La Nordica Sovrana Evo [6/6] 02 2015 montecchio precalcino vicenza
Содержание
- 02 2015 montecchio precalcino vicenza 1
- 14 3782 1
- 2001 a1 2004 ac 2007 1
- 39 0445 804000 fax 39 0445 804040 1
- According to regulation eu no 305 2011 1
- Am technologie park 1 d 45307 essenrrf 1
- Amministrafore delegatovm 1
- Conforme al reglamento ue n 305 2011 1
- Data e luogo di émissions place and date of issue ort und datum der ausstellung date et lieu d émission 1
- Declaración de prestación 1
- Declaration of performance 1
- Dichiarazione di prestazione 1
- Déclaration de performance 1
- Gemäß der verordnung eg nr 305 2011 1
- Geschänsführepfadral iisl 1
- Gianni ragu 1
- In base al regolamento ue n 305 2011 1
- La nordica s p a 1
- Leistungserklärung 1
- Nome posizione e firma narne function and signature 1
- Positionsbezeichnung nom fonction et signature 1
- Prüfstelle gmbh 1
- Rrf 1625 1
- Rrf rhein ruhr feuerstätten 1
- Selon le règlement ue n 305 2011 1
- Sovrana evo 1
- Tector dué 1
- Via summano 104 36030 montecchio precalcino vicenza 1
- 02 2015 montecchio precalcino vicenza 2
- 2001 a1 2004 ac 2007 techninês specifikacijos uhtlustatud tehniline kirjeldus ________ 2
- 39 0445 804000 fax 39 0445 804040 2
- Am technologie park 1 d 45307 essen 2
- Amministratpr e delecto 2
- Eksploataciniu savybiu deklaracija 2
- Ekspluatacijas tpastbu noturibas novertéjuma un párbaudes sistema 5 pielikums eksploataciniu savybiq pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema 5 priedas toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem lisa 5 _________________________ 2
- Ekspluatác1jas ípasíbu deklarácija 2
- Feuerstätten prüfstelle gmbh 2
- Gamintojo pavadinimas arba registruotas prekiy zenklas 11 5 straipsnis tootja reqistreeritud nimetus vói kaubamärk sáte 11 5 ______________ 2
- Geschäfts1iühr adiy t 2
- Gianni 2
- Igos parasas nimi ja amet allkiri 2
- Isdavimo vieta ir data väljastamise koht ja kuupäev 2
- Izstrádajuma paredzétais izmantojums vai izmantojumi saskaná ar piemerojamo saskapoto tehnisko specifikaciju ka paredzejis razotajs gaminio paskirtis pagal atitinkamas suderintas technines specifikacijas toote kasutusalad vastavalt kohaldatavale ühtlustatud tehnilisele spetsifikatsioonile 2
- Käesolev toimivusdeklaratsioon on välja antud punktis 4 märgitud tootja ainuvast 2
- La nordica s p a 2
- Pagal reglamenta es 305 2011 2
- Par so izdoto ekspluatäcijas tpastbu deklaräciju ir atbildtgs vientgi 4 punktä norädttais razotäjs 2
- Pavardé ir p 2
- Pazirjotä laboratorija notifikuota laboratorija teavitatud labor 2
- Pilnvarotä pärstävja nosaukums un ádrese 12 panta 2 punkts siuntéjo pavadinimas ir adresas 12 2 straipsnis volitatud esindaja nimi ja aadress säte 12 2 _______________________ 2
- Rector 2
- Saskana аг regulu ек nr 305 2011 2
- Seadis koduseks kütmiseks kasutab tahket kütust sooja vee tootmiseta 2
- Si eksploataciniq savybiq deklaracija isduodama isimtin atsakomyb prisiimant gamintojui minetarn4 punkte 2
- Sistêmu 2
- Sovrana evo 2
- Tipa partijas vai serijas numurs 11 panta 4 punkts modelis ir arba partijos nr ir arba sernos nr 11 4 straipsnis mudel ja vo partii nr ja vói seeria nr safe 11 4 2
- Toimivus deklaratsioon 2
- Un 2 punktä minetä produkta sniegums atbilst 8 punktä deklaretajäm ekspluatäcijas tpastbäm 1 ir 2 punkte minetos gaminio eksploatacines savybes atitinka 8 punkte deklaruotas eksploatacines savybes toote toimivus punktides 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele 2
