La Nordica Fortuna Steel [21/76] Use of the oven if present
![La Nordica Fortuna Steel [21/76] Use of the oven if present](/views2/1334285/page21/bg15.png)
FORTUNA / STEEL / PANORAMA / BIFACCIALE
7197001 21
10.1. USE OF THE OVEN (If present)
Thanks to the air ow for the combustion, the temperature of the oven may become remarkably affected. A sufcient ue of the chimney
and of the channels, well cleaned for the ow of burning smokes around the oven are fundamental for a good cooking result. Thick cakes
and big roasts must be introduced in the lowest level. Flat cakes and biscuits must reach the medium level. The upper level may be used
to heat or grill.
The oven pan and the chrome plated oven grille may be located on different plans (see chapter Technical Description - ACCESSORIES).
When cooking food with high
humidity, cakes with fruit or fruit itself, water of condensation will be produced. During the cooking process
some water vapour in the form of drops of condensed water can deposit onto the top and the side of the door. It is a physical phenomenon.
By opening the door briey and carefully (1 or 2 times, or even often in case of longer cooking times) you can let out the steam from the
cooking compartment and reduce condensation signicantly.
10.2. OPERATION IN TRANSITION PERIODS
During transition periods when the external temperatures are higher, if there is a sudden increase of temperature it can happen that the
combustion gases inside the ue cannot be completely sucked up.
The exhaust gases do not come out completely (intense smell of gas). In this case, shake the grating more frequently and increase the air
for the combustion. Then, load a reduced quantity of fuel in order to permit a rapid burning (growing up of the ames) and the stabilization
of the draught. Then, check that all openings for the cleaning and the connections to the stack are air-tigh.
In case of doubt, do not operate the product.
11. SUMMER STOP
After cleaning the hearth, chimney and hood, totally eliminating the ash and other eventual residues, close all the doors of the hearth
and the relevant registers; in case you disconnect the appliance from the chimney you must close its openings in order to let work others
possible appliances connected to the same ue.
We suggest performing the cleaning operation of the ue at least once per year; verifying in the meantime the actual status of the rope
seals, which cannot ensure the good operation of the equipment if they are not in good condition and are not making a good seal! In this
case the seals must be replaced.
In presence of dampness in the room where the stove has been placed, we advise you to put absorbent salts into the hearth.
If you want to keep for long the aesthetic look of the cooker it is important to protect its internal walls in row cast iron with neutral Vaseline.
12. MAINTENANCE AND CARE
Check the external air intake, by cleaning it, at least once a year. The stack must be regularly swept by the chimney sweeper.
Let your chimney sweeper in charge of your area check the regular installation of the device, the connection to the stack and the aeration.
IMPORTANT: The maintenance must be carried out only and exclusively with cold device . You should only use spare parts approved
and supplied by La NORDICA. Please contact your specialized retailer if you require spare parts. YOU MUST NOT MAKE ANY CHANGES
TO THE DEVICE!!!
12.1. MAJOLICAS
La NORDICA has chosen majolica tiles, which are the result of high-quality artisan work. As they are completely carried out by hand, the
majolica may present crackles, speckles, and shadings. These characteristics certify their precious origin.
Enamel and majolica, due to their different coefcient of dilatation, produce microcrackles, which show their authentic feature.
For the cleaning of the majolica we suggest you to use a soft and dry cloth; if you use a detergent or liquid, the latter might soak in and
highlight the crackles permanently.
12.2. PRODUCTS MADE OF NATURAL STONE
Natural stone has to be cleaned with very thin abrasive paper or with an abrasive sponge. Do NOT use any cleanser or uid.
12.3. VARNISHED PRODUCTS
After some years of product use a change in the varnished details colour is totally normal. This is due to the considerable temperature
range the product is subject to whenever in use and to the varnish ageing of time passing by.
ATTENTION: before any possible application of the new varnish, do clean and remove all the traces from the surface which has to be
varnished.
12.4. ENAMELLED PRODUCTS
For the cleaning of enamelled surfaces use soap water or not aggressive and not chemically abrasive detergents.
After the cleaning do NOT let soapy water or any cleanser dry but remove them immediately.
12.5. CHROMIUM-COMPONENTS
If the components become bluish due to overheating, this can be solved with a suitable product for cleaning. DO NOT use abrasives or
solvents.
