FLOWAIR LEO DT 2.2 [5/12] Www flowair com 5

FLOWAIR LEO DT 2.2 [5/12] Www flowair com 5
www.flowair.com | 5
3. WIRING DIAGRAMS | SCHEMATY PODŁĄCZENIA | ANSCHLUSSSCHEMA | СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
LEO D 2 | LEO DT 2 | LEO D 2.2 | LEO DT 2.2
EN
PL
fan junction box
puszka wentylatora
DE
RU
Lüfterdose
коробка двигателя
4. INSTALLATION | MONTAŻ | MONTAGE | УСТАНОВКА
4.1. MONTAGE DISTANCE | ODLEGŁOŚCI MONTAŻOWE | ABSTÄNDE | РЕКОМЕНДОВАННЫЕ
РАССТОЯНИЯ ПРИ МОНТАЖЕ
EN
PL
1/3 room height (min 1m)
min. 6m*
max*:
LEO D 2 | DT 2:
1 step
3 step
8m
14m
LEO D 2.2 | DT 2.2:
1 step
3 step
10m
16m
*with all blades directed downwards
In case of installation on surface which
transfer vibrations is recommended to
use vibration isolator.
1/3 wysokości hali (min 1m)
min 6m*
max*:
LEO D 2 | DT 2:
1 bieg
2 bieg
3 bieg
8m
11m
14m
LEO D 2.2 | DT 2.2:
1 bieg
2 bieg
3 bieg
10m
14m
16m
*przy wszystkich łopatkach skierowanych
w dół
W przypadku montażu do stropów
przenoszących drgania np. z blachy
falistej zaleca się stosowanie
wibroizolatorów
DE
RU
- 1/3 Raumhöhe (min 1m)
- min. 6m*
max*:
LEO D 2 | DT 2:
1 gang
3 gang
8m
14m
LEO D 2.2 | DT 2.2:
1 gang
3 gang
10m
16m
*bei allen Luftleitlamellen nach unten
gerichtet)
Im Falle der Unterdeckenmontage, die
Schwindungen überträgt z.B. aus
Wellblech, sollte man
Schwingungsisolator anwenden
- 1/3 высота помещения (min 1м)
- мин. 6м*
- макс.*:
LEO D 2 | DT 2:
1 скорость
2 скорость
3 скорость
8m
11m
14m
LEO D 2.2 | DT 2.2:
1 скорость
2 скорость
3 скорость
10m
14m
16m
*при всех жалюзи направленных вниз
В случае установки под перекрытием
переносящим вибрации, напр. из
гофрированного листа, рекомендуем
применить виброизоляторы.
Скачать