La Nordica Inserto 70 Ventilato H49 [7/91] Tecnologia dei prodotti a pellet

La Nordica Monoblocco Ironker 750 Tondo [7/91] Tecnologia dei prodotti a pellet
10 11
Tecnologia dei Prodotti a Pellet
ACC Auto Clean Checkup
Aumenta l’efficienza della combustione e la durata delle parti sog-
gette ad usura e, nel contempo, diminuisce la pulizia ordinaria del
braciere.
ACC Auto Clean Checkup
Increases combustion efficency and the duration of parts subject
to wear duration reducing at the same time the ordinar
y brazier
cleaning.
ACC Auto Clean Checkup
Augmente le rendement de la combustion et la durée des parties
sujettes à usure et,
au même temps, diminue le nettoyage ordinaire
du brasier.
ACC Auto Clean Checkup
Erhöht die Wirkungsgrad der Verbrennung und die Dauer der Ver-
schleissteile und, in der Zwischenzeit, verringert die gewöhnliche
Reinigung der Brennschale.
ACC Auto Clean Checkup
Aumentar la eficiencia de combustión y la duración de partes suje-
tas a desgaste y
, al mismo tiempo, disminuye rutina de limpieza
de la parrilla.
RTC Room Temperature Control
La presenza della sonda ambiente ottimizza il comfort e porta ad
una sensibile diminuzione dei consumi.
RTC Room Temperature Control
The room probe optimizes comforts and lowers noticeably the con-
sumption.
RTC Room Temperature Control
La sonde ambiante optimise le confort et permet un déchet sensi-
ble des consommations.
R
TC Room Temperature Control
Das Vorliegen der Raumsonde verbessert den Komfort und ergibt zu
einer
deutlichen Verringerung des Verbrauchs.
RTC Room Temperature Control
La presencia de la sonda ambiente mejora la comodidad y conduce
a una disminución significativa en consumo.
CTP ChronoTher
mostat Program
Cronotermostato con controllo di temperatura suddiviso in quattro
fasce giornaliere, per una ottimale gestione degli ambienti.
CTP ChronoThermostat Program
Chronothermostat provided with temperature control divided in four
daily slots for an optimal rooms management.
CTP ChronoThermostat Program
Chrono thermostat avec contrôle de température subdivisé en qua-
tre tranches horaires,
pour une gestion optimale des milieux.
CTP ChronoThermostat Program
Chronothermostat mit Temperaturkontrolle in 4 Tagesabschnitte
aufgeteilt,
für eine optimale Betriebssystem.
CTP ChronoThermostat Program
T
ermostato programable con control de temperatura dividido en
cuatro bloques de días, para la gestión óptima de los ambientes.
WIFI
La stufa dotata di questo modulo (optional) può collegarsi ad una
rete Internet, già presente nel locale, per dialogare con l’applicazio-
ne Extraflame “Total Control”, la quale permette la completa gestio-
ne dell’apparecchio anche quando non si è presenti in casa.
WIFI
The stove with this module (available on request) can connect to the
home Internet system to communicate with the Extraflame
“Total
Control” application for complete control of the device even when
away from home.
WIFI
Le poêle équipé de ce module (en option) peut être connecté à un
réseau internet, déjà présent dans le local, pour dialoguer avec l’ap-
plication Extraflame «Total Control», qui permet la gestion complète
de l’appareil même en n’étant pas à la maison.
WIFI
Wenn der Ofen über dieses (optionale) Modul verfügt, kann er sich
mit dem (im Raum bereits vorhandenen) Internet verbinden und mit
der Extraflame-Anwendung “Total Control” kommunizieren, die eine
komplette Steuerung des Geräts auch dann ermöglicht, wenn sich
niemand im Haus befindet.
WIFI
La estufa equipada con este módulo (opcional) puede conectarse
a una red Internet,
ya presente en el local, para dialogar con la
aplicación Extraflame “Total Control”, la cual permite la gestión total
del aparato incluso cuando no hay nadie en casa.
DSS Delay Stop System