12.6. GLASS CLEANING
Thanks to a specic inlet of secondary air, the accumulation of dirty sediments on the glass-door is reduced with efcacy. Nevertheless this
can never be avoided by using solid fuels ( particularly wet wood ) and it has not to be understood as a defect of the appliance.
IMPORTANT: The cleaning of the sight glass must be carried out only and exclusively with cold device to avoid the explosion of
the same. For the cleaning, it is possible to use specic products or a wet newspaper paper ball passed in the ash to rub it. Do not
use cloths, abrasive or chemically aggressive products by cleaning the hearth glass.
Содержание
- Fortuna steel panorama bifacciale 1
- Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione it instructions for installation use and maintenance en anweisungen für die aufstellung den gebrauch und die wartung de instructions pour l installation l utilisation et l entretien fr instrucciones para la instalación el uso y el mantenimiento es 1
- Dichiarazione di conformita del costruttore 3
- Italiano 3
- Italiano indice 3
- Oggetto assenza di amianto e cadmio si dichiara che tutti i nostri apparecchi vengono assemblati con materiali che non presentano parti di amianto o suoi derivati e che nel materiale d apporto utilizzato per le saldature non è presente utilizzato in nessuna forma il cadmio come previsto dalla norma di riferimento 3
- Oggetto regolamento ce n 1935 2004 si dichiara che in tutti gli apparecchi da noi prodotti i materiali destinati a venire a contatto con i cibi sono adatti all uso alimentari in conformità al regolamento ce in oggetto 3
- Avvertenze generali 4
- Capitolo dimensioni 4
- Capitolo sicurezza 4
- Dati tecnici 4
- Fortuna panorama bifacciale steel 4
- Griglia piana 4
- Norme per l installazione 4
- Descrizione tecnica 5
- Pronto intervento 5
- Sicurezza antincendio 5
- Canna fumaria 6
- Comignolo 6
- Afflusso d aria nel luogo d installazione durante la combustione 7
- Collegamento al camino 7
- Collegamento alla canna fumaria di un caminetto o focolare aperto 7
- Accensione 8
- Combustibili ammessi non ammessi 8
- Accensione a basse emissioni 9
- Funzionamento normale 9
- Componenti cromati 10
- Fermo estivo 10
- Funzionamento nei periodi di transizione 10
- Le maioliche 10
- Manutenzione e cura 10
- Prodotti in pietra ollare 10
- Prodotti smaltati 10
- Prodotti verniciati 10
- Pulizia vetro 10
- Uso del forno dove presente 10
- Determinazione della potenza termica 11
- Manutenzione anello fumo 11
- Pulizia canna fumaria 11
- Pulizia cassetto cenere 11
- Condizioni di garanzia 12
- Declaration of conformity of the manufacturer 14
- English 14
- English contents 14
- Object absence of asbestos and cadmium we declare that the materials used for the assembly of all our appliances are without asbestos parts or asbestos derivates and that in the material used for welding cadmium is not present as prescribed in relevant norm 14
- Object ce n 1935 2004 regulation we declare that in all products we produce the materials which will get in touch with food are suitable for alimentary use according to the a m ce regulation 14
- Fire safety 15
- Fortuna panorama bifacciale steel 15
- General precautions 15
- Installation regulations 15
- Technical data 15
- Fire safety 16
- In a emergency 16
- Technical description 17
- Air flow in the place of installation during combustion 18
- Chimney pot 18
- Connecting a fireplace or open hearth to the flue 18
- Connection to the chimney 18
- Allowed not allowed fuels 19
- Beech 750 4 0 oak 900 4 2 elm 640 4 1 poplar 470 4 1 larch 660 4 4 spruce 450 4 5 scots pine 550 4 4 19
- Lighting 19
- Variety kg mc kwh kg 19
- Low emission fire lighting 20
- Normal operation 20
- Chromium components 21
- Enamelled products 21
- Glass cleaning 21
- Maintenance and care 21
- Majolicas 21
- Operation in transition periods 21
- Products made of natural stone 21
- Summer stop 21
- Use of the oven if present 21
- Varnished products 21
- Calculation of the thermal power 22
- Cleaning out the ashes 22
- Cleaning the flue 22
- Maintenance of the smoke exhaust 22
- Guarantee terms 23
