Minipack-Torre Pratika 56 CS PLC [3/100] Capitolo 1 descrizione it
![Minipack-Torre Pratika 56 CS PLC [3/100] Capitolo 1 descrizione it](/views2/1333004/page3/bg3.png)
2
Capitolo 1. Descrizione IT
1.1. Prefazione
Il presente manuale è redatto nel rispetto della norma UNI 10893 del Luglio 2000. È rivolto a tutti gli utilizzatori al fine di
consentire un corretto uso della macchina. Conservarlo in luogo facilmente accessibile vicino alla macchina e noto a tutti
gli utilizzatori. Il presente manuale è parte integrante della macchina ai fini della sicurezza. Per migliorare la
comprensione precisiamo di seguito i simboli utilizzati.
ATTENZIONE:
Norme antinfortunistiche per l’operatore. Tale avvertimento indica la presenza di pericoli che
possono causare lesioni a chi sta operando sulla macchina.
ATTENZIONE:
Organi caldi. Indica il pericolo di ustioni con rischio di infortunio, anche grave per la persona
esposta.
AVVERTENZA:
Indica la possibilità di arrecare danno alla macchina e/o ai suoi componenti.
È estremamente importante leggere attentamente questo capitolo in ogni sua parte poiché contiene importanti
informazioni sui rischi in cui l’operatore può incorrere in caso di uso errato della macchina. Queste norme fondamentali,
devono essere sommate a quelle specifiche esistenti nei paesi dove avviene l’installazione della macchina.
Non usare la macchina per scopi diversi da quelli indicati dal contratto di vendita.
Non permettere al personale non autorizzato di riparare od eseguire qualsiasi intervento sulla macchina.
L’operatore deve essere a conoscenza delle avvertenze che gli competono e deve essere sempre informato dal
responsabile di reparto riguardo ai rischi relativi il suo lavoro.
Serrare bene attorno ai polsi le maniche dell’indumento da lavoro, abbottonandole in modo sicuro.
Utilizzare i dispositivi di protezione individuale quali guanti, robuste calzature ecc. come previsto dalle norme
antinfortunistiche.
Curare lo spazio operativo ed i passaggi attorno alla macchina che devono essere sgombri da ostacoli, puliti ed
adeguatamente illuminati.
Eliminare ogni condizione pericolosa per la sicurezza prima di utilizzare la macchina ed avvertire sempre il
responsabile di reparto di ogni eventuale irregolarità di funzionamento.
Non utilizzare la macchina se in avaria.
È vietato manomettere i dispositivi ed i circuiti di sicurezza.
È vietato operare con le sicurezze disinserite o ripari fissi non installati.
È vietato abbandonare la macchina con ripari smontati o montati non correttamente.
È vietato eseguire modifiche alla macchina senza l’autorizzazione del costruttore.
Il quadro elettrico, durante il funzionamento, deve sempre rimanere chiuso.
La chiave per aprire il quadro elettrico deve essere affidata ad una persona specializzata e autorizzata.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone o cose conseguenti l’inosservanza delle norme di
sicurezza.
1.2. Prestazioni della macchina
La confezionatrice “Pratika 56 / Pratika 56CS” è stata progettata per confezionare pezzi sfusi o gruppi di prodotti
(alimentari, casalinghi, giocattoli, ecc.) utilizzando un film termoretraibile monopiegato.
La macchina può essere alimentata manualmente o lavorare in serie con altre macchine.
Se l’alimentazione viene affidata ad un operatore addetto (conduttore), questi dovrà essere abilitato ad eseguire tutte le
operazioni inerenti il processo operativo, inoltre deve poter segnalare al personale addetto (manutentore o tecnico
dell’assistenza esterna) eventuali guasti o anomalie.
La macchina lavora in modalità “AUTOMATICO”.
Essa è gestita da un logica di controllo presente nel PLC di comando.
Grazie alla propria versatilità è possibile lavorare una vasta gamma di prodotti per forma e dimensioni.
Inoltre è possibile eseguire una sequenza di operazioni utilizzando i comandi del modo “MANUALE” per controllare la
corretta impostazione dei dati o per effettuare verifiche di funzionalità (impostazioni, tarature,ecc.).
La movimentazione dei pacchi è affidata a dei nastri trasportatori alloggiati all’ interno del telaio.
La macchina è dotata di un dispositivo per il recupero del film di scarto, in modo da non disperderne i residui all’interno
della zona di azione dell’operatore.
