La Nordica Rossella R1 Liberty [5/6] Ytelseserklæring
Содержание
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 1
- 12 3063 1
- Declaración de prestación 1
- Declaration of performance 1
- Dichiarazione di prestazione 1
- Déclaration de performance 1
- La nordica s p a 1
- Leistungserklärung 1
- Luna bll rossella r1 bll luna bll rossella r1 bll 1
- Rrf 1625 1
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 2
- La nordica s p a 2
- Luna bu rossella r1 bu luna bii rossella r1 bii 2
- Rrf 1625 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 3
- 2001 a2 004 ac 007 3
- 39 0445 804000 fax 39 0445 804040 3
- Am technologie park 1 d 45307 essen 3
- Amministrator i 3
- Anaína director 3
- Buitinis kietojo kuro sildytuvas be karsto vandens gamybos funkcljos 3
- Eksploataciniu savybiu deklaracija 3
- Ekspluatácijas tpastbu notunbas novértejuma un párbaudes sistema 5 pielikums eksploatacinigsavybiq pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema 5 priedas toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem lisa 5 3
- Ekspluatácijas ípaslbu deklarácija 3
- Feuerstätten prüfstelle gmbh 3
- Gamintojo pavadinimas arba registruotas prekiy zenklas 11 5 straipsnis 3
- Geschäfts 3
- Isdavimo vieta ir data valjastamise koht ja kuupaev 3
- Izstradajuma paredzetais izmantojums vai izmantojumi saskana ar piemerojamo saskanoto tehnisko specifikaciju ka paredzejis razotajs gaminio paskirtis pagal atitinkamas suderintas technines specifikacijas toote kasutusalad vastavalt kohaldatavale uhtlustatud tehnilisele spetsifikatsioonile 3
- La nordica s p a 3
- Luna bll rossella r1 bll luna bll rossella r1 bll 3
- Pagal reglamente es 305 2011 3
- Pavardé ir pareigps parasas imi ja amet allkiri 3
- Pazinota laboratorija notifikuota laboratorija teavitatud labor 3
- Pilnvarotá parstavja nosaukums un ádrese 12 panta 2 punkts siuntéjo pavadinimas ir adresas 12 2 straipsnis volitatud esindaja nimi ja aadress sate 12 2 3
- Rrf 1625 3
- Rrf rhein ruhr 3
- Saskariá ar regulu ek nr 305 2011 3
- Seadis koduseks kutmiseks kasutab tahket kiitust sooja vee tootmiseta 3
- Silgué 3
- Sistëmu 3
- Tipa partijas vai sërijas numurs 11 panta 4 punkts modells ir arba parfijos nr ir arba serijos nr 11 4 straipsnis mudel ja voi parti nr ja vôi seeria nr säte 11 4 3
- Toimivus deklaratsioon 3
- Un 2 punktä minetä produkta sniegums atbilst 8 punktä deklaretajäm ekspluatäcijas tpastbäm 1 ir 2 punkte minetos gaminio eksploatacines savybes atitinka 8 punkte deklaruotas eksploatacines savybes toote toimivus punktides 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele 3
- Unikals izstradajuma tipa identifikâcijas numurs unikalus identifikacinis gaminio kodas ir tipas tootetüübi kordumatu identifitseerimistunnus 3
- Vastavalt máarusele el nr 305 2011 3
- Via summano 104 36030 montecchio precalcino vicenza 3
- Vietejas apkures iertces ar cieto kurinamo bez karsta odens razosanas 3
- __ tootia reqistreeritud nimetus vói kaubamárk sáte 11 5 _______________ 5 имя и адрес доверенного лица ст 2 2 3
- Гармонизированная техническая спецификация saskanotas tehniskâs specifikâcijas suderintos techninès specifikacijos uhtlustatud tehniline kirjeldus 3
- Дата и место выдачи vieta un datums 3
- Екзр1оа ас1пщ эаууьщ deklarac ja 5duodama з1т т а вакотуь рпзптап gam ntoju т пё1ат 4 ррпк е 3
- Заявленные эксплуатационные качества deklarêtâs ekspluatâcijas ipasibas deklaruotos eksploatacinés savybès toimivusdeklaratsioon 3
- Имя должность и подггйсь värdv uzvards amats paraksts 3
- Каезо1еу to m vusdeklaratsioon оп уа а апш рипкиэ 4 тагд м 1ооца а1пиуаз уме1 3
- Кпд продукта о котором в пунктах 1 и 2 соответствует заявленных эксплуатационным качествам о которых в пункте 8 3
- На основании регламента ес п 305 2011 3
- Основные характеристики bütiskie raksturlielumi svarbiausios savybés pöhiomadused 3
- Раг зо izdoto ек8р1иа1асуаз тразтьи deklarac ju г а ымтдз у1ептд 4 рипма погаьпа1з га2о аз 3
- Свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств 3
- Система оценки и проверки постоянства эксплуатационных качеств приложениеб 3
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 4