- Unikäls izsträdä urna tipa identifikâcijas numurs unikalus identifikacinis gaminio kodas ir tipas tootetüübi kordumatu identifitseerimistunnus 2
- Vastavalt msarusele el nr 305 2011 2
- Via summano 104 36030 montecchio precalcino vicenza 2
- Vietéjás apkures ierices ar cieto kurinámo bez karsta üdens razosanas buitinis kietojo kuro sildytuvas be karsto vandens gamybos funkcijps 2
- Гармонизированная техническая спецификация saskanotas tehniskäs specifikâcijas suderintos 2
- Дата и место выдачи vieta un datums 2
- Заявленные эксплуатационные качества deklaretäs ekspluatacijas ipastbas deklaruotos eksploatacinés savybés toimivusdeklaratsioon 2
- Имя должность и 2
- Имя и адрес доверенного лица ст 2 2 2
- Кпд продукта о котором в пунктах 1 и 2 соответствует заявленных эксплуатационным качествам о которых в пункте 8 2
- На основании регламента ес п 305 2011 2
- Основные характеристики butiskie raksturlielumi svarbiausios savybés pöhiomadused 2
- Пись vârdàt uzvärds amats paraksts 2
- Свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств 2
- Система оценки и проверки постоянства эксплуатационных качеств приложениеб 2
- 02 2015 montecchio precalcino vicenza 3
- 14 3782 3
- En 12815 2001 a1 2004 ac 2007 3
- Izjava o ucinkovitosti 3
- Izjava o zmogljivostih 3
- La nordica s p a 3
- Prehlásenie o vlastnostiach 3
- Prohlásení 0 vlastnostech 3
- Rrf 1625 3
- Sovrana evo sovrana evo 3
- 02 2015 montecchio precalcino vicenza 4
- 14 3782 4
- Declaration of performance 4
- En 12815 2001 a1 2004 ac 2007 4
- La nordica s p a 4
- Rrf 1625 4
- Sovrana evo sovrana evo 4
- Suoritustasoilmoitus 4
- Ydeevnedeklaration 4
- Ytelseserklæring 4
- 02 2015 montecchio precalcino vicenza 5
- Dearbhú sonraíochta 5
- Declarale de performantá 5
- La nordica s p a 5
- Prestatieverklaring 5
- Rrf 1625 5
- Sovrana evo sovrana evo 5
- Teljesítménynyilatkozat 5
- 02 2015 montecchio precalcino vicenza 6
- 14 3782 6
- La nordica s p a 6
- Sovrana evo sovrana evo 6
Похожие устройства
- La Nordica Sovrana Evo Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Sovrana Easy Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Sovrana Easy Технический паспорт
- La Nordica Sovrana Easy Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Sovrana Easy Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- VAC-STAR SousVide Chef Home Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Romantica 4,5 коричневая Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Romantica 4,5 коричневая Технический паспорт
- La Nordica Romantica 4,5 коричневая Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Romantica 4,5 коричневая Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Romantica 3,5 Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Romantica 3,5 Технический паспорт
- La Nordica Romantica 3,5 Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Romantica 3,5 Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Rosetta Liberty Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Rosetta Liberty Технический паспорт
- La Nordica Rosetta Liberty Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Rosetta Liberty Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 60 Ventilato Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 60 Ventilato Технический паспорт
