La Nordica Focolare 70 Piano [29/91] Inserti legna

La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato [29/91] Inserti legna
50Crystal Ventilato
50Verticale
Crystal Ventilato
50V P30
70Ventilato
70Ventilato H4970L Ventilato 70Ventilato Prismatico 70Ventilato Tondo
70Crystal Ventilato
60Ventilato
60
50
70
70
80
100
InsertiLegna
1**1*
17
8
9
7
5
2
14
6
3
3
9
10
1111
44
1212
1313
515
14
16
15
InsertoGhisa InsertoCrystal
70Crystal Angolo 70Crystal 3 Lati
80
Crystal Evo Ventilato
100Crystal Ventilato
/VTDJUFBSJBDBMEBNNtNo. 2 hot air outlets Ø 120*-150**t/STPSUJFTBJSDIBVEFtN. 2 Warmluftauslässe Ø 120*-150**t/ÞNTBMJEBTBJSFDBMJFOUF
4USVUUVSBJOUFSBNFOUFJOHIJTBtStructure completely in cast-iront4USVDUVSFFOUJÒSFNFOUFOGPOUFtStruktur komplett aus Gusseisent&TUSVDUVSBFOUFSBNFOUFFOGVOEJDJØO
$BSUFSEJWFOUJMB[JPOFJOBDDJBJPtVentilation covering in steelt3FWÐUFNFOUEFWFOUJMBUJPOFOBDJFStLüftungsverkleidung aus Stahlt$ÈSUFSEFWFOUJMBDJØOFOBDFSP
"SJBQSJNBSJBSFHPMBCJMFtAdjustable primary airt"JSQSJNBJSFSÏHMBCMFtEinstellbare Primärluftt"JSFQSJNBSJPSFHVMBCMF
"SJBTFDPOEBSJBSFHPMBCJMFtAdjustable secondary airt"JSTFDPOEBJSFSÏHMBCMFtEinstellbare Sekundärluftt"JSFTFDVOEBSJPSFHVMBCMF
3FHPMB[JPOFWBMWPMBDPOSJQPTJ[JPOBNFOUPBVUPNBUJDPt Valve adjustment with automatic returnt3ÏHMBHFWBOOFBWFDSFUPVSBVUPNBUJRVFtVentilregelegung mit automatischer Rücklauf
Regulación válvula con recolocación automática.
%FnFUUPSF
FWBMWPMBGVNJJOHIJTBtSmoke deflector and valve in cast-iront%ÏnFDUFVSFUWBOOFGVNÏFTFOGPOUFtRauchumlenkung und Rauchventil aus Gusseisent%FnFDUPSZWÈMWVMBEF
humos en fundición.
4DIJFOBJOHIJTBHJSFWPMFDPOEVFEFDPSJEJWFSTJtCast-iron revolving back with 2 different decorationst%PTUPVSOBOUFOGPOUFBWFDEFVYEJGGÏSFOUFTEÏDPSBUJPOTt
Umkehrbare, gusseiserne Rückseite mit 2 verschiedenen Dekorent3FTQBMEPFOGVOEJDJØOSPUBUJWPDPOEPTEFDPSBDJPOFTEJTUJOUBT
#SBDJFSFFHSJHMJBFTUSBJCJMFJOHIJTBtBrazier and extractable grate in cast-iront#SBTFSPFUHSJMMFFYUSBDUJCMFFOGPOUFtBrennschale und ausziehbarer Rost aus Gusseisen
Brasero y rejilla extraíble en fundición.
1BSBDFQQPJOHIJTBFTUSBJCJMFtCast iron extractable glass protectiont1SPUFDUJPOWJUSFFYUSBDUJCMFFOGPOUFt Ausziehbarer Stehrost aus Gusseisent(VBSEBUPDØOFOGVOEJDJØOFYUSBÓCMF
$BTTFUUPDFOFSFFTUSBJCJMFtExtractable ash drawert5JSPJSDFOESJFSFYUSBDUJCMFFOGPOUFtAusziehbarer Aschenkastent$FOJDFSPFYUSBÓCMF
/
7FOUJMBUPSJUBOHFO[JBMJDPOUFSNPTUBUPtNo.2 tangential fans with thermostatt/WFOUJMBUFVSTUBOHFOUJFMTBWFDUIFSNPTUBUt N.2 tangentialen Lüfter mit Thermostatt/ÞN7FOUJMBEPSFT
tangenciales con termostato.
$FOUSBMJOBFMFUUSPOJDBEJHJUBMFSFHPMBCJMFQFSJMDPOUSPMMPEFJWFOUJMBUPSJtAdjustable electronic digital control unit for the fans controlt6OJUÏEFDPOUSÙMFEJHJUBMÏMFDUSPOJRVFQPVSMFDPOUSÙMFEFT