- 12 3063 4
- Izjava o ucinkovitosti 4
- Izjava o zmogljivostih 4
- La nordica s p a 4
- Luna bll rossella ri bll luna bll rossella r1 bll 4
- Prehlásenie o vlastnostiach 4
- Prohlásení o vlastnostech 4
- Rrf 1625 4
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 5
- 12 3063 5
- Declaration of performance 5
- Luna bii rossella r1 bll 5
- Luna bll rossella r1 bii 5
- Qkmrtsw 5
- Suoritustasoilmoitus 5
- Ydeevnedeklaration 5
- Ytelseserklæring 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 6
- Dearbhú sonraíochta 6
- Declaratie de performanjá 6
- Luna bll rossella r1 bu 6
- Luna bu rossella r1 bu 6
- Prestatieverklaring 6
- Teljesítménynyilatkozat 6
Похожие устройства
- La Nordica Rossella R1 Liberty Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Fulvia Natural Stone Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Fulvia Natural Stone Технический паспорт
- La Nordica Fulvia Natural Stone Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Fulvia Natural Stone Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Dorella L8 X Natural Stone Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Dorella L8 X Natural Stone Технический паспорт
- La Nordica Dorella L8 X Natural Stone Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Dorella L8 X Natural Stone Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Fulvia Forno Liberty Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Fulvia Forno Liberty Технический паспорт
- La Nordica Fulvia Forno Liberty Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Fulvia Forno Liberty Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Rossella Plus con Forno Evo Natural Stone Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Rossella Plus con Forno Evo Natural Stone Технический паспорт
- La Nordica Rossella Plus con Forno Evo Natural Stone Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Rossella Plus con Forno Evo Natural Stone Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Fulvia Forno Natural Stone Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Fulvia Forno Natural Stone Технический паспорт
- La Nordica Fulvia Forno Natural Stone Декларация о соответствии (англ.)
QKMrtsW YDEEVNEDEKLARATION I henhold til forordning EU nr 305 2011 DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation EU No 305 2011 YTELSESERKLÆRING Etter forordning UE n 305 2011 SUORITUSTASOILMOITUS Asetuksen EU nro 305 2011 mukaisesti 2 Model og eller partinr og eller serienr Art 11 4 Modell och eller partinummer och eller sehe nr Art 11 4 Modell og eller parti nr og eller serie nr Art 11 4 Malli ja tai eränroja tai sarjanro Art 11 4 1 Produkttypens unikke identifikationskode Unik identifikationskod för produkttypen Entydig identifikasjonskode for produkttypen Tuotetyypin yksilöllinen tunniste LUNA BII ROSSELLA R1 Bll LUNA Bll ROSSELLA R1 BII 3 Tilsigtede anvendelser af produktet i overensstemmelse med den pâgældende harmoniserede tekniske specifikation Avsedd användning av Produkten i enlighet med de tillämpliga harmoniserade tekniska specifikationerna Tilsiktede bruksomrâder for produktet i samsvar med den relevante harmoniserte tekniske spesifikasjonen Sovellettavan yhdenmukaistetun teknisen eritelmän mukainen tuotteen aiottu käyttötarkoitus tai tarkoitukset Apparat til boligopvarmning med fast brændsel uden Produktion af varmtvand Apparater för uppvärmning av bostäder som drivs med fast bränsle utan Produktion av varmvatten Apparat for oppvarming av bolig matet med fast brensel uten produksjon av varmtvann Kiinteän polttoaineen laite kodin lämmitykseen ilman lämmitysveden tuottoa 4 Fabrikantens navn eller registreret varemærke Art 11 5 Namn eller märke som registrerats av tillverkaren Art 11 5 Navn eller registrert varemerke til produsenten Art 11 5 Valmistajan nimi rekisteröity kauppanimi tai tavaramerkki Art 11 5 5 Navn og adresse pà den bemyndigede repræsentant Art 12 2 Ombudets namn och adress Art 12 2 Navn og adresse til representant Art 12 2 Valtuutetun edustajan nimi ja osoite Art 12 2 6 System til vurdering og kontrol af ydeevnens konstans Bilag 5 