La Nordica Monoblocco 800 Angolo SX [3/6] 06 2013 montecchio precalcino vicenza
Содержание
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 1
- 10 2309 1
- Angolo sx 1
- La nordica s p a 1
- Monoblocco 800 angolo dx monoblocco 800 1
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 2
- 10 2309 2
- Angolo sx 2
- La nordica s p a 2
- Monoblocco 800 angolo dx monoblocco 800 2
- Rrf 1625 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 3
- 1 екзр1оа1астщ заууыц deklarac ja sduodama 1тйп а1закотуь рпзптап gam ntojui т пё1ат 3
- 39 0445 804000 fax 39 0445 804040 3
- Am technologie park 1 d 45307 essen 3
- Amministratsre del 3
- Angolo sx 3
- Buitinis kietojo kuro áíldytuvas be karsto vandens gamybos funkcijos 3
- Eksploataciniy savybuj deklaracija 3
- Ekspluatacijas tpasibu noturtbas novertejuma un parbaudes sistema 5 pielikums eksploatacininsavybiq pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema 5 priedas toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem lisa 5 3
- Ekspluatácijas ípasíbu deklarácija 3
- Feuerstätten prüfstelle gmbh 3
- Gamintojo pavadinimas arba registruotas prekiy zenklas 11 5 straipsnis tootia reqistreeritud nimetus vói kaubamärk säte 11 5 ______________ 3
- Geschäftsführer 3
- Isdavimo vieta ir data väljastamise koht ja kuupäev 3
- Izstradájuma paredzétais izmantojums vai izmantojumi saskarjá ar piemérojamo saskanoto tehnisko specifikaciju ká paredzéjis razotájs gaminio paskirtis pagal atitinkamas suderintas technines specifikacijas toote kasutusalad vastavalt kohaldatavale ühtlustatud tehnilisele spetsifikatsioonile 3
- La nordica s p a 3
- Monoblocco 800 angolo dx monoblocco 800 3
- Pagal reglamenta es 305 2011 3
- Pavardé ir pa êigos parasfes nimi ja amet allkiri 3
- Pazipotä laboratorija notifikuota laboratorija teavitatud labor 3
- Pilnvarota parstavja nosaukums un ádrese 12 panta 2 punkts siuntéjo pavadinimas ir adresas 12 2 straipsnis volitatud esindaja nimi ja aadress säte 12 2 3
- Rrf 1625 3
- S uzvärds amats paraksts 3
- Saskaqá arregulu ек nr 305 2011 3
- Seadis koduseks kütmiseks kasutab tahket kütust sooja vee tootmiseta 3
- Sector 3
- Sistêmu 3
- Tipa partijas vai sëriias numurs 11 panta 4 punkts modells ir arba parfijos nr ir arba serijos nr 11 4 straipsnis mudel ja voi partir nr ja vôi seeria nr säfe 11 4 3
- Toimivus deklaratsioon 3
- Un 2 punktä minetä produkta sniegums atbilst 8 punktä deklaretajäm ekspluatäcijas tpastbäm 1 ir 2 punkte minetos gaminio eksploatacinds savybes atitinka 8 punkte deklaruotas eksploatacines savybes toote toimivus punktides 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele 3
- Unikáls izstradájuma tipa identifikäcijas numurs unikalus identifikacinis gaminio kodas ir tipas tootetüübi kordumatu identifitseerimistunnus 3
- Uu1 a2 z0u4 au zuu 3
- Vastavalt maarusele el nr 305 2011 3
- Via summano 104 36030 montecchio precalcino vicenza 3
- Vietejas apkures erices аг cieto kurinamo bez karsts üdens razosanas 3
- Гармонизированная техническая спецификация saskanotas tehniskäs specifikacijas suderintos чэта лпл г лл лппиглг ллпт technines specifikacijos ühtlustatud tehniline kirjeldus 3
- Дата и место выдачи vieta un datums 3
- Заявленные эксплуатационные качества deklaretas ekspluatacijas ipaslbas deklaruotos eksploatacinés savybés toimivusdeklaratsioon 3
- Имя должность и подпись va 3
- Имя и адрес доверенного лица ст 2 2 3
- Каезо1еу to mivusdeklaгatsioon оп уаца апм рипкиэ 4 marg tud 1ооца а1пиуа мизе1 3
- Кпд продукта о котором в пунктах 1 и 2 соответствует заявленных эксплуатационным качествам о которых в пункте 8 3
- На основании регламента ес п 305 2011 3
- Основные характеристики bûtiskie raksturlielumi svarbiausios savybes pöhiomadused 3
- Раг во ььою екзр1иа1асуаз тразтьи deklarac ju г афмтдв у1ептд 4 рипйа noradtta s гаго з 3
- Свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств 3
- Система оценки и проверки постоянства эксплуатационных качеств приложениеб 3
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 4
- 10 2309 4
- Angolo sx 4
- Izjava o ucinkovitosti 4
- Izjava o zmogljivostih 4
- Monoblocco 800 angolo dx monoblocco 800 4
- Prehlásenie o vlastnostiach 4
- Prohlásení o vlastnostech 4
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 5