ATTENZIONE!
La macchina NON è stata realizzata in allestimento antideflagrante, ma è relizzata in allestimento standard,
è vietato quindi installarla e farla lavorare in locali a rischio di deflagrazione (esplosione).
Содержание
- Minipack torre s p a 1
- Pratika 56 1
- Pratika 56cs 1
- Indice it 2
- Istruzioni originali 2
- Capitolo 1 descrizione it 3
- Prefazione 3
- Prestazioni della macchina 3
- Capitolo 1 descrizione it 4
- Dati tecnici della macchina 4
- Calcolo della fascia a 5
- Capitolo 2 caratteristiche del film it 5
- Capitolo 3 condizioni d uso della macchina it 5
- Ciò che non si deve confezionare 5
- Ciò che si può confezionare 5
- Dimensioni max della confezione 5
- Films da adoperare 5
- Avvertimenti 6
- Capitolo 4 norme di sicurezza it 6
- Dispositivi di protezione individuale 6
- Ripari 6
- Capitolo 4 norme di sicurezza it 7
- Capitolo 5 installazione della macchina it 7
- Rischi residui 7
- Trasporto e posizionamento 7
- Capitolo 5 installazione della macchina it 8
- Collegamento elettrico 8
- Condizioni ambientali 8
- Posizionamento con tunnel dove previsto 8
- Posizionamento senza tunnel 8
- Capitolo 5 installazione della macchina it 9
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 9
- Collegamento pneumatico 9
- Pannello comandi 9
- Avviamento 10
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 10
- Scelta del programma 10
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 11
- Modalità automatico 11
- Modalità di utilizzo della macchina automatico e manuale 11
- Modalità manuale 11
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 12
- Elenco e spiegazione delle variabili impostabili programma automatico 12
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 13
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 14
- Schema riassuntivo delle variabili impostabili 14
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 15
- Impostazione variabile del programma 15
- Cancellazione di un programma 16
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 16
- Creazione di un nuovo programma 16
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 17
- Contatore parziale e contatore lotto 17
- Scelta della lingua 17
- Allarmi 18
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 18
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 19
- Inserimento del film 19
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 20
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 21
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 22
- Di sollevamento film 22
- Regolazione astin 22
- Regolazione delle fotocellule 22
- Regolazioni 6 regolazione del nastro di ingresso 22
- Capitolo 6 regolazione ed approntamento macchina it 23
- Confezionamento 23
- Regolazione astina di apertura film 23
- Capitolo 7 manutenzione ordinaria it 24
- Piano di manutenzione dei dispositivi di sicurezza 24
- Precauzioni e messa in stato di manutenzione 24
- Tabella di manutenzione 7 piano di manutenzione ordinaria 24
- Capitolo 7 manutenzione ordinaria it 25
- Capitolo 8 garanzia it 25
- Certificato di garanzia 25
- Condizioni di garanzia 25
- Il foro competente è quello di bergamo italia 25
- Per qualunque controversia legale 25
- Smontaggio demolizione e smaltimento residui 25
- Sostituzione del cavo di alimentazione 25
- Indice es 26
- Instrucciones originales 26
- Traducción de las 26
- Capítulo 1 descripción es 27
- Prestaciones de la máquina 27
- Prólogo 27
- Capítulo 1 descripción es 28
- Datos técnicos de la máquina 28
- Capítulo 2 características del film es 29
- Capítulo 3 condiciones de uso de la máquina es 29
- Cálculo banda a 29
- Dimensiones máx de la confección 29
- Films para emplear 29
- Productos que pueden ser envasados 29
- Qué no se tiene que confeccionar 29
- Advertencias 30
- Capítulo 4 normas de seguridad es 30
- Dispositivos de protección individual 30
- Protecciones 30
- Capítulo 4 normas de seguridad es 31
- Capítulo 5 installación de la máquina es 31
- Riesgos residuales 31
- Transporte y colocación 31
- Capítulo 5 installación de la máquina es 32
- Colocación con túnel donde está previsto 32
- Colocación sin túnel 32
- Condiciones ambientales 32
- Conexión eléctrica 32
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 33
- Capítulo 5 installación de la máquina es 33
- Conexión neumatica 33
- Panel de comando 33
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 34
- Puesta en marcha 34
- Selección del programa 34
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 35
- Modo automático 35
