La Nordica Rossella R1 Liberty [4/6] 12 3063
Содержание
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 1
- 12 3063 1
- Declaración de prestación 1
- Declaration of performance 1
- Dichiarazione di prestazione 1
- Déclaration de performance 1
- La nordica s p a 1
- Leistungserklärung 1
- Luna bll rossella r1 bll luna bll rossella r1 bll 1
- Rrf 1625 1
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 2
- La nordica s p a 2
- Luna bu rossella r1 bu luna bii rossella r1 bii 2
- Rrf 1625 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 3
- 2001 a2 004 ac 007 3
- 39 0445 804000 fax 39 0445 804040 3
- Am technologie park 1 d 45307 essen 3
- Amministrator i 3
- Anaína director 3
- Buitinis kietojo kuro sildytuvas be karsto vandens gamybos funkcljos 3
- Eksploataciniu savybiu deklaracija 3
- Ekspluatácijas tpastbu notunbas novértejuma un párbaudes sistema 5 pielikums eksploatacinigsavybiq pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema 5 priedas toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem lisa 5 3
- Ekspluatácijas ípaslbu deklarácija 3
- Feuerstätten prüfstelle gmbh 3
- Gamintojo pavadinimas arba registruotas prekiy zenklas 11 5 straipsnis 3
- Geschäfts 3
- Isdavimo vieta ir data valjastamise koht ja kuupaev 3
- Izstradajuma paredzetais izmantojums vai izmantojumi saskana ar piemerojamo saskanoto tehnisko specifikaciju ka paredzejis razotajs gaminio paskirtis pagal atitinkamas suderintas technines specifikacijas toote kasutusalad vastavalt kohaldatavale uhtlustatud tehnilisele spetsifikatsioonile 3
- La nordica s p a 3
- Luna bll rossella r1 bll luna bll rossella r1 bll 3
- Pagal reglamente es 305 2011 3
- Pavardé ir pareigps parasas imi ja amet allkiri 3
- Pazinota laboratorija notifikuota laboratorija teavitatud labor 3
- Pilnvarotá parstavja nosaukums un ádrese 12 panta 2 punkts siuntéjo pavadinimas ir adresas 12 2 straipsnis volitatud esindaja nimi ja aadress sate 12 2 3
- Rrf 1625 3
- Rrf rhein ruhr 3
- Saskariá ar regulu ek nr 305 2011 3
- Seadis koduseks kutmiseks kasutab tahket kiitust sooja vee tootmiseta 3
- Silgué 3
- Sistëmu 3
- Tipa partijas vai sërijas numurs 11 panta 4 punkts modells ir arba parfijos nr ir arba serijos nr 11 4 straipsnis mudel ja voi parti nr ja vôi seeria nr säte 11 4 3
- Toimivus deklaratsioon 3
- Un 2 punktä minetä produkta sniegums atbilst 8 punktä deklaretajäm ekspluatäcijas tpastbäm 1 ir 2 punkte minetos gaminio eksploatacines savybes atitinka 8 punkte deklaruotas eksploatacines savybes toote toimivus punktides 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele 3
- Unikals izstradajuma tipa identifikâcijas numurs unikalus identifikacinis gaminio kodas ir tipas tootetüübi kordumatu identifitseerimistunnus 3
- Vastavalt máarusele el nr 305 2011 3
- Via summano 104 36030 montecchio precalcino vicenza 3
- Vietejas apkures iertces ar cieto kurinamo bez karsta odens razosanas 3
- __ tootia reqistreeritud nimetus vói kaubamárk sáte 11 5 _______________ 5 имя и адрес доверенного лица ст 2 2 3
- Гармонизированная техническая спецификация saskanotas tehniskâs specifikâcijas suderintos techninès specifikacijos uhtlustatud tehniline kirjeldus 3
- Дата и место выдачи vieta un datums 3
- Екзр1оа ас1пщ эаууьщ deklarac ja 5duodama з1т т а вакотуь рпзптап gam ntoju т пё1ат 4 ррпк е 3
- Заявленные эксплуатационные качества deklarêtâs ekspluatâcijas ipasibas deklaruotos eksploatacinés savybès toimivusdeklaratsioon 3
- Имя должность и подггйсь värdv uzvards amats paraksts 3
- Каезо1еу to m vusdeklaratsioon оп уа а апш рипкиэ 4 тагд м 1ооца а1пиуаз уме1 3
- Кпд продукта о котором в пунктах 1 и 2 соответствует заявленных эксплуатационным качествам о которых в пункте 8 3
- На основании регламента ес п 305 2011 3
- Основные характеристики bütiskie raksturlielumi svarbiausios savybés pöhiomadused 3
- Раг зо izdoto ек8р1иа1асуаз тразтьи deklarac ju г а ымтдз у1ептд 4 рипма погаьпа1з га2о аз 3
- Свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств 3