Q DECLARAÇÀO DE DESEMPENHO Em base сот о regulamento UE n 305 2011 ДНЛОЕН АПОДОЕНЕ Ms páaq TOV Kavoviapé ЕЕ ap DEKLARACJA WLASCIWOSCI UZYTKOWYCH Na podstawie rozporzadzenia UE nr ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПОКАЗАТЕЛИ съгласно Регламент ЕС 1 Código de identificaqáo único do produto tipo MOVOÓIKÓ KWSIKÓ avayvwpiaq тои ттроюуто типои Unikalny identyfikator typu wyrobu Уникален идентификационен код на типа продукт 171 N PT EL PL BG 2 Modelo e ou n lote e ou n série Art 11 4 MOVTSAO q Kai ар TrapTÎSaç г кс 1 aùÇœv ар Ap0po 11 4 Model i lub nr partía i lub nr serii Art 11 4 Модел и или на партида и или сериен Чл 11 4 SOVRANA EVO SOVRANA EVO 3 Utilizapáo prevista do produto em conformidade сот a respectiva técnica especifica harmonizada npopAeTrópsvsg XPÓCTSI rou npoTóvroi oúpcpwva pe TIC svappoviopévs TSXVIKÉ npoóiaypacps Zamierzone zastosowania produktu zgodnie z majqcq zastosowanie zharmonizowanq specyfikacjq technicznq __ Предвидена употреба на продукта съгласно съответната хармонизирана техническа спецификация Aparelho para aquecimento doméstico alimentado сот combustível sólido sem a produgáo de agua quente EuoKsuq oiKiaKq 0Éppavcrqg TpocpoSoToúpsvq ps orépso Kaúcripo xwpí rqv napaywyq 8aroú vspoú Urzqdzenie do ogrzewania gospodarstw domowych zasilane paliwem stalym bez wytwarzania cieplej wody Уред за битово отопление захранван с твърдо гориво без производство на топла вода 4 Nome ou marca registada pelo fabricante Art 11 5 La NORDICA S p A KaTaxwprjpévq STTWVupía q epTropiKÓ aqpa тои катаокЕиаотг Арвро 11 5 Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA Nazwa lub znak towarowy producenta Art 11 5 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 Име или регистрирана марка на производителя Чл 11 5 5 Nome е enderezo do mandatario Art 12 2 Ovopa Kai éieúSuvaq тои SVTOAOÓÓXOU Ap0po 12 2 Nazwa i adres przedstawiciela Art 12 2 Име и адрес на упълномощения представител Чл 12 2 6 Sistema de avaliapáo е verificaqáo da regularidade do desempenho Anexo 5 System Ейатрра eKTÍprjaq ксо siraAtíOsuaq rq OTaBspóTqTa тг sníóoaq Euvqppévo 5 3 Systemu System oceny i weryfikacji stafosci wlasciwosci uzytkowych Zatqcznik 5 Система Система за оценяване и проверка на постоянството на експлоатационните показатели Приложение 5 Número relaqáo de prova em base ao System 3 7 Laboratorio notificado RRF 1625 RRF Rhein Ruhr ApiSpóg ovatpopóg iqg SoKipri pe páaq то System 3 Koivonoiqijsvo spyaoTqpio Feuerstätten Prüfstelle GmbH 15 14 3782 Numer raportu z badañ testowych na podstawie Systemu 3 Notyfikowane laboratorium Нотифицирана лаборатория Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN Номер на доклада от изпитването съгласно Система 3 8 Desempenhos declarados qÀcopévEÇ ETTIÔÔOEIÇ Deklarowane osi gi Декларирани експлоатационни показатели Específica técnica harmonizada Evappoviapévq TSXVIKIÍ TTpoóiaypatpq Zharmonizowana specyfikacja EN 12815 2001 AT2004 AC 2007 techniczna Хармонизирана техническа спецификация Desempenho АПОЛОХН Osiagi CARACTERÍSTICAS ESSENCIAIS ВАЛКА ХАРАКТНР1ГПКА PODSTAWOWE WLASCIWOSCI ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН ПОКАЗАТЕЛ СЪЩЕСТВЕНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ A1 Risco de vazamento de combustivel AVTOXH orq punió Odpornosc na ogieñ Устойчивост на огън Distancia