- Betreff fehlen von asbest und kadmium wir bestätigen dass die verwendeten materialen oder teilen für die herstellung der la nordica geräte ohne asbest und derivat sind und auch das lot für das schweißen immer ohne kadmium ist 25
- Betreff ordnung ce n 1935 2004 wir erklären in alleiniger verantwortung dass die materialen der teile die für den kontakt mit lebensmitteln vorgesehen sind für die nahrungsbenutzung geeignet sind und der richtlinien ce n 1935 2004 erfüllen 25
- Deutsch 25
- Deutsch inhaltsverzeichnis 25
- Konformitätserklärung des herstellers 25
- Abschnitt brandschutz 26
- Abschnitt maße 26
- Allgemeine hinweise 26
- Fortuna panorama bifacciale steel 26
- Installationsvorschriften 26
- Planrost 26
- Technische daten 26
- Brandschutz 27
- Sofortiges einschreiten 27
- Technische beschreibung 27
- Rauchabzug 28
- Schornsteinposition 28
- Anschluss an den rauchabzug eines offenen kamins 29
- Anschluss an den schornstein 29
- Luftzustrom am installationsort während der verbrennung 29
- Anfeuerung 30
- Zulässige unzulässige brennstoffe 30
- Emissionsarmes anfeuern 31
- Normaler betrieb 31
- Backen wenn anwesend 32
- Betrieb in den übergangsperioden 32
- Emaillierte produkte 32
- Kacheln 32
- Lackierte produkte 32
- Produkte mit teilen aus naturstein 32
- Sommerpause 32
- Verchromte teile aufgrund 32
- Wartung und pflege 32
- Feststellung der wärmeleistung 33
- Reinigung des aschenkasten 33
- Reinigung des glases 33
- Reinigung des schornsteinrohres 33
- Wartung der gusstutzenführungen 33
- Garantiebedingungen 34
- Déclaration de conformité du constructeur 36
- Français 36
- Français table des matières 36
- Objet absence d amiante et de cadmium nous déclarons que tous nos appareils sont assemblés avec des matériaux ne comportant pas de parties en amiante ou ses dérivés et que dans le matériau d apport utilisé pour les soudures le cadmium n est pas présent ni utilisé sous aucune forme que ce soit comme il est prévu par la norme de référence 36
- Objet règlement ce n 1935 2004 nous déclarons que tous nos produits les matériaux destinés à entrer en contact avec les aliments sont indiqués pour l usage des aliments conformément au règlement ce cité à l objet 36
- Avertissements generaux 37
- Données techniques 37
- Fortuna panorama bifacciale steel 37
- Regles pour la mise en place 37
- Description technique 38
- Intervention rapide 38
- Sécurité contre les incendies 38
- Conduit de la cheminée 39
- Position du pot de la cheminée 39
- Amenée d air dans le lieu de la mise en place durant la combustion 40
- Combustibles admis non admis 40
- Connexion au conduit de fumée d une cheminée ou d un foyer ouvert 40
- Connexion avec la cheminée 40
- Allumage 41
- Allumage à basses émissions 42
- Fonctionnement normal 42
- Utilisation du four où présent 42
- Arrêt pendant l été 43
- Entretien et soi 43
- Entretien et soin 43
- Fonctionnement pendant les périodes de transition 43
- Les faiences 43
- Nettoyage de la vitre 43
- Pièces chromées 43
- Produits en pierre ollaire 43
- Produits vernis 43
- Produits émailles 43
- Détermination de la puissance thermique 44
- Entretien guides de la buse de fumée 44
- Nettoyage du tuyau d évacuation de la fumée 44
- Nettoyage tiroir des cendres 44
- Conditions de garantie 45
- Asunto ausencia de amianto y cadmio se declara que todos nuestros aparatos se ensamblan con materiales que no presentan partes de amianto o sus derivados y que en el material utilizado para las soldaduras no se encuentra presente y no ha sido utilizado de ninguna forma el cadmio según lo establecido por la norma de referencia 47
- Asunto reglamento ce n º 1935 2004 se declara que en todos los aparatos fabricados por nosotros los materiales destinados a estar en contacto con comidas son adecuados para uso alimentario y están en conformidad con el reglamento ce en cuestión 47
- Declaración de conformidad del fabricante 47
- Español 47
- Español índice 47
- Advertencias generales 48
- Datos técnicos 48
- Fortuna panorama bifacciale steel 48
- Normas para la instalación 48
- Descripción técnica 49
- Intervención rápida 49
- Seguridad antiincendio 49
- Conducto de humo 50
- Posición del capuchón 50
- Conexión con el conducto de humo de una chimenea o de un hogar abierto 51