- Система оценки и проверки постоянства эксплуатационных качеств приложениеб 3
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 4
- 12 3063 4
- Izjava o ucinkovitosti 4
- Izjava o zmogljivostih 4
- La nordica s p a 4
- Luna bll rossella ri bll luna bll rossella r1 bll 4
- Prehlásenie o vlastnostiach 4
- Prohlásení o vlastnostech 4
- Rrf 1625 4
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 5
- 12 3063 5
- Declaration of performance 5
- Luna bii rossella r1 bll 5
- Luna bll rossella r1 bii 5
- Qkmrtsw 5
- Suoritustasoilmoitus 5
- Ydeevnedeklaration 5
- Ytelseserklæring 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 6
- Dearbhú sonraíochta 6
- Declaratie de performanjá 6
- Luna bll rossella r1 bu 6
- Luna bu rossella r1 bu 6
- Prestatieverklaring 6
- Teljesítménynyilatkozat 6
Похожие устройства
- La Nordica Rossella R1 Liberty Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Fulvia Natural Stone Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Fulvia Natural Stone Технический паспорт
- La Nordica Fulvia Natural Stone Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Fulvia Natural Stone Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Dorella L8 X Natural Stone Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Dorella L8 X Natural Stone Технический паспорт
- La Nordica Dorella L8 X Natural Stone Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Dorella L8 X Natural Stone Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Fulvia Forno Liberty Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Fulvia Forno Liberty Технический паспорт
- La Nordica Fulvia Forno Liberty Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Fulvia Forno Liberty Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Rossella Plus con Forno Evo Natural Stone Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Rossella Plus con Forno Evo Natural Stone Технический паспорт
- La Nordica Rossella Plus con Forno Evo Natural Stone Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Rossella Plus con Forno Evo Natural Stone Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Fulvia Forno Natural Stone Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Fulvia Forno Natural Stone Технический паспорт
- La Nordica Fulvia Forno Natural Stone Декларация о соответствии (англ.)
PROHLÁSENÍ O VLASTNOSTECH Podle narizeni EU c 305 2011 PREHLÁSENIE O VLASTNOSTIACH Podía nariadenia EÚ c 305 2011 IZJAVA O UCINKOVITOSTI Prema uredbi UE n 305 2011 IZJAVA O ZMOGLJIVOSTIH Glede na dolocila UE st 305 2011 1 Jedinecny identifikacní kód vÿrobku typu Jedinecnÿ identifikacnÿ kód vÿrobku typu Jedinstveni Identifikator proizvoda tipa Specificna kodna oznaka izdelka tipa N 131 CZ SK HR SL 2 Model a nebo c sarze a nebo c série CI 11 4 Model i ili br grupe proizvoda i ili br serije Art 11 4 Model a alebo c sarze a alebo c série CI 11 4 Model in ali st partije in ali st serije Cl 11 4 LUNA Bll ROSSELLA R1 Bll LUNA Bll ROSSELLA RI Bll 3 Zamÿslené pouziti vÿrobku v souladu s pfislusnÿmi harmonizovanÿmi technickÿmi normami Zamÿsl ané pouzitie vÿrobku v sûlade s prislusnÿmi harmonizovanÿmi technickÿmi normami Namjenska uporaba proizvoda u skladu sa vazeclm tehnickim specifikacijama Predvidena uporaba izdelka glede na ustrezno usklajeno tehnicno normo Prístroj pro domáci vytápéni na tuhé palivo bez produkce teplé uzitkové vody Prístroj pre domáce vykurovanie na tuhé palivo bez produkcle teplej úzitkovej vody Aparat za kucansko grijanje napajan krutim gorivom bez proizvodenja tople vode Naprava za hisno ogrevanje na trdo gorivo brez proizvajanja tople vode 4 Jméno nebo obchodni znacka vÿrobce CI 11 5 Meno alebo obchodná znacka vÿrobcu Öl 11 5 Ime ill zastitni znak proizvodaca Art 11 5 Ime in znamka ki ju je proizvajalec registriral Cl 11 5 5 Jméno a adresa zástupce Cl 12 2 Ime i adresa zastupnika Art 12 2 Meno a adresa zástupcu ÇI 12 2 Ime in naslov zastopnika Cl 12 2 6 Systém posuzování a ovéfováni stálosti vlastnosti Príloha 5 Sustav ocjenjivanja