- Modo de funcionamiento de la máquina automático y manual 35
- Modo manual 35
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 36
- Lista y descripción de variables programables programa automático 36
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 37
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 38
- Esquema de variables configurables 38
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 39
- Configuración de variables del programa 39
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 40
- Creación de un nuevo programa 40
- Eliminación de un programa 40
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 41
- Contador parcial y contador de lotes 41
- Elección del idioma 41
- Alarmas 42
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 42
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 43
- Introducción del film 43
- Capítulo 6 regulación y preparación de la máquina es 44
- Capítulo 6 regulación y preparación de la máquina es 45
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 46
- Células fotoeléctricas 46
- Regulaciones 6 regulación de la cinta de entrada 46
- Regulación de la varilla de elevación del film 46
- Regulación de las 46
- Capitulo 6 regulación y preparación de la máquina es 47
- Envasado 47
- Regulación de la varilla de apertura del film 47
- Capítulo 7 manutención ordinaria es 48
- Plan de mantenimiento de los dispositivos de seguridad 48
- Precauciones y puesta en estado de mantenimiento 48
- Tabla de mantenimiento 7 plan de mantenimiento ordinario 48
- Capítulo 7 manutención ordinaria es 49
- Capítulo 8 garantía es 49
- Certificación de garantía 49
- Como foro competente el de bergamo italia 49
- Condiciones de garantía 49
- Desmontaje demolición y eliminación de los residuos 49
- En caso de controversia se reconoce 49
- Sustitución del cable de alimentación 49
- Indice pt 50
- Instruções originais 50
- Tradução das 50
- Capítulo 1 descrição pt 51
- Prefácio 51
- Utilização da máquina embaladora 51
- Capítulo 1 descrição pt 52
- Dados técnicos da máquina 52
- Capítulo 2 características do filme pt 53
- Capítulo 3 condições de uso da máquina pt 53
- Cálculo da faixa a 53
- Dimensões máx da confecção 53
- Filmes que podem ser usados 53
- O que não deve ser confeccionado 53
- O que se pode confeccionar 53
- Abrigos 54
- Capitolo 4 normas de segurança pt 54
- Dispositivos de procteção individual 54
- Segurança para o uso e a manutenção 54
- Capítulo 4 normas de segurança pt 55
- Capítulo 5 instalação da máquina pt 55
- Riscos residuais 55
- Transporte e posicionamento 55
- Capítulo 5 instalação da máquina pt 56
- Condições ambientais 56
- Conexão eléctrica 56
- Posicionamento com túnel quando previsto 56
- Posicionamento sem túnel 56
- Capítulo 5 instalação da máquina pt 57
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 57
- Conexão pneumática 57
- Painel de comando 57
- Arranque 58
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 58
- Escolha do programa 58
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 59
- Modalidade automatico 59
- Modalidade manual 59
- Modalidades de utilização da máquina automatico e manual 59
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 60
- Lista e explicação das variáveis configuradas programa automatico 60
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 61
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 62
- Esquema resumido das variáveis configuráveis 62
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 63
- Definição variável do programa 63
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 64
- Criação de um novo programa 64
- Eliminação de um programa 64
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 65
- Contador parcial e contador lote 65
- Escolha do idioma 65
- Alarmes 66
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 66
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 67
- Inserção do filme 67
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 68
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 69
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 70
- Regulações 6 regulações do tapete de entrada 70
- Regulações da haste de levantamento do filme 70
- Regulações das fotocélulas 70
- Capítulo 6 regulação e preparação da máquina pt 71
- Embalagem 71
- Regulação da pequena haste de abertura do filme 71
- Capitolo 7 manutenção ordinária pt 72
- Plano de manutenção dos dispositivos de segurança 72
- Precauções e colocar em estado de manutenção 72
- Tabela de manutenção ordinária 7 plano de manutenção ordinária 72
