La Nordica Padova нерж. сталь Декларация о соответствии (англ.) онлайн

Похожие устройства
- La Nordica Padova нерж. сталь Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Verona нерж. сталь Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Verona нерж. сталь Технический паспорт
- La Nordica Verona нерж. сталь Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Verona нерж. сталь Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Italy магнолия Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Italy магнолия Технический паспорт
- La Nordica Italy магнолия Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Italy магнолия Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Cucinotta черная Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Cucinotta черная Технический паспорт
- La Nordica Cucinotta черная Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Cucinotta черная Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Mamy черная Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Mamy черная Технический паспорт
- La Nordica Mamy черная Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Mamy черная Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Padova черная Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Padova черная Технический паспорт
- La Nordica Padova черная Декларация о соответствии (англ.)
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE In base al regolamento UE n 305 2011 DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation EU No 305 2011 LEISTUNGSERKLÄRUNG Gemäß der Verordnung EG Nr 305 2011 N DÉCLARATION DE PERFORMANCE Selon le règlement UE n 305 2011 DECLARACIÓN DE P R E STACIÓN Conforme al reglamento UE n 305 2011______________ IT UK DE FR ES 181 1 Codice identificativo único del prodotto tipo Unique identifier code for product type Eindeutiger Identifikationscode des Produktes Typ Code d identification unique du produit type Código de identificación único del producto tipo 2 Modello e o n lotto e o n serie Art 11 4 Model and or batch no and or series no Article 11 4 Modell und oder Losnr und oder Serien nr Art 11 4 Modèle et ou n de lot et ou n de série Art 11 4 Modelo y o n 0 de lote y o n de serie Art 11 4 PADOVA PADOVA 3 Usi previsti del prodotto conformemente alia relativa specifica técnica armonizzata Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical spécification Vorgesehene Verwendung des Produkts in Übereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation Utilisation prévue du produit conformément aux spécifications techniques harmonisées correspondantes Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes Apparecchio per I riscaldamento domestico alimentato con combustibile solido senza la produzione di acqua calda Apparates for domestic heating fuelled with solid fuel without hot water production Wärmeerzeuger für Raumheizung für feste Brennstoffe ohne Warmwasserbereitung Appareil de chauffage domestique alimenté au combustible solide sans production d eau chaude Aparato para calefacción doméstica alimentado con combustible sólido sin producción de agua caliente 4 Nome o marchio registrato del fabbricante Art 11 5 Name or trademark of the manufacturer Article 11 5 La NORDICA S p A NZ maî Art 11 5 Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA Nombre o marca registrada del fabricante Arti 11 5 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 5 Nome e indirizzo del mandatario Art 12 2 Name and address of the agent Article 12 2 Name und Adresse des Auftragnehmers Art 12 2 Nom et adresse du mandataire Art 12 2 Nombre v dirección del mandatario Art 12 2 6 Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione Allégate 5 Assessment and vérification System for constancy of performance Annex 5 System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit Anlage 5 System 3 4 Système d évaluation et contrôle de la constance de performance Annexe 5 Sistema de valoración y verificación de la constancia de la prestación Anexo 5 7 Laboratorio notificato nnr n r Numero rapporte di prova in base al System 3 Laboratory notified KKr 1625 RRF Rhein Ruhr Feuerstätten Test report number based on System 3 Benanntes Labor Prüfstelle GmbH Nummer des Prüfberichts gemäß System 3 Laboratoire notifié Am Tnchnnlnnis Park 1 n FWN Numéro du rapport d essai selon le System 3 Am lecnnologie Park 1 U 453U7 EbbEN Laboratorio notificado Número de informe de prueba según el System3 8 Prestazioni dich arate Services declare Erklärte Leistungen Performance déclarée Prestaciones declaradas Specifica técnica armonizzata Harmonised technical