La Nordica Focolare 60 Piano Декларация о соответствии (англ.) онлайн
Содержание
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 1
- 11 2739 1
- Declaración de prestación 1
- Declaration of performance 1
- Dichiarazione di prestazione 1
- Déclaration de performance 1
- Focolare 60 piano focolare 60 piano 1
- La nordica s p a 1
- Leistungserklärung 1
- Rrf 1625 1
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 2
- 11 2734 2
- Focolare 60 piano focolare 60 piano 2
- La nordica s p a 2
- Rrf 1625 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 3
- Eksploataciniu savybiu deklaracija 3
- Ekspluatäcijas îpasïbu deklaräcija 3
- Focolare 60 piano focolare 60 piano 3
- La nordica s p a 3
- Rrf 1625 3
- Toimivus deklaratsioon 3
- Свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств 3
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 4
- 11 2739 4
- En 13229 200 4
- Focolare 60 piano focolare 60 piano 4
- Izjava o ucinkovitosti 4
- Izjava o zmogljivostih 4
- La nordica s p a 4
- Prehlásenie o vlastnostiach 4
- Prohlásení o vlastnostech 4
- Rrf 1625 4
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 5
- 11 2739 5
- Declaration of performance 5
- Focolare 60 piano focolare 60 piano 5
- La nordica s p a 5
- Rrf 1625 5
- Suoritustasoilmoitus 5
- Ydeevnedeklaration 5
- Ytelseserklæring 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 6
- Dearbhú sonraíochta 6
- Declarajie de performanjà 6
- Focolare 60 piano focolare 60 piano 6
- La nordica s p a 6
- Prestatieverklaring 6
- Rrf 1625 6
- Teljesítménynyilatkozat 6
Похожие устройства
- La Nordica Focolare 60 Piano Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Focolare 80 Bifacciale Hybrid Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Focolare 80 Bifacciale Hybrid Технический паспорт
- La Nordica Focolare 80 Bifacciale Hybrid Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 80 Bifacciale Hybrid Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Focolare 100 Bifacciale Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Focolare 100 Bifacciale Технический паспорт
- La Nordica Focolare 100 Bifacciale Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 100 Bifacciale Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Monoblocco 800 Angolo SX Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Monoblocco 800 Angolo SX Технический паспорт
- La Nordica Monoblocco 800 Angolo SX Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Monoblocco 800 Angolo SX Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Romantica 4,5 Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Romantica 4,5 Технический паспорт
- La Nordica Romantica 4,5 Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Romantica 4,5 Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A бордовая Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A бордовая Технический паспорт
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A бордовая Декларация о соответствии (англ.)
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE In base al regolamento UE n 305 2011 DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation EU No 305 2011 LEISTUNGSERKLÄRUNG Gemäß der Verordnung EG Nr 305 2011 DÉCLARATION DE PERFORMANCE Selon le règlement UE n 305 2011 DECLARACIÓN DE PRESTACIÓN Conforme al reglamento UE n 305 2011 1 Códice identificativo único del prodotto tipo Unique identifier code for product type Eindeutiger Identifikationscode des Produktes Typ Code d identification unique du produit type Código de identificación único del producto tipo 118 N IT UK DE FR ES 2 Modelio e o n lotto e o n serie Art 11 4 Model and or batch no and or series no Article 11 4 Modell und oder Losnr und oder Serien nr Art 11 4 Modèle et ou n de lot et ou n de série Art 11 4 Modelo y o n 0 de lote y o n de serie Art 11 4 FOCOLARE 60 PIANO FOCOLARE 60 PIANO 3 Usi previsti del prodotto conformemente alia relativa specifica técnica armonizzata Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification Vorgesehene Verwendung des Produkts in Übereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation Utilisation prevue du produit conformément aux spécifications techniques harmonisées correspondantes Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato con combustibile solido senza la produzione di acqua calda Apparatus for domestic heating fuelled with solid fue without hot water production Wärmeerzeuger für Raumheizung für feste Brennstoffe ohne Warmwasserbereitung Appareil de chauffage domestique alimenté au combustible solide sans production d eau chaude ______________________________________ Aparato para calefacción doméstica alimentado con combustible sólido sin producción de agua caliente 4 Nomo o marchio regístralo del fabbricante Art 11 5 Name ortrademark of the manufacturer Article 11 5 Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers Art 11 5 Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA Nom ou marque enregistrée du fabricant Art 11 5 Nombre o marca registrada del fabricante Arti 11 5______________________________________ __________ 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 5 Nome e indirizzo del mandatario Art 12 2 Name and address of the agent Article 12 2 Name und Adresse des Auftragnehmers Art 12 2 Nom et adresse du mandataire Art 12 2 Nombre y dirección del mandatario Art 12 2____________________________________________ 6 Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione Allegato 5 Assessment