- Capitolo 7 manutenção ordinária pt 73
- Capítulo 8 garantia pt 73
- Certificado de garantia 73
- Condições de garantia 73
- Desmontagem demolição e sucateamento resíduos 73
- Para qualquer controvérsia legal elege se o foro de bergamo itália 73
- Substituição do cabo de alimentação 73
- Obsah cs 74
- Originálních pokynů 74
- Překlad 74
- Kapitola 1 úvod cs 75
- Úvodní slovo 75
- Činnost balicího stroje 75
- Kapitola 1 úvod cs 76
- Technické údaje stroje 76
- Co je možné balit 77
- Co se nesmí balit 77
- Kapitola 2 charakteristiky fólie cs 77
- Kapitola 3 omezení a podmínky použití stroje cs 77
- Maximální rozměry konfekce 77
- Použitelná fólie 77
- Výpočet šíře a 77
- Bezpečnost při použití a údržbě 78
- Kapitola 4 bezpečnostní normy cs 78
- Ochranné kryty 78
- Osobní ochranné prostředky 78
- Doprava a umístění 79
- Kapitola 4 bezpečnostní normy cs 79
- Kapitola 5 instalace stroje cs 79
- Zbytková rizika 79
- Elektrické připojení 80
- Kapitola 5 instalace stroje cs 80
- Podmínky prostředí 80
- Umístění bez tunelu 80
- Umístění s tunelem kde se předpokládá 80
- Kapitola 5 instalace stroje cs 81
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 81
- Pneumatické připojení 81
- Řídící panel 81
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 82
- Spuštění 82
- Volba programu 82
- Automatická modalita 83
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 83
- Manuální modalita 83
- Modalita použití stroje automatická a manuální 83
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 84
- Seznam a vysvětlení nastavitelných proměnných automatický program 84
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 85
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 86
- Souhrné schéma nastavitelných proměnných automatického a manuálního programu 86
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 87
- Nastavení proměnné v programu 87
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 88
- Vymazání programu 88
- Vytvoření nového programu 88
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 89
- Počítadlo parciálního množství a počítadlo partie 89
- Volba jazyka 89
- Alarmy 90
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 90
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 91
- Vložení fólie 91
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 92
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 93
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 94
- Regulace 6 regulace vstupního pásu 94
- Regulace fotobuněk 94
- Regulace nadzdvihovací tyčky fólie 94
- Balení 95
- Kapitola 6 regulace a příprava stroje cs 95
- Regulace tyčky pro otevření fólie 95
- Kapitola 7 řádná údržba cs 96
- Opatření a nastavení stroje do stavu údržby 96
- Plán údržby bezpečnostních zařízení 96
- Tabulka řádné údržby 7 plán běžné údržby 96
- Certifikát záruční 97
- Demontáž demolice a likvidace odpadu 97
- Je odpovědným orgánem soud v bergamo itálie 97
- Kapitola 7 řádná údržba cs 97
- Kapitola 8 záruka cs 97
- Podmínky záruky 97
- Pro jakýkoliv právní spor 97
- Výměna napájecího kabelu 97
- 42 ce 2004 108 ce 2006 95 ce 98
- En 12100 1 en 12100 2 en 61000 6 3 2007 en 61000 6 1 2007 en 60204 1 98
- Minipack torre s p a via provinciale 54 24044 dalmine bg 98
- Pratika 56 cs pratika 56 cs n 98
- Pratika 56 n 98
- Minipack torre s p a 100
- Spett le 100
- Via provinciale 54 24044 dalmine bg italy made in italy 100
Похожие устройства
- Minipack-Torre Pratika 56 CS PLC Каталог оборудования Minipack-Torre
- Haier AD12SS1ERA(N)(P) Инструкция по эксплуатации
- Haier AD12SS1ERA(N)(P) Сертификат
- Haier AD12SS1ERA(N)(P) Каталог оборудования Haier
- Minipack-Torre Minima EVO Инструкция по эксплуатации
- Minipack-Torre Minima EVO Каталог оборудования Minipack-Torre
- Minipack-Torre RP-85 Инструкция по эксплуатации
- Minipack-Torre RP-85 Каталог оборудования Minipack-Torre
- Minipack-Torre Replay 55 EVO Инструкция по эксплуатации
- Minipack-Torre Replay 55 EVO Каталог оборудования Minipack-Torre
- Minipack-Torre Replay 55C EVO Инструкция по эксплуатации
- Minipack-Torre Replay 55C EVO Каталог оборудования Minipack-Torre
- Minipack-Torre Replay 40 EVO Инструкция по эксплуатации
- Minipack-Torre Replay 40 EVO Каталог оборудования Minipack-Torre
- Minipack-Torre Mail Bag Инструкция по эксплуатации
- Haier AS242MGERA Инструкция по эксплуатации
- Haier AS242MGERA Каталог оборудования Haier
- Haier AS242MGERA Сертификат
- Haier AB242MCERA Инструкция по эксплуатации
- Haier AB242MCERA Каталог оборудования Haier
Скачать
Случайные обсуждения