Spegnimento ritardato della stufa.
DSS Delay Stop System
Delayed switch off of the appliance.
DSS Delay Stop System
Arrêt retardé du poêle.
DSS Delay Stop System
Verzögerte Abschaltung des Ofens.
DSS Delay Stop System
Retraso de desconexión de la estufa.
KLS Keyloc
k System
Permette di bloccare il tastierino del display per evitare l’uso im-
proprio od accidentale dell’apparecchio (blocco tasti).
KLS Keylock System
It allows to lock the display keyboard to avoid an improper or acci-
dental use of the appliance (key lock).
KLS Keylock System
Permet de bloquer les boutons du display pour éviter l’utilisation
inappropriée ou accidentelle de l’appareil (bloc boutons).
KLS Keyloc
k System
Ermöglicht die Tasten-Sperre des Displays, um einen Missbrauch
oder zufälligen Betrieb des Gerätes zu verhindern.
(Tasten-Sperre).
KLS Keylock System
Permite bloquear la pantalla del teclado para evitar el uso indebido
o accidental del dispositivo (bloqueo de teclas).
DPC Digital Pr
ession Control
Sistema che permette di visualizzare sul display eventuali malfun-
zionamenti relativi alla pressione idraulica.
DPC Digital Pression Control
System that allows to visualize on the display potencial malfunc-
tionings concerning the hydraulic pressure.
DPC Digital Pression Control
Système qui permet de visualiser sur le display éventuels mal fon-
ctionnements liés à la pression hydraulique.
DPC Digital Pression Control
Das System ermöglicht die Ablesung einer eventuelle Störung be-
züglich des hydraulischen Systems
DPC Digital Pression Control
Sistema que le permite ver en la pantalla los fallos relacionados
con la presión hidráulica.
The pellet-burning products technology / La technologie des produits à granulés
Die Technologie der mit Pellet befeuerten Produkte / La Tecnologia de los productos a pellet
HRP Hard Reset Program
Ripristino dei dati iniziali di fabbrica preimpostati, in caso di errore
di programmazione.
HRP Hard Reset Program
Restoration of the original factory settings in case of a programming
error
.
HRP Hard Reset Program
Rétablissement des paramètres initiales de l'usine,
en cas d'erreur
de programmation.
HRP Hard Reset Program
Wiedereinrichtung der vorher eingestellten Fabrikdateien im Fall
eines Programmierungsfehlers.
HRP Hard Reset Program
Restableciminento de los datos iniciales planteados de fabrica en
caso de error de programacion.
N.B. Le caratteristiche tecniche vanno verificate per ogni singolo prodotto - The technical characteristics must be verified for each individual product - Les caractéristiques techniques sont vérifiées pour chaque appareil -
Die technischen Eigenschaften sind für jedes einzelne Produkt zu prüfen - Las características técnicas se verifican para cada uno de los productos.
ACF Acoustic Comfort Fan
Regola la velocità della ventilazione frontale privilegiando la silenziosità de-
lla stufa. La funzione è abilitata dall’utente ed è attiva a qualsiasi potenza.
ACF Acoustic Comfort Fan
Adjust the front fan speed by taking advantage of the stove’ silence.
The function is enabled by the user and is active at any power.
ACF Acoustic Comfort Fan
Règle la vitesse de la ventilation frontale en privilégiant le silence du poêle.
L’utilisateur permet la fonction et elle s’active à n’importe quelle puissance.
ACF Acoustic Comfort Fan
Reguliert die Geschwindigkeit des vorderen Gebläses, wobei die
Geräuschlosigkeit des Ofens bevorzugt wird. Die Funktion wird vom
Bediener eingeschaltet und ist bei jeder Leistung aktiv.
ACF Acoustic Comfort Fan
Regula la velocidad de la ventilación frontal lo que hace que la
estufa resulte sumamente silenciosa.
La función es habilitada por
el usuario y se activa a cualquier valor de potencia.

Содержание

Похожие устройства

Скачать