WFOUJMBUFVSTtDigitale elektronische Steuereinheit zur Kontrolle der Lüftert6OJEBEEFDPOEVDDJØOEJHJUBMFMFDUSØOJDBSFHVMBCMFQBSBFMDPOUSPMEFMPTWFOUJMBEPSFT
1PSUBJOHIJTBDPOQPTTJCJMJUËBVUPOPNBEJDBNCJBSFBQFSUVSBEYPTYTPMP*OTFSUJ$SZTUBMtCast-iron door with possibility to change by yourself the door opening direction from right to left (only Crystal
inserts)t1PSUFFOGPOUFBWFDQPTTJCJMJUÏBVUPOPNFEFDIBOHFSMPVWFSUVSF
WFSTESPJUFPVWFSTHBVDIFJOTFSUT$SZTUBMVOJRVFNFOUtGusseiserne Tür mit Möglichkeit, selbständig die Öffnungsrichtung
der Tür nach rechts oder nach links zu ändern (nur Crystal-Einsätze)t1VFSUBFOGVOEJDJØODPOQPTJCJMJEBEBVUØOPNBEFNVEBSMBBCFSUVSBEFSFDIBPJ[RVJFSEBTPMPFNQPUSBCMFT$S
ZTUBM
7FUSPDFSBNJDPSFTJTUFOUFmOPB¡tCeramic glass resistant up to 750°Ct7JUSFDÏSBNJRVFSÏTJTUBOUKVTRVË¡tKeramikglas, beständig bis 750°Ct$SJTUBMDFSÈNJDPRVFSFTJTUFIBTUB¡$
,JUDPSOJDJEJDPNQFOTB[JPOFPQUJPOBMtAdaptation frames kit (optional)t,JUDBESFTEBEBQUBUJPO0QUJPOOFMtKit Anpassungsrahmen (optional)t,JUNBSDPTDPNQFOTBEPSFTPQDJPOBM
'PDPMBSFJO(IJTB/PSEJLFStHearth in Cast-iron/Nordiker™t'PZFSFO'POUF/PSEJLFStFeuerstelle aus Gusseisen/Nordiker™ t)PHBSFO'VOEJDJØO/PSEJLFS
N.B.: Per il corretto funzionamento dell’apparecchio devono essere predisposte durante il montaggio due griglie di areazione di dimensione adeguata, una inferiore di ingresso ed una superiore di uscita, per consentire
la diffusione del calore nell’ambiente ed il giusto raffreddamento del prodotto (vedi manuale allegato al prodotto) / N.B.: Two adequately sized ventilation grilles (an inlet grille at the bottom and an outlet one at the
top) should be installed during assembly to ensure correct operation and permit heating of the room and correct cooling of the product (see the manual attached to the product) / N.B. : Pour le bon fonctionnement de
l’appareil,
deux grilles d’aération de la bonne dimension doivent être prédisposées pendant le montage, une inférieure d’entrée et une supérieure de sortie, afin de permettre la diffusion de la chaleur dans la pièce
et un refroidissement correct du produit (voir le manuel joint au produit) / N.B.: Für den einwandfreien Betrieb des Geräts müssen bei der Montage zwei Belüftungsgitter geeigneter Größe vorgesehen werden, eines
unten für den Einlass und eines oben für den Auslass. Dadurch werden die Ausbreitung der Wärme im Raum und die angemessene Kühlung des Ofens sichergestellt (siehe beiliegende Ofenanleitung) / NOTA: Para
que el aparato funcione correctamente,
durante el montaje se deben incluir dos rejillas de ventilación de dimensiones adecuadas, una inferior de entrada y una superior de salida, para permitir la difusión del calor en
el ambiente y el correcto enfriamiento del producto (consulte el manual entregado con el producto).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Содержание

Похожие устройства

Скачать