- 10 2309 5
- Angolo sx 5
- La nordica s p a 5
- Monoblocco 800 angolo dx monoblocco 800 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 6
- Angolo sx 6
- Dearbhú sonraíochta 6
- Declarajie de performantä 6
- Monoblocco 800 angolo dx monoblocco 800 6
- Prestatieverklaring 6
- Teljesítménynyilatkozat 6
Похожие устройства
- La Nordica Monoblocco 800 Angolo SX Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Romantica 4,5 Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Romantica 4,5 Технический паспорт
- La Nordica Romantica 4,5 Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Romantica 4,5 Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A бордовая Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A бордовая Технический паспорт
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A бордовая Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A бордовая Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica TermoRossella Plus Evo D.S.A Natural Stone Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoRossella Plus Evo D.S.A Natural Stone Технический паспорт
- La Nordica TermoRossella Plus Evo D.S.A Natural Stone Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica TermoRossella Plus Evo D.S.A Natural Stone Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica TermoRossella Plus Forno D.S.A Liberty Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoRossella Plus Forno D.S.A Liberty Технический паспорт
- La Nordica TermoRossella Plus Forno D.S.A Liberty Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica TermoRossella Plus Forno D.S.A Liberty Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Monoblocco 1000 Piano Crystal Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Monoblocco 1000 Piano Crystal Технический паспорт
- La Nordica Monoblocco 1000 Piano Crystal Декларация о соответствии (англ.)
СВИДЕТЕЛЬСТВО О СООТВЕТСТВИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ КАЧЕСТВ На основании регламента ЕС п 305 2011 N 105 EKSPLUATÁCIJAS ÍPASÍBU DEKLARÁCIJA Saskaqá arregulu ЕК Nr 305 2011 EKSPLOATACINiy SAVYBUJ DEKLARACIJA Pagal Reglamenta ES 305 2011 TOIMIVUS DEKLARATSIOON Vastavalt maarusele EL nr 305 2011 1 Единый идентификационный код продукта тип РУС LV LT EE 2 Модель и или партии и или серии ст 11 4 Unikáls izstradájuma tipa identifikäcijas numurs Unikalus identifikacinis gaminio kodas ir tipas Tootetüübi kordumatu identifitseerimistunnus Tipa partijas vai sëriias numurs 11 panta 4 punkts Modells ir arba parfijos nr ir arba serijos nr 11 4 straipsnis Mudel ja voi partir nr ja vôi seeria nr Säfe 11 4 MONOBLOCCO 800 ANGOLO DX MONOBLOCCO 800 ANGOLO SX MONOBLOCCO 800 ANGOLO DX MONOBLOCCO 800 ANGOLO SX 3 Использование по назначению продукта в соответствии с гармонизированной технической спецификацией Izstradájuma paredzétais izmantojums vai izmantojumi saskarjá ar piemérojamo saskanoto tehnisko specifikaciju ká paredzéjis razotájs Gaminio paskirtis pagal atitinkamas suderintas technines specifikacijas Toote kasutusalad vastavalt kohaldatavale ühtlustatud tehnilisele spetsifikatsioonile Прибор для домашнего отопления питаемый твёрдым топливом без производством горячей воды Vietejas apkures erices аг cieto kurinamo bez karsts üdens razosanas Buitinis kietojo kuro áíldytuvas be karsto vandens gamybos funkcijos Seadis koduseks kütmiseks kasutab tahket kütust sooja vee tootmiseta 4 Зарегистрированные наименование и марка изготовителя ст 11 5 Razotäja nosaukums registretais komercnosaukums vai registretä precu zlme 11 panta 5 punkts La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 Gamintojo pavadinimas arba registruotas prekiy zenklas 11 5 straipsnis Tootia reqistreeritud nimetus vói kaubamärk Säte 11 5 ______________ 5 Имя и адрес доверенного лица ст 12 2 Pilnvarota parstavja nosaukums un ádrese 12 panta 2 punkts Siuntéjo pavadinimas ir adresas 12 2 straipsnis Volitatud esindaja nimi ja aadress Säte 12 2 6 Система оценки и проверки постоянства эксплуатационных качеств Приложениеб Ekspluatacijas Tpasibu noturTbas novertejuma un parbaudes sistema 5 Pielikums Eksploatacininsavybiq pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema 5 priedas Toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem Lisa 5 7 Уполномоченная