I provjere stalnosti performanse Prilog 5 Systém posudzovania a overovania stálosti vlastnosti Príloha 5 Sistem ocenjevanja n preverjanja konstantnosti lastnosti Priloga 5 7 Registrovaná laboratof RRF 1625 RRF Rhein Ruhr Obavijesteni laboratorij Feuerstätten Prüfstelle GmbH Registrované laboratórium Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN Laboratorio notificato La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 Systém System Sistem 3 Císlo zkusebního protokolu podle System 3 Cislo skúsobného protokolu podía System 3 Broj probnog izvjesca na osnovu Systema 3 Stevilo porocila o preizkusu glede na Sistem 3 40 12 3063 8 Prohlásené vlastnosti Prehlásené vlastnosti Izjavljene performanse Navedene zmogljivosti Harmonizovaná technická norma Harmonizovaná technická norma Tehnicka Specifikacija Usklajena tehnicna specifikacija EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY ZÁKLADNÉ CHARAKTERISTIKY OSNOVNE ZNACAJKE BISTVENE ZNACILNOSTI VLASTNOST Performanse Zmogljivost A1 Odolnost proti ohni Odolnost proti ohñu Otpornost na vatru Odpornost na ogenj Minlmální vzdálenost Minimálna vzdialenost Minimalna udaljenost izrazena Minimalna razdalja Vzdálenost od horl materiálú vzadu Vzdialenost od horf materiálov Udaljenost od goriva Razdalja od gorlj mat mm vzadu pozad zadaj na boku na boku bocno ob strani zepredu vpredu sprijeda spredaj zespodu zospodu dno spodaj 200 200 1000 podlaha podlaha tío tía Riziko rozliti paliva Riziko rozliatia paliva Rizik od ispustanja goriva Tveganje za puscanje goriva V souladu V sûlade U skladu Ustreza Teplota povrchu Teplota povrchu Povrsinska temperatura Temperatura na povrsini V souladu V sûlade U skladu Ustreza Elektrická bezpecnost Elektrická bezpecnost Elektricna sigurnost Elektricna varnost Dostupnost a cistení Dostupnost a cistenie Pristupacnost i ciscenje Dostopnost in ciscenje V souladu V sûlade U skladu Ustreza Emise spalin CO Emisie spalin CO Ispustanje produkata izgaranja CO Izpusti produktov zgorevanja CO CO 0 05 Maximální provozní tlak Maximálni prevâdzkovÿ tlak Maksimalni radni tlak Maksimalni delovni pritisk bar Mechanická pevnost na podporu kominu Mechanická pevnost na podporu komína Mehanicka cvrstoca da bi poduprijela kamin Mehanska upornost za podporo kamina NPD Tepelné vlastnosti Tepelné vlastnosti Toplinska svo stva Termicne lastnosti 8 8 kW 8 8 kW kW _ x Jmenovity vykon Menovity vykon Nazivna snaga Termicne lastnosti Vÿkon prenáseny do prostredí Vÿkon prenâsanÿ do prostredia Izlazna snaga okruzenja Uporabna moc za okolje Vÿkon prenasenÿ do vody Vÿkon prenâsanÿ do vody Snaga prenesena na vodu Moc vode Vÿkon Vÿkon Performanse Izkoristek П 80 Teplota spalin Teplota spalin Temperatura dima Temperatura dimnih plinov T 273 C 9 Vÿkon vÿrobku uvedeného v bodech 1 a 2 je v souladu s vlastnostmi uvedenÿmi v prohláseni v bodë 8 Vÿkon vÿrobku uvedeného v bodoch 1 a 2 je v sûlade s vlastnostami uvedenÿmi v prehlásení v bode 8 Performansa proizvoda iz tocke 1 i 2 je u skladu s deklariranom performansom iz tocke 8 Zmogljivost izdelka navedena v tockah 1 in 2 je skladna z navedeno zmogljivostjo v tocki 8 Toto prohláseni o vlastnostech se vydává na vyhradní odpovèdnost vÿrobce uvedeného v bode 4 Toto prehlásenie o vlastnostiach sa vydáva na vÿhradnù zodpovednost vÿrobcu uvedeného v bode 4 Ova izjava o performansama se izdaje u iskljucivoj odgovornosti proizvodaca kao pod tockom 4 Za izdajo te deklaracije je odgovoren izrecno proizvajalec naveden v tocki 4 _ 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Misto a datum vydáni Miesto a datum vydania LuMjesto i datum izdavanja Kraj in datum izdaje GIAI Amministratore de Geschäftsführer Podepsáno jménem vÿrobce ig Director délégué sané menom vÿrobcu Meno a funkcia Podpis Ime i unkcija i Potpis Podpis Ime in funkcija La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 80404MCapitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 007364 http www lanordica extraflame com e mail info lanord ca com