора 6
- Устройство для включения вентилятора 6
- Хранение вин 6
- Внутреннее освещение 7
- Схема укладки бутылок 7
- Воздухообмен через фильтр из активного угля 8
- Замена фильтра 8
- Не применяйте паровые очистители для очистки прибора 8
- Осторожно опасность повреждения компонентов прибора и опасность травмирования в результате выделения горячего пара 8
- Очистка 8
- Установка деревянных полок 8
- Вывод прибора из эксплуатации 9
- Неисправности 9
Похожие устройства
- Liebherr WKEgb 582 Руководство по монтажу Liebherr WKEgw 582
- Liebherr WKEgb 582 Каталог оборудования Liebherr (англ.)
- Mitsubishi Electric PCA-RP60KAQ / PUHZ-ZRP60VHA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP60KAQ / PUHZ-ZRP60VHA Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP125KAQ / PUHZ-ZRP125VKA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP125KAQ / PUHZ-ZRP125VKA Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP35KAQ / PUHZ-ZRP35VHA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP35KAQ / PUHZ-ZRP35VHA Инструкция по установке
- ЦМИ ПИ-1Н ВОК Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PCA-RP140KAQ / PUHZ-ZRP140VKA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP140KAQ / PUHZ-ZRP140VKA Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP50KAQ / PUHZ-ZRP50VHA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP50KAQ / PUHZ-ZRP50VHA Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP100KAQ / PUHZ-ZRP100VKA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP100KAQ / PUHZ-ZRP100VKA Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP140KAQ / PUHZ-ZRP140YKA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP140KAQ / PUHZ-ZRP140YKA Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP125KAQ / PUHZ-ZRP125YKA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP125KAQ / PUHZ-ZRP125YKA Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP100KAQ / PUHZ-P100VHA Руководство по установке