FLOWAIR LEO DT 2.2 [8/12] Www flowair com
![FLOWAIR LEO DT 2.2 [8/12] Www flowair com](/views2/1335373/page8/bg8.png)
8 | www.flowair.com
5. START-UP AND OPERATION | URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA | INBETRIEBNAHME UND BETRIEB |
ЗАПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
EN
PL
Start Up
Before connecting the power supply check the correctness
of connection of the fan motor and the controllers. These
connections should be executed in accordance with their
technical documentation.
Before connecting the power supply check whether the
mains voltage is in accordance with the voltage on the
device data plate.
The electrical system supplying the fan motor should be
additionally protected with a circuit breaker against the
effects of a possible short-circuit in the system.
Starting the device without connecting the ground conductor
is forbidden.
Operation
The device is designed for operation inside buildings, at
temperatures above 0
o
C.
The device must be inspected periodically. In the case of
incorrect operation of the device it should be switched off
immediately.
It is forbidden to use a damaged device. The
manufacturer bears no responsibility for damage
resulting from the use of a damaged device.
For the time of performing inspection or cleaning the device,
the electrical power supply should be disconnected.
Uruchomienie
Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić
poprawność podłączenia silnika wentylatora i sterowników.
Podłączenia te powinny być wykonane zgodnie z ich
dokumentacją techniczną
Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić czy
napięcie w sieci jest zgodne z napięciem na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Instalacja elektryczna, zasilająca silnik wentylatora
powinna być dodatkowo zabezpieczona bezpiecznikiem
przed skutkami ewentualnego zwarcia w instalacji.
Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu
uziemiającego jest niedozwolone.
Eksploatacja
Urządzenie przeznaczone jest do pracy wewnątrz
budynku, w temperaturach powyżej 0
o
C
Aparat musi podlegać okresowym przeglądom. Przy
nieprawidłowej pracy urządzenia należy go niezwłocznie
wyłączyć.
Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia.
Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody
wynikłe podczas użytkowania uszkodzonego
urządzenia.
Na czas przeprowadzania przeglądu bądź czyszczenia
aparatu koniecznie należy odłączyć zasilanie elektryczne.
DE
RU
Inbetriebnahme
Bevor die Versorgung eingeschaltet wird, soll der korrekte
Anschluss des Ventilatormotors und der Steuergeräte
geprüft werden. Diese Anschlüsse sind entsprechend der
technischen Dokumentation auszuführen.
Bevor die Versorgung eingeschaltet wird, soll geprüft
werden, ob die Netzspannung mit der Spannungsangabe am
Datenschild übereinstimmt.
Die elektrische Installation der Versorgung des
Ventilatormotors muss mit einer Sicherung versehen
werden, die vor Folgen eines eventuellen Kurzschlusses in
der Installation schützt.
Es ist verboten, die Anlage ohne angeschlossenen
Erdungskabel in Betrieb zu nehmen.
Betrieb
Das Gerät ist für Betrieb in Räumen vorgesehen, bei
Temperatur von über 0
o
C.
Der Apparat muss regelmäßigen Inspektionen unterzogen
werden. Bei Mängeln muss er sofort abgeschaltet werden.
Beschädigte Anlage darf nicht betrieben werden. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die infolge des
Betriebes eines beschädigten Gerätes entstehen können.
Für die Dauer der Inspektion oder der Reinigung des
Apparates muss unbedingt die elektrische Versorgung
abgeschaltet werden.
Запуск
Перед подключением источника питания следует
проверить правильность соединения двигателя
вентилятора и управляющей автоматики. Эти
соединения должны быть выполнены согласно их
технической документации.
Перед подключением источника питания следует
проверить, что параметры электрической сети
соответствуют параметрам, указанным на заводской
табличке аппарата.
Электрическая сеть, питающая двигатель вентилятора,
должна быть дополнительно защищена
предохранителем для предотвращения последствий
короткого замыкания в сети электроснабжения.
Запрещается запуск аппарата без подключения
провода заземления.
Эксплуатация
Аппарат предназначен для работы внутри здания, при
температурах выше 0
o
C.Нельзя ставить на аппарате
или вешать на установку и патрубки с водой какие-либо
предметы.
Необходимо периодически проверять аппарат. В
случае неправильной работы как можно быстрее
выключить аппарат.
Запрещается использовать поврежденный аппарат.
Производитель не берет на себя ответственность
за ущерб, вызванный использованием
поврежденного аппарата.
Во время проверки или очистки аппарата необходимо
отключить электропитание.
Содержание
- Leo d 2 leo dt 2 leo d 2 leo dt 2 1
- Техническая документация руководство пользователя 1
- Www flowair com 2
- Www flowair com 3 3
- En pl de ru 4
- Leo d 2 leo dt 2 4
- Technical data dane techniczne technische daten технические параметры 4
- Www flowair com 4
- En en pl 5
- Fan junction box puszka wentylatora 5
- Installation montaż montage установка 5
- Leo d 2 leo dt 2 leo d 2 leo dt 2 5
- Lüfterdose коробка двигателя 5
- Montage distance odległości montażowe abstände рекомендованные 5
- Wiring diagrams schematy podłączenia anschlussschema схемы подключения 5
- Www flowair com 5 5
- Расстояния при монтаже 5
- En en pl 6
- Leo d 2 leo dt 2 leo d 2 leo dt 2 6
- Range zasięg luftreichweite струя 6
- Scope of air affect strefa nawiewu powietrza luftverteilung зона нагнетаемого воздуха 6
- Www flowair com 6
- Leo d 2 dt 2 leo d 2 leo dt 2 7
- Methods of installation sposób montażu ablauf способ монтажа 7
- Www flowair com 7 7
- Www flowair com 8
- Service and warranty terms serwis i gwarancja 9
- Www flowair com 9 9
- Instandhaltung und garantiebedingungen условия гарантии 10
- Www flowair com 10
- Deklaracja zgodności declaration of conformity декларация о соответствии 11
- Gdynia 01 1 016 11
- Product manager 11
- Www flowair com 11 11
Похожие устройства
- FLOWAIR LEO DT 2.2 Каталог оборудования FLOWAIR
- Icemake ND 21 WS Инструкция по эксплуатации
- Icemake ND 31 AS Инструкция по эксплуатации
- Icemake ND 31 WS Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoCamino WF Plus D.S.A Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoCamino WF Plus D.S.A Технический паспорт
- La Nordica TermoCamino WF Plus D.S.A Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica TermoCamino WF Plus D.S.A Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- Sigma SPM 22 Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR T–box Инструкция по эксплуатации
- UNOX XECC-1013-EPR Инструкция по установке
- UNOX XECC-1013-EPR Каталог оборудования UNOX серии ChefTop MIND.Maps
- La Nordica Ella Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Ella Технический паспорт
- La Nordica Ella Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Ella Декларация о соответствии (англ.)
- Cunill Hawai Инструкция по эксплуатации
- Cunill Hawai Схема
- Delonghi EN 266.CWAE Инструкция по эксплуатации
- Garbin COKITO Инструкция по эксплуатации