System för bedömning och kontroll av den fortlöpande prestandan Bilaga 5 System for vurdering og kontroll av byggevarens konstante ytelse Vedlegg 5 Tuotteen suoritustason pysyvyyden arviointi ja varmennusjärjestelmä Liite 5 MORDICA n A o p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 7 Notificeret laboratorium Deklarerat laboratorium Teknisk kontrollorgan llmoitettu laitos Nummer testrapport baseret pâ System 3 Nr provrapport baserat pâ System 3 Testrapport pâ grunnlag av System 3 Arvioinnin numéro System 3 perusteella ppp 1625 LA INUKUIUA J System RRF Rhein Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN AC one s 40 12 3063 8 Deklarerede ydeevner Deklarerade prestationer Erklærte ytelser llmoitetut suoritustasot Harmoniseret teknisk specifikation Harmoniserad teknisk specifikation Harmoniser teknisk spesifikasjon Yhdenmukaistettu tekninen erittely VÆSENTLIGE EGENSKABER GRUNDLÄGGANDE EGENSKAPER VESENTLIGE EGENSKAPER YHDENMUKAISTETTU TEKNINEN ERITTELY CKI Aoonnx Ar onnv I A2 ZUU4 AU ZUUZ YDEEVNE PRESTANDAYTELSE SUORITUSTASO A1 Brandmodstandsevne Resistens mot eld Brannmotstand Palonkestavyys Mindste afstand Minimiavstand Minimums avstand Minimietaisyys Afstand fra braendbart mat Avstand fran brannbart material Udaljenost od goriva Etaisyys pal mater bagside bak bakside 1 takaosa side sidan side sivu forside 1 fram framside etuosa bund botten bunn pohja mm 200 200 1000 jorden mark sokkel lattia Risiko for udslip af brændsel Risk för bränslespill Fare for utslipp av brensel Riski polttoaineen valumiselle Ustrez a Överensstämmer Konform Laadun mukainen Overfladetemperatur Ytans temperatur Overflatetemperatur Pinnan lämpötila Ustrez a Överensstämmer Konform Laadun mukainen Elektrisk sikkerhed Elsäkerhet Elektrisk sikkerhet Sähköturvallisuus Ustrez a Överensstämmer Konform Laadun mukainen Tilgængelighed og rengoring Tillgänglighet och rengöring Tilgangsmulighet og rengjoring Pääsy ja puhdistus Emissionerforbraendingsprodukter CO Utsläpp avförbränningsprodukter CO Forbrenningsutslipp CO Palamistuotteiden päästöt CO CO 0 05 Maksimalt driftstryk Maximalt arbetstryck Maksimalt driftstrykk Toiminnan maksimipaine bar Mekanisk styrke til at st0tte skorstenen Mekanisk hällfasthet för att stödja kaminen Mekanisk motstand for ä stotte skorsteinen NPD Mekaaninen kestävyys kestää uunin painon Termi sk rest T sk tel e Lampoteho Nominel effekt Nominell effekt Nominell ytelse Nimellisteho Effekt overfort til omgivelserne Effekt som ges till omgivningen Varmeavgivelse til rom Ympäristöön Effekt overfort til vandet Effekt som överförs till vattnet Varmeavgivelse til vann Veteen siirtyvä teho kohdistuva teho 8 8 kW 8 8 kW kW Ydelse Avkastning Ytelse Hyötysuhde H 80 Raggastemperatur Röktemperatur Rdykgasstemperatur Savujen lämpötila T 273 C 9 Ydeevnen for det produkt der er anfort i punkt 1 og 2 er i overensstemmelse med den deklarerede ydeevne i punkt 8 Prestandan hos den produkt som avses i punkterna 1 och 2 överensstämmer med den prestanda som deklareras I punkt 8 Produktets ytelse som angitt i nr 1 og 2 er i samsvar med ytelsen angitt i nr 8 Edellä 1 ja 2 kohdassa yksilöidyn tuotteen suoritustasot ovat 8 kohdassa ilmoitettujen suoritustasojen mukaiset Denne ydeevnedeklaratlon udstedes pä eneansvar af den fabrikant der er anfort I punkt 4 Denna prestandadeklaration lämnas under det egna ansvaret hos tillverkaren som avses i punkt 4 Denne ytelseserklaeringen er utstedt pä eget ansvar av produsenten som angitt i nr 4 Tämä suoritustasoilmoitus on annettu 4 kohdassa ilmoitetun valmistajan yksinornaispItST astuulla G IANNI RAGUsV Amministratore deJedatoF Managing Director Geschäft führt dm r 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Sted og dato Ort och datum for utfärdande Sted og utstedelsesdato Paikka ja päivämäärä Navn og sti ing Undsrskrift in och funktio Namnteckning Undertegnet for og pä vegne av prodd 6nten av Nimf tehtävä allekirjoitus La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 8 040 Capitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 007364 http www lanordica extraflame com e mail info lanordica com