лаборатория RRF 1625 RRF Система 3 Sistêmu System Rhein Ruhr Номер отчёта об испытании на основании Системы 3 Testa zinojuma numurs saskanä ar 3 sistëmu nn ил попа Pazipotä laboratorija Feuerstätten Prüfstelle GmbH Bandymq ataskaitos numeris pâgal System 3 lUZOUB Notifikuota laboratorija Katseprotokolli number System 3 pôhjal Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN Teavitatud labor 8 Заявленные эксплуатационные качества Deklaretas ekspluatacijas ipaslbas Deklaruotos eksploatacinés savybés Toimivusdeklaratsioon Гармонизированная техническая спецификация Saskanotas tehniskäs specifikacijas Suderintos чэта лпл г лл 13229 лппиглг ллпт technines specifikacijos Ühtlustatud tehniline kirjeldus 2UU1 A2 Z0U4 AU ZUU Эксплуатационные качества EKSPLUATÄCIJAS ÏPASÎBAS EKSPLOATACINÉS SAVYBÉS JÔUDLUS Основные характеристики BÛTISKIE RAKSTURLIELUMI SVARBIAUSIOS SAVYBES PÖHIOMADUSED A1 Пожаростойкость Izturïba prêt uguns iedarbïbu Atsparumas ugniai Tulekindlus Минимальное расстояние Minimälais attälums Minimalus atstukas Väikseim lubatud Расстояние от Горючих материалов Толщина изоляции сзади Izoläcijas biezums aizmugure Izoliacinio sluoksnio storis is galo isolatsiooni paksus taga Degmateriäla attälums Толщина изоляции сбоку Izoläcijas biezums platums Izoliacinio sluoksnio storis is sono isolatsiooni paksus küljel Atstumas nuo mat komb Kaugus süttivatest materjalidest kaugus mm спереди priekspuse is priekio ees Толщина изоляции сверху Izoläcijas biezums dzijums Izoliacinio sluoksnio storis is apacios isolatsiooni paksus pöhjas снизу zeme nuo pagrindo alus 50 50 800 Риск потери топлива Degvielas izliesanas risks Galimas degalq nuotékis Küttematerjali váljumise oht Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Температура поверхности Virsmas temperatura Pavirsiaus temperatura Pinna temperatuur Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Электрическая безопасность Elektriskás instalácijas droslba Elektros sauga Elektriohutus Доступность и чистота PieejamTba un tlrlsana Prieiga ir valymas Juurdepáás ja puhastamine Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Выделение продуктов сгорания СО Sadegsanas produktu emisijas СО Degant issiskiriancios dujos CO Pôlemise heitkogused CO CO 0 1 Максимальное рабочее давление Maksimâlais darba spiediens Didziausias veikimo slégis Maksimaalne tôôrôhk bar Механическое сопротивление для поддержки дымохода Mehâniskâ izturïba kamïna atbalstïsanai Mechaninis atsparumas islaikantis kaminq Mehaaniline tugevus kamina toetamiseks NPD Тепловые характеристики _ u _ Номинальная мощность Nomínala lauda Vardine gahaNimivoimsus T J Termiskas ekspluataci as ipasibas Siluminés sav bés Мощность испускаемая в помещение Vides snieguma jauda 1 aplmkq isskinamas energijos kiekis Valjundvoimsus kutmisel Soojusjuhtivus Мощность переданная воде Üdenim nodotà jauda 1 vandenj isskiriamas energijso kiekis Valjundvoimsus vee kütmisel _ 10 kW 10 kW kW КПД Sniegums Nasumas Vôimsus n 80 9 Температура дымов Dûmgâzu temperatura Dûmq temperatura Aurude temperatuur T 291 C 9 КПД продукта о котором в пунктах 1 и 2 соответствует заявленных эксплуатационным качествам о которых в пункте 8 1 un 2 punktä minetä produkta sniegums atbilst 8 punktä deklaretajäm ekspluatäcijas TpasTbäm 1 ir 2 punkte minetos gaminio eksploatacinds savybes atitinka 8 punkte deklaruotas eksploatacines savybes Toote toimivus punktides 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele Данное свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств выдается под исключительной ответственностью изготовителя указанного под пунктом 4 Раг во ЬЬоЮ екзр1иа1асуаз ТразТЬи deklarac ju г аФМТдв у1епТд 4 рипЙа noradTta s гаго з 1 екзр1оа1астщ заууЫц deklarac ja sduodama 1тйп а1закотуЬ рпзптап gam ntojui т пё1ат Каезо1еу to mivusdeklaгatsioon оп уаЦа апМ рипкИэ 4 marg tud 1ооЦа а1пиуа Мизе1 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Дата и место выдачи Vieta un datums Isdavimo vieta ir data Väljastamise koht ja kuupäev Amministratsre del Geschäftsführer Sector ué имя должность и подпись Va s uzvärds amats ParakstsPavardé ir pa êigos Parasfes Nimi ja amet Allkiri La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 007364 http www lanordica extraflame com e mail info lanordica com