spécifications Harmonisierte technische Spezifikation Spécifications techniques harmonisées Especificación técnica armonizada lOQic onn i A i onn i An onn TzoIb ZUU l A l ZUU4 AU ZUU Prestazione Services Leistungen Performance Prestación Caratteristiche essenziali Essential features Wesentliche Merkmale Caractéristiques essentielles Características esenciales A1 Resistenza al fuoco Resistance to fire Feuerbeständigkeit Résistance au feu Resistencia al fuego Distanza da materiali Combustibili Distance from combustible material Abstand von brennbarem Material Distance de sécurité aux matériaux combustibles Distancia de material combustible mm Distanza minima Minimum distance Mindestabstand Distance minimum Distancia mínima Lateralmente sotto il piano di cottura Side under the cooking plate sopra il piano di cottura above the cooking plate Seitlich unter dem Kochfeld über dem Kochfeld Sur le côté sous la plaque de cuisson dessus la plaque de cuisson Lateralmente bajo de la plancha de cocción arriba de la plancha de cocción retro back Rückseite arrière revés at0 sjde Seite côté ad0 fronte front Vorderseite avant frente soffitto bottom Unterseite fond fondo suolo ground Boden sol suelo Rischio fuoriuscita combustibile Fuel leakage risk Gefahr Brennstoffaustritt Risque de fuite de combustible Riesgo de pérdida de combustible 250 0 400 800 750 Conforme Compliant Konform Conforme Temperatura superficiale Surface temperature Oberflächentemperatur Température de surface Temperatura superficial Conforme Compliant Konform Conforme Sicurezza elettrica Electrical safety Elektrische Sicherheit Sécurité électrique Seguridad eléctrica Conforme Compliant Konform Conforme Accessibilité e pulizia Accessibility and cleaning Zugänglichkeit und Reinigung Facilité d accès et nettoyage Accesibilidad y limpieza Conforme Compliant Konform Conforme Emission prodotti combustione CO Combustion products émissions CO Emission von Verbrennungsprodukten CO Émission des produits de combustion CO Emisiones de productos de combustion CO CO 0 07 Massima pressione di esercizio Maximum operating pressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale de service Presión máxima de trabajo bar Resistenza meccanica per supportare il camino Mechanical strength to support the fireplace Mechanische Festigkeit um den Kamin zu tragen Résistance mécanique pour soutenir la cheminée Resistencia mecánica de soporte de la chimenea NPD Prestazioni termiche Potenza nominale Rated power Nennleistung Puissance nominale Potencia nominal Therm cheTeisttin n Potenza resa all ambiente Power Output to the environment Der Umgebung gelieferte Leistung Puissance rendue au milieu Potencia Performance thermique Prestaciones térmicas suministrada al entorno Potenza ceduta all acqua Power transferred to water DemWasser gelieferte Leistung Puissance rendue à l eau Potencia cedida al agua Rendimento Yield Wirkungsgrad Rendement Rendimiento H 75 Temperatura fumi Fume température Rauchgastemperatur Température des fumées Temperatura de humos T 270 C 9 La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata di cui al punto 8 The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8 Die Leistung des Produktes gemäß den Punkten 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Punkt 8 La performance du produit citée aux points 1 et 2 est conforme à la performance déclarée au point 8 La prestación del producto según se establece en los puntos 1 y 2 cumple con las prestaciones declaradas según el punto 8 Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilité esclusiva del fabbricante di cui al punto 4 This declaration of performance is issued under the manufacturer s sole responsibility referred to in point 4 Die vorliegende Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des Herstellers erlassen siehe Punkt 4 Cette déclaration de performance est délivrée sous la responsabilité exclusive du fabricant cité au point 4 Se expide esta declaración de prestación bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante según se establece en el punto 4 11 08 2015 Montecchio Precalcino VICENZA Data e luogo di émissions Place and date of issue Ort und Datum der Ausstellung Date et lieu d émission 8 kW 8 kW kW GIANNI Amministrátore delete nome posizione e firma Positionsbezeichnung La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 804040 Capitale 104860A I Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M Vi 007364 http www lanordica extraflame com e mail info lanordica com j Director J légué motion and signature iction et signature 8 000 000 l v R E A n