de mat combustible Аттоатаап атто то Kaúoipo UAIKÓ Odleglosc od mat zt Разстояние от горящия материал Distancia mínima EAóxicnr алоеггаап Odlegfosc minimalna Минимално разстояние traseira níaw pépoug tyl задна страна lado яЛеира bok странично Frente MnpooTivó MÉpog Przód Предна Част mm 200 200 1000 fundo KÓTW ptpoug spód дъно Solo бафо podloze под Risco de vazamento de combustivel Kivôuvoç ôiappoqç Kauoipou Ryzyka rozlania paliwa Риск от изтичане на гориво Conforme Zúpcpwvq Zgodny Съответства Temperatura superficial EKi pav iaKq OsppoKpaaía Temperatura na powierzchni Повърхностна температура Conforme Zúp pu vq Zgodny Съответства Segurança elétrica HÁEKTPIKIÍ aocpáÁEia Bezpieczeñstwo elektryczne Електрическа безопасност Acessibilidade e limpeza npöoßaor KQI KaQapiopôç Dostçpnosc i czyszczenie Достъп и почистване Conforme Zúptpcüvq Zgodny Съответства СО 0 10 Emissöes de produtos de combustâo CO EKTTOPTTÉÇ TTpoïôvrwv Kaûoriç CO Emisja produktôw spalania CO Емисии на продукти от горенето СО Máxima pressäo de exercício Méyicnri mean AciTOUpyiaç Maksymalne cisnienie pracy Максимално работно налягане bar Resistencia mecánica para suportar a chaminé MqxaviKij avroxq yia va иттораатсКа то T ÓKI Wytrzymalosc mechaniczna wspieranie komina Механична якост за поддьржане на камината NPD Desempenho térmico couiKéc Emoóo гк Wvdainosc Potencia nominal OvopaoriKq laxo Moc znamionowa Номинална мощност HH s s y J Potencia libertada no ambiente 1ах0 парауюуп ото rrtpipáAAov Moc przekazywana do otoezenia Мощност отдавана в околната среда cieplna 1оплинни експлоатационни potcnc a cedida a agua la úc ттои ттрооб10 та ото vepó Moc przekazywana do wody Мощност отдавана на водата показатели 9 kW 9 kW kW Rendimento Anoöoor Wydajnosc Производителност П 76 Temperatura fumos OeppoKpaoia KQTTVWV Temperatura spalin Температура на димните газове T 236 C 9 О desempenho do produto ао quai se referem os pontos 1 e 2 estáo em conformidade com o desempenho declarado no ponto 8 H anóóooq TOU TrpoïôvToç ттои avacpépsTai ora aqpsia 1 KOI 2 sívai aúpcpwvq ys Tq óqÁwpévq anóóoaq ото aqpsío 8 Wydajnosc produktu o którym mowa w pkt 1 i 2 jest zgodna z deklarowanymi wlasciwosciami uzytkowymi w pkt 8 Експлоатационните показатели за продукта посочени в точки 1 и 2 съответстват на експлоатационните показатели декларирани в точка 8 É emitida a presente declaragáo de desempenho sob a responsabilidade exclusiva do fabricante referido no ponto 4 EKSÍSSTOI q Trapoúaa óqAwaq anóSoaq UTTÓ rqv anoKAsioTiKq suGúvq тои катаакеиаотр ттои avacpépsrai ото aqpao 4 Niniejszq deklaracj wlasciwosci uzytkowych wystawia si na vvylaczna odpowiedzialnosc producenta o którym mowa w pkt 4 Настоящата декларация за експлоатационни показатели се издава изцяло на отговорността на производителя посочен в точка 4 09 02 2015 Montecchio Precalcino VICENZA Data e local de emissäo TÔTTOÇ KQI qp popqvia Tqç éKôoonç Miejsce i data wydania Място и дата на издаване NI R US Gl Amministrator deleg Ma Geschäftsführer Director Nome Cargo na empresa e a natura Ovo a Kai Acrroupyia Ynoypaqiq Nazwisko i funkcja Podpis Име и пъжност Подпис La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 804 40 104860 VI Codice Píscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 007364 http www lanordica extraflame com e maikinfo lanordica com Capilale Sociale Eíro 8 000 000 l v R E A n