- Conexión con la chimenea 51
- Flujo de aire en el lugar de instalación durante la combustión 51
- Combustibles admitidos no admitidos 52
- Encendido 52
- Encendido de bajas emisiones 53
- Funcionamiento normal 53
- Componentes cromados 54
- Funcionamiento en los períodos de transición 54
- Las mayólicas 54
- Mantenimiento y cuidad 54
- Mantenimiento y cuidado 54
- Parada de verano 54
- Productos barnizados 54
- Productos en piedra ollar 54
- Productos esmaltados 54
- Uso del horno donde esté presente 54
- Determinación de la potencia térmica 55
- Limpieza del cenicero 55
- Limpieza del conducto de salida de humos 55
- Limpieza del cristal 55
- Mantenimiento de la conexión al conducto de salida de humos 55
- Condiciones de garantía 56
- A 1 2a 58
- Abbildung 1 58
- Abbildung 2 58
- Figura 1 58
- Figura 2 58
- Figure 1 58
- Figure 2 58
- Fortuna steel panorama bifacciale 58
- M 10 m 58
- Picture 1 58
- Picture 2 58
- A ½ on 61
- Fortuna bifacciale 62
- Fortuna fortuna panorama 62
- Fortuna fortuna panorama fortuna steel 62
- Grease 62
- Majolicabauanleitungen 63
- Montage des maïolique 63
- Montaggio delle maioliche 63
- Montaje de las maiolicas 63
- The assembly of majolica 63
- X 2x 4x 63
- Dimensiones 66
- Dimensioni 66
- Dimensions 66
- Dimensions sheets 66
- 06 2013 67
- 10 2407 67
- Campo campo distanza frontale colonna dbase generale 23 03 2015 67
- Fortuna fortuna 67
- La nordica s p a 67
- Montecchio precalcino vicenza 67
- Revisione 03 conformità sicurezza elettrica rev 2 67
- Dop nr 108 68
- En 13240 68
- Informazioni marcatura ce ce marking information ce auszeichnungsinformationen informations marquage ce información de la marca ce 68
- 06 2013 69
- 10 2447 69
- Campo campo distanza frontale colonna dbase generale 23 03 2015 69
- Fortuna panorama fortuna panorama 69
- La nordica s p a 69
- Montecchio precalcino vicenza 69
- Revisione 03 conformità sicurezza elettrica rev 2 69
- Dop nr 109 70
- En 13240 70
- Informazioni marcatura ce ce marking information ce auszeichnungsinformationen informations marquage ce información de la marca ce 70
- 06 2013 71
- Campo campo distanza frontale colonna dbase generale 23 03 2015 71
- Fortuna bifacciale fortuna bifacciale 71
- K7992012t1 71
- La nordica s p a 71
- Montecchio precalcino vicenza 71
- Revisione 03 conformità sicurezza elettrica rev 2 71
- Dop nr 133 72
- En 13240 72
- Informazioni marcatura ce ce marking information ce auszeichnungsinformationen informations marquage ce información de la marca ce 72
- 05 2015 73
- 15 3929 73
- Campo campo distanza frontale colonna dbase generale 23 03 2015 73
- Fortuna steel fortuna steel 73
- La nordica s p a 73
- Montecchio precalcino vicenza 73
- Revisione 03 conformità sicurezza elettrica rev 2 73
- Dop nr 178 74
- En 13240 74
- Informazioni marcatura ce ce marking information ce auszeichnungsinformationen informations marquage ce información de la marca ce 74
Похожие устройства
- La Nordica Fortuna Steel Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Fortuna Steel Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Fortuna Bifacciale Технический паспорт
- La Nordica Fortuna Bifacciale Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Fortuna Bifacciale Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Fortuna Bifacciale Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Helga Технический паспорт
- La Nordica Helga Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Helga Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Helga Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Giulietta X Технический паспорт
- La Nordica Giulietta X Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Giulietta X Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Giulietta X Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Carillon 16:9 Evo Crystal Технический паспорт
- La Nordica Carillon 16:9 Evo Crystal Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Carillon 16:9 Evo Crystal Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Carillon 16:9 Evo Crystal Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Fortuna Panorama Технический паспорт
- La Nordica Fortuna Panorama Инструкция по эксплуатации