and verification System for constancy of performance Annex 5 System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit Anlage 5 3 System Systeme d évaluation et contróle de la constance de performance Annexe 5 Sistema de valoración y verificación de la constancia de la prestación Anexo 5 7 Laboratorio notificato Numero rapporte di prova in base al System 3 RRF 1625 Laboratory notified RRF Rhein Ruhr Test report number based on System 3 Benanntes Labor Feuerstätten Prüfstelle GmbH Nummer des Prüfberichts gemäß System 3 Laboratoire notifié Numéro du rapport d essai selon le System 3 Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN Laboratorio notificado Número de informe de prueba según el System3 La NORDICA S p A 29 11 2739 8 Prestazioni dichiarate Services declare Erklärte Leistungen Performance déclarée Prestaciones declaradas Specifica técnica armonizzata Harmonised technical specifications Harmonisierte technische Spezifikation Spécifications techniques harmonisées Especificación técnica armonizada ___ EN 13229 2001 A2 2004 AC 2007 CARATTERISTICHE ESSENZIALI ESSENTIAL FEATURES WESENTLICHE MERKMALE CARACTÉRISTIQUES ESSENTIELLES CARACTERISTICAS ESENCIALES Prestazione Services Leistungen Performance Prestación Resistenza al fuoco Resistance to fire Feuerbeständigkeit Résistance au feu Resistencia al fuego AI Distanza da material Combustibili Distance from combustible material Abstand von brennbarem Material Distance de sécurité aux matériaux combustibles Distancia de material combustible mm Distanza minima Minimum distance Mindestabstand Distance minimum Distancia minima Spessore di isolamento retro Insulation thickness back Dâmmstarke Rückseite Épaisseur d isolement arrière Grosor del aislamiento revés 80 Spessore di solamento lato Insulation thickness side Dâmmstârke Selte Épaisseur d isolement côté Grosor del aislamiento lado 80 Fronte Front I Vorderseite Avant Frente 800 Spessore di isolamento soffitto I insulation thickness bottom Démmstárke Unterseite Èpalsseur d isolement fond Grosor del aislamiento fondo Suolo I Ground Boden Sol Suelo Rischio fuoriuscita combustibile Fuel leakage risk Gefahr Brennstoffaustritt Risque de fuite de combustible Riesgo de pérdida de combustible Conforme Compliant Konform Conforme Temperatura superficiale Surface température Oberflächentemperatur Température de surface Temperatura superficial Conforme Compliant Konform Conforme Sicurezza elettrica Electrical safety Elektrische Sicherheit Sécurité électrique Seguridad eléctrica Accessibililà e pulizia Accessibility and cleaning Zugänglichkeit und Reinigung Facilité d accès et nettoyage Accesibilidad y limpieza Conforme Compliant Konform Conforme Emission prodotti combustions CO Combustion producís émissions CO Emission von Verbrennungsprodukten CO Émission des produits de combustion CO Emisiones de productos de combustión CO Massima pressierte di esercizio Maximum operating pressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale de service Presión máxima de trabajo bar Resistenza meccanica per supportare il camino Mechanical strength to support the fireplace Mechanische Festigkeit um den Kamin zu tragen Résistance mécanique pour soutenir la cheminée Resistencia mecánica de soporte de la chimenea Prestazioni termiche Potenza nominale Rated power Nennleistung Puissance nominale Potencia nominal Thermal performance Potenza resa all ambiente Power Output to the environment Der Umgebung gelieferte Leistung Puissance rendue au milieu Potencia Thermische Leistungen suministrada al entorno Performance thermique Prestaciones térmicas Potenza ceduta all acqua Power transferred to water DemWasser gelieferte Leistung Puissance rendue á l eau Potencia cedida al agua Rendimiento Yield Wirkungsgrad Rendement Rendimiento 9 4 kW 9 4 kW kW T 268 C 9 La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alia prestazione dichiarata di cui al punto 8 The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8 Die Leistung des Produktes gemäß den Punkten 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Punkt 8 La performance du produit citée aux points 1 et 2 est conforme à la performance déclarée au point 8 La prestación del producto según se establece en los puntos 1 y 2 cumple con las prestaciones declaradas según el punto 8 Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilitá esclusiva del fabbricante di cui al punto 4 This declaration of performance is issued under the manufacturéis solé responsibility referred to in point 4 Die vorliegende Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des Herstellers erlassen siehe Punkt 4 Cette déclaration de performance est délivrée sous fa responsabilité exclusive du fabricant cité au point 4 Se expide esta declaración de prestación bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante según se estable re en e nto 4 Data e luogo di emissione Place and date of issue Ort und Datum der Ausstellung Date et lieu d émission NPD П 78 6 Temperatura fumi Fume temperature Rauchgastemperatur Température des fumées Temperatura de humos 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA CO 0 1 J Amministrato e deleg Geschäftsführer nome posizione e fi Positionsbezeich ngi Director r deféfliié a Name ction and signature ng Nom Fraction et signature La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 8040 6 Capitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 00 364 http www lanordica extraflame com e mail info lanordica com