La Nordica Focolare 100 Bifacciale [72/91] Termocamini impianto

La Nordica Inserto 70 Ventilato Prismatico [72/91] Termocamini impianto
Mod. Piano
Mod. Prismatico
A
A
H
D
H
A
A
L
L
A
A
L
I
G
E
F
B
Vaso espansione aperto
Open expansion vessel
Vase d’expansion ouvert
Offen Expansionsgefäss
Depósito de expansión
abierto.
Regolatore termoprodotti digitale
Thermoproducts digital regulator
Régulateur digital thermoproduits
Digitale elektronische thermoprodukte
Regulador Thermoproductos digital
6TDJUB
BDRVBDBMEBJNQJBOUPtSystem hot water outlet t4PSUJFFBVDIBVEFEFMJOTUBMMBUJPOtAuslass Warmwasser der
Anlage Salida agua caliente instalación.
1PSUBTBMJTDFOEJtLatch doort1PSUFMPRVFUt Vertikal schließende Türt1VFSUBDPSSFEJ[BRVFTFDJFSSBWFSUJDBMNFOUF
"SJBQPTUDPNCVTUJPOFQSFUBSBUBtPre-adjusted afterburning tertiary air t"JSUFSUJBJSFEBQSÒTDPNCVTUJPOQSFUBSÏF
Vorgeeichte Nachverbrennungstertiärluft t"JSFQPTUDPNCVTUJØOQSFDBMJCSBEP
$PQSJCPSEPQFSJMSJWFTUJNFOUPtProfile for the coveringt1SPmMQPVSMFSFWÐUFNFOU ttProfil für die Verkleidung
Perfil cubreborde para el revestimiento.
*OHSFTTPBSJBQSJNBSJBtPrimary air inlet t&OUSÏFBJSQSJNBJSF tEinlass der Primärluft t&OUSBEBBJSFQSJNBSJP
1JFEJOJSFHPMBCJMJtAdjustable feett1JFETSÏHMBCMFTtEinstellbare Füsset1JFTSFHVMBCMFT
$BTTFUUPDFOFSFtAsh drawert5JSPJSDFOESJFStAschenkastent$FOJDFSP
&OUSBUBBDRVBGSFEEBJNQJBOUPtSystem cold water inlett&OUSÏFFBVGSPJEFJOTUBMMBUJPOtEinlass Kaltwasser der Anlage
Entrada agua fría instalación.
1JBOP
FHSJHMJBGVPDPJOHIJTBtFire chamber bottom and grate in cast-iront1MBJOGPZFSFUHSJMMFFOGPOUFtFeuerraumboden
und Rost aus Gusseisent1MBOPZSFKJMMBGVFHPFOGVOEJDJØO
.BOJDPUUP
QFSMJOTFSJNFOUPEFMMBTPOEBUFSNJDBtCoupling for the connection to the thermic feelert.BODIPOQPVSMF
DPOOFYJPO
ËMBTPOEFUIFSNJRVFtMuffe für die Einfügung des Wärmefühlerst.BOHVJUPQBSBJOUSPEVDJSMBTPOEBUÏSNJDB
Impianto TermoProdotto LA NORDICA con abbianto Kit ACS assemblato combinato per la produzione di acqua calda sanitaria unito ad
una caldaia murale.
tSystem of La Nordica Termoproducts with assembled and combined ACS Kit for the production of sanitary water joined with a mural boiler
t*OTUBMMBUJPO5IFSNPQSPEVJU-B/PSEJDBBWFDLJU"$4QPVSKVNFMBHFBWFDDIBVEJÒSFËHB[NB[PVUQPVSMBQSPEVDUJPOEFBVDIBVEFTBOJUBJSFSBDDPSEÏËVOFDIBVEJÒSFNVSBMF
t La Nordica Thermoprodukt mit kombinierten ACS-Kit für die Sanitärwassererzeugung, mit einem Wandkessel verbunden
t*OTUBMBDJØODIJNFOFBFTUVGBQSPEVDUPRVFDBMJFOUBBHVB-B/PSEJDBDPOFMLJU"$4FOTBNCMBEPDPNCJOBEPQBSBMBQSPEVDDJØOEFBHVBTBOJUBSJBKVOUPDPOVOBDBMEFSBUSBEJDJPOBM
ATTENZIONE - L’installazione, i
collegamenti ed il collaudo de-
vono essere affidati a personale
qualificato che opera rispettan-
do le norme vigenti e seguendo
quanto riportato nel libretto di
istruzioni all’interno del termo-
camino.
NB. Tutte le tubazioni dovranno
essere isolate a norma di L.
10/91.
ATTENTION - The installation,
the connections and the test-
ing ha
ve to be entrusted to a
qualified staff, operating in the
respect of the norms in force
and following the instruction
manual put inside the Thermo
fireplace.
Attention: all piping must be
insulated according to the law
in force.
ATTENTION - L’installation, les
connexions et l’essai doivent
être confiés à personnel quali-
fié,
qui travaille en respectant
les normes en vigueur et en
suivant le manuel d’instruction
inséré dans le thermo chemi-
née.
Attention: tous tubassions
doivent être isolées selon la loi
10/91.
ACHTUNG - Die Installation, die
V
erbindungen und die Prüfung
müssen von qualifiziertem Per-
sonal durchgeführt werden, mit
Respekt der gültigen Vorschrif-
ten und gemäss der Anweisung
der Bedienungsanleitung, die
auf der Innenseite des Gerätes.
Achtung: Alle Leitungen müs-
sen nach dem Gesetz 10/91
isoliert werden.
ATENCION - La instalación, las
conexiones y el ensayo tienen
que ser realizados por personal
calificado que trabaja cumplien-
do con las normas en vigor y con
arreglo a lo indicado en el folleto
de instrucciones que se encuen-
tra en la chimenea térmica.
N.B. Todas las tuberías tendrán
que ser aisladas con arreglo a
la Ley 10/91.
TermoCaminiImpianto
The system - Le système - Die Anlage - La instalación
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L

Содержание

Похожие устройства

Скачать