Waring WSB33XE [12/20] Instrucciones de limpieza
![Waring WSB33XE [12/20] Instrucciones de limpieza](/views2/1332536/page12/bgc.png)
12
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
LIMPIE Y SEQUE EL APARATO, SEGÚN LAS INSTRUCCIONES A
CONTINUACIÓN, DESPUÉS DE CADA USO.
Aplicaciones alimenticias
• Lave, enjuague, sanee y seque las partes de acero inoxidable antes del primer
uso y después de cada uso, a menos que vuelva a utilizarlo dentro de la hora
siguiente.
• Limpie y sanee el bloque-motor antes del primer uso y después de cada uso.
• Le recomendamos que use soluciones limpiadoras a base de detergente sin
espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima de cloro
de 100 ppm.
Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes:
SOLUCIÓN PRODUCTO PROPORCIONES TEMPERATURA
Limpieza Diversey
Wyandotte
Diversol BX/A
o CX/A
4 cucharadas/galón Caliente 115°F
(46°C)
Enjuague Agua Tibia 95°F (35°C)
Desinfección Cloro 1 cucharada/galón Fría 50–70°F
(10–21°C)
• Limpiar el aparato frecuentemente incrementará su vida útil.
Instrucciones de limpieza:
1. Enjuague el exterior y el interior de las partes de acero inoxidable en agua
corriente. Lave el exterior y el interior de las partes de acero inoxidable
con un cepillo para quitar los residuos de alimentos.
2. Limpie el bloque-motor con un paño suave o una esponja ligeramente
humedecido con agua o solución limpiadora.
3. Sumerja los 3/4 de la varilla de acero inoxidable en la solución limpiadora y
haga funcionar el aparato a velocidad alta durante 2 minutos.
4. Repita los paso 2 y 3 con agua en vez de solución limpiadora.
NOTA – IMPORTANTE
PARA EVITAR LOS RIESGOS DE QUEMADURA, LA
TEMPERATURA DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA O DEL AGUA
DE ENJUAGUE NO DEBERÍA SOBREPASAR 115°F (45°C)
5. Limpie el bloque-motor con un paño suave o una esponja ligeramente
humedecido con agua o solución desinfectante.
Содержание
- Wsb33x 1
- Important safeguards 2
- Read all instructions 2
- Save these instructions 2
- Grounding instructions 3
- The parts 4
- Before you begin 5
- Immersion blender 5
- Quik sti 5
- Using your 5
- Cleaning instructions 6
- Limited one year warranty 7
- Warranty 7
- Guarde estas instrucciones 8
- Lea todas las instrucciones 8
- Medidas de seguridad importantes 8
- Instrucciones de puesta a tierra 9
- Piezas 10
- Antes de empezar 11
- De warin 11
- Modo de empleo de la licuadora de man 11
- Quik sti 11
- Instrucciones de limpieza 12
- Garantía 13
- Garantía limitada de un año 13
- Nota si el aparato ha sido usado para procesar sustancias biológicamente activas se deberán esterilizar las piezas antes de enviarlas las piezas esterilizadas deberán ser claramente identificadas mediante una etiqueta puesta en las mismas y una declaración adjunta waring no aceptará la entrega de artículos esterilizados que no tengan identificación adecuada 13
- O con el centro de servicio más cercano 13
- Para servicio en los estados unidos o el canadá comuníquese con 13
- Piezas de repuesto para reparaciones fuera de garantía están disponibles en la misma dirección 13
- Servicio postventa 13
- Tel 1 800 492 7464 fax 860 496 9017 13
- Waring service center 314 ella t grasso ave torrington ct 06790 13
- Garder ces instructions 14
- Importantes consignes de sécurité 14
- Lire toutes les instructions 14
- Instructions de mise à la terre 15
- Pièces 16
- Avant de commencer 17
- De warin 17
- Mode d emploi du mixer plongeant 17
- Nettoyage et entretien 17
- Quik sti 17
- Afin de faire réparer ou de remplacer cet appareil aux états unis ou au canada contactez 19
- Garantie 19
- Garantie limitée d un an 19
- Les pièces détachées pour réparations hors garantie sont également disponibles à l adresse ci dessus 19
- Ou bien adressez vous au service après vente le plus proche 19
- Remarque si l appareil est utilisé pour le traitement de matériaux biologiquement actifs il sera nécessaire d en stériliser les pièces avant de l expédier à un de nos centres de service les pièces stérilisées doivent être clairement identifiées au moyen d une étiquette et d une déclaration jointe waring se réserve le droit de ne pas accepter les pièces à moins qu elles ne soient identifiées de cette manière 19
- Service après vente 19
- Tél 1 800 492 7464 fax 860 496 9017 19
- Waring service center 314 ella t grasso ave torrington ct 06790 19
- Service 20
Похожие устройства
- ТОРГМАШ УКМ-02 220В Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-02 220В Сертификат
- ТОРГМАШ УКМ-02 220В Каталог оборудования ТОРГМАШ
- Haier AP60KS1ERA(S) / 1U60IS1EAB(S) Инструкция по эксплуатации
- Haier AP60KS1ERA(S) / 1U60IS1EAB(S) Каталог оборудования Haier
- Haier AP60KS1ERA(S) / 1U60IS1EAB(S) Сертификат
- Haier AD842AHEAA / AU84NATEAA Инструкция по эксплуатации
- Haier AD842AHEAA / AU84NATEAA Каталог оборудования Haier
- Haier AD842AHEAA / AU84NATEAA Сертификат
- Haier AD48HS1ERA(S) / 1U48IS1EAB Инструкция по эксплуатации
- Haier AD48HS1ERA(S) / 1U48IS1EAB Каталог оборудования Haier
- Haier AD48HS1ERA(S) / 1U48IS1EAB Сертификат
- Waring JX40CE Инструкция по эксплуатации
- Waring CTS1000 Инструкция по эксплуатации
- Aeronik ASI-12CHMZ(AKH(12)BA-K3DNA2A/I с панелью TA-03) Руководство пользователя
- Aeronik ASI-12CHMZ(AKH(12)BA-K3DNA2A/I с панелью TA-03) Сертификат
- Aeronik ASI-12CHMZ(AKH(12)BA-K3DNA2A/I с панелью TA-03) Гарантийный талон
- Aeronik ASI-12CHMZ(AKH(12)BA-K3DNA2A/I с панелью TA-03) Каталог оборудования Aeronik
- Waring IC70 Инструкция по эксплуатации
- Waring 6001X Инструкция по эксплуатации