La Nordica Inserto 80 High Pressure Декларация о соответствии (англ.) онлайн

Содержание

Похожие устройства

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE In base al regolamento UE n 305 2011 DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation EU No 305 2011 LEISTUNGSERKLÄRUNG Gemäß der Verordnung EG Nr 305 2011 N DÉCLARATION DE PERFORMANCE Selon le règlement UE n 305 2011 DECLARACIÓN DE PRESTACIÓN Conforme al reglamento UE n 305 2011_____________________________ IT UK DE FR ES 189 n serie 2 Modelloe on Model and or batch no and or series no Article 11 4 Modell und oder Losnr und oder Serien nr Art 11 4 Modèle et ou n de lot et ou n de série Art 11 4 Modelo y o n 0 de lote y o n 0 de serie Art 11 4 1 Codice identificativo único del prodotto tipo Unique identifier code for product type Eindeutiger Identifikationscode des Produktes Typ Code d identification unique du produit type Código de identificación único del producto tipo INSERTO 80 HIGH PRESSURE INSERTO 80 HIGH PRESSURE 3 Usi previsti del prodotto conformemente alia relativa specifica técnica armonizzata Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification Vorgesehene Verwendung des Produkts in Übereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation Utilisation prévue du produit conformément aux spécifications techniques harmonisées correspondantes Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes Apparecchio per I riscaldamento domestico aliméntalo con combustibile solido senza la produzione di acqua calda Apparatus for domestic heating fuelled with solid fuel without hot water production Wärmeerzeuger für Raumheizung für feste Brennstoffe ohne Warmwasserbereitung Appareil de chauffage domestique alimenté au combustible solide sans production d eau chaude Aparato para calefacción doméstica alimentado con combustible sólido sin producción de agua caliente ___________________________ 4 Nome o marchio regístralo del fabbricante Art 11 5 Name or trademark of the manufacturer Article 11 5 Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers Art 11 5 Nom ou marque enregistrée du fabricant Art 11 5 Nombre o marca registrada del fabricante Arti 11 5______________________________________ 5 Nome e indirizzo del mandatario Art 12 2 Name and address of the agent Article 12 2 Name und Adresse des Auftragnehmers Art 12 2 Nom et adresse du mandataire Art 12 2 Nombre y dirección del mandatario Art 12 2 _______________________________ 6 Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione Allégalo 5 Assessment and vérification System for constancy of performance Annex 5 System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit Anlage 5 Système d évaluation et contrôle de la constance de performance Annexe 5 Sistema de valoración y verificación de la constancia de la prestación Anexo 5 7 Laboratorio notifícalo TÜV 2456 TÜV Rheinland Energy Laboratory notified Benanntes Labor GmbH Laboratoire notifié Am Grauen Stein D 51105 Köln Laboratorio notificado La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 3 4 System Numero rapporto di prova in base al System 3 Test report number based on System 3 Nummer des Prüfberichts gemäß System 3 Numéro du rapport d essai selon Ie System 3 Número de informe de prueba según el System3 K17842016T1 8 Prestazioni dichiarate Services declare Erklärte Leistungen Performance déclarée Prestaciones declaradas Specifica técnica armonizzata Harmonised technical techniques harmonisées Especificación técnica armonizada specifications Harmonisierte technische Spezifikation Spécifications ____________ 3229 2001 A2 2004 AC 2007 ___________ ______ Prestazione Services Leistungen Performance Prestación CARATTERISTICHE ESSENZIALI ESSENTIAL FEATURES WESENTLICHE MERKMALE CARACTÉRISTIQUES ESSENTIELLES CARACTERÍSTICAS ESENCIALES Resistenza al fuoco Résistance to lire Feuerbestândigkeit Résistance au feu Resistencia al fuego A1 Distanza da materiali Combustibili mm Distanza mínima Minimum distance Mindestabstand Distance minimum Distancia mínima Distance from combustible material spessore di isolamento retro Insolation thickness back Dammstârke Rückseite Épaisseur d isolement arrière Grosor del aislamiento revés Abstand von brennbarem Material Spessore di isolamento lato Insolation thickness side Dammstarke Seite Épaisseur d isolement côté Grosor del aislamiento lado Distance de sécurité aux matériaux Fronte Front Vorderseite Avant Frente combustibles Spessore di isolamento soffitto Insolation thickness bottom Dammstârke Unterseite Épaisseor d isolement fond Grosor del aislamiento fondo Distancia de material combustible Suolo Ground Boden Sol Suelo 100 200 1000 Rischio fuoriuscita combustibile Fuel leakage risk Gefahr Brennstoffaustritt Risque de fuite de combustible Riesgo de pérdida de combustible Conforme Compliant Konform Conforme Temperatura superficiale Surface température Oberflächentemperatur Température de surface Temperatura superficial Conforme Compliant Konform Conforme Sicurezza elettrica Electrical safety Elektrische Sicherheit Sécurité électrique Seguridad eléctrica Conforme Compliant Konform Conforme Accessibilità e pulizia Accessibility and cleaning Zugänglichkeit und Reinigung Facilité d accès et nettoyage Accesibilidad y limpieza Conforme Compliant Konform Conforme Emission prodotti combustione CO Combustion products émissions CO Emission von Verbrennungsprodukten CO Émission des produits de combustion CO Emisiones de productos de combustión CO CO 0 08 bar Massima pressione di esercizio Maximum operating pressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale de service Presión máxima de trabajo Resistenza meccanica per supportare il camino Mechanical strength to support the fireplace Mechanische Festigkeit um den Kamin zu tragen Résistance NPD mécanique pour soutenir la cheminée Resistencia mecánica de soporte de la chimenea Prestazioni termiche Thermal performance Thermische Leistungen Performance thermioue Prpctar innpi tArmiras Potenza nominale Rated power Nennleistung Puissance nominale Potencia nominal Potenza resa ali ambiente Power output to the environment Der Umgebung gelieferte Leistung Puissance rendue au milieu Potencia ___ i suministrada al entorno Potenza ceduta all acqua Power transferred to water DemWasser gelieferte Leistung Puissance rendue à l eau Potencia cedida al agua 7 9 kW 7 9 kW kW Rendimento Yield Wirkungsgrad Rendement Rendimiento q 82 4 Temperatura fumi Fume température Rauchgastemperalur Température des fumées Temperatura de humos T 287 SC 9 La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 é conforme alia prestazione dichiarata di cui al punto 8 The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8 Die Leistung des Produktes gemäß den Punkten 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Punkt 8 La performance du produit citée aux points 1 et 2 est conforme á la performance déclarée au point 8 La prestación del producto según se establece en los puntos 1 y 2 cumple con las prestaciones declaradas según el punto 8 ______ Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilitá esclusiva del fabbricante di cui al punto 4 This declaration of performance is issued under the manufacturer s sole responsibility referred to in point 4 Die vorliegende Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des Herstellers erlassen siehe Punkt 4 Cette declaration de performance est délivrée sous la responsabilité exclusive du fabricant cité auooinl 4 Se expide esta declaración de prestación bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante según se e táWece en elóuhto 4 Amministratoj 11 04 2016 Montecchio Precalcino VICENZA Data e luogo di emissione Place and date of issue Ort und Datum der Ausstellung Date et lieu d émission Geschäftsführer nome posizioné Positionsbezeichnu La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 804040 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 0073 http www lanordica extraflame com e mail lnfo lanordica com Name fudition and signature Norn Fo ion et signature pitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n

Скачать