Caso MCG20 сhef Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Allgemeine sicherheitshinweise 16 3
- Allgemeines 14 3
- Anforderungen an den aufstellort 21 3
- Aufbau und funktion 24 3
- Aufstellung 21 3
- Auspacken 21 3
- Backblech 22 3
- Bedienelemente und anzeige 25 3
- Bedienungsanleitung 14 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 16 3
- Brandgefahr 19 3
- Caso mcg20 chef 3 3
- Elektrischer anschluss 23 3
- Entsorgung der verpackung 21 3
- Explosionsgefahr 19 3
- Gefahr durch elektrischen strom 20 3
- Gefahr durch mikrowellen 18 3
- Gefahrenquellen 18 3
- Gesamtübersicht 24 3
- Glasdrehteller 22 3
- Haftungsbeschränkung 15 3
- Inbetriebnahme 20 3
- Informationen zu dieser anleitung 14 3
- Kindersicherung 26 3
- Lieferumfang und transportinspektion 20 3
- Montage des zubehörs 22 3
- Sicherheit 16 3
- Sicherheitseinrichtungen 26 3
- Sicherheitshinweise 20 3
- Signaltöne 25 3
- Typenschild 27 3
- Türverriegelung 26 3
- Urheberschutz 15 3
- Verbrennungsgefahr 18 3
- Vermeidung von funkstörungen 22 3
- Warnhinweise 14 3
- Warnhinweise am gerät 26 3
- Überhitzungsschutz 26 3
- Ausschalten 30 4
- Bedienung und betrieb 27 4
- Betriebsart auftauautomatik 37 4
- Betriebsart grill 31 4
- Betriebsart heißluft 33 4
- Betriebsart mehrstufiges garen 34 4
- Betriebsart menü garen 35 4
- Betriebsart mikrowelle 30 4
- Betriebsart mikrowelle und grill 32 4
- Betriebsart mikrowelle und heißluft 34 4
- Betriebsart vorheizen und heißluftgaren 33 4
- Betriebsarten 27 4
- Caso mcg20 chef 4 4
- Copyright protection 45 4
- Einschalten nach programmwahl 29 4
- Einstellen der uhr 30 4
- Entsorgung des altgerätes 42 4
- General 44 4
- Grundlagen des mikrowellengarens 27 4
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr 28 4
- Information on this manual 44 4
- Kombination 1 32 4
- Kombination 2 32 4
- Limitation of liability 45 4
- Operating manual 44 4
- Reinigung 39 4
- Reinigung und pflege 39 4
- Safety 45 4
- Schnellstart 29 4
- Sicherheitshinweise 39 4
- Sicherheitshinweise 40 4
- Sound an aus stellen 29 4
- Störungsanzeigen 41 4
- Störungsbehebung 40 4
- Störungsursachen und behebung 41 4
- Tabelle mit auftauzeiten 38 4
- Tür öffnen schließen 29 4
- Warning notices 44 4
- Activation after selecting the programme 59 5
- Assembling the accessories 52 5
- Avoiding radio interference 51 5
- Baking sheet 52 5
- Caso mcg20 chef 5 5
- Child proof lock 55 5
- Commissioning 49 5
- Complete overview 53 5
- Danger due to microwaves 47 5
- Danger of burns 47 5
- Danger of explosion 48 5
- Danger of fire 48 5
- Dangers due to electrical power 49 5
- Delivery scope and transport inspection 50 5
- Design and function 53 5
- Disposal of the packaging 50 5
- Door latch 55 5
- Electrical connection 52 5
- General safety information 46 5
- Glass turntable 52 5
- Information on microwave cookware 58 5
- Intended use 45 5
- Opening closing door 58 5
- Operating elements and displays 54 5
- Operating modes 57 5
- Operation and handing 56 5
- Overheating protection 55 5
- Principles of microwave cooking 56 5
- Quick start 59 5
- Rating plate 56 5
- Safety equipment 55 5
- Safety information 49 5
- Setup 51 5
- Setup location requirements 51 5
- Signal tones 54 5
- Sources of danger 47 5
- Switch on off sound 59 5
- Unpacking 50 5
- Warning notices on device 55 5
- Automatic defrost mode 66 6
- Avertissements de danger 72 6
- Caso mcg20 chef 6 6
- Causes and rectification of faults 69 6
- Cleaning 68 6
- Cleaning and maintenance 67 6
- Combination 1 61 6
- Combination 2 62 6
- Consignes de sécurité 78 6
- Consignes générales de sécurité 74 6
- Convection mode 62 6
- Danger d incendie 76 6
- Danger lié au courant électrique 77 6
- Danger émanant des micro ondes 75 6
- De activation 59 6
- Disposal of the old device 70 6
- Fault indications 69 6
- Grill mode 61 6
- Généralités 72 6
- Informations relatives à ce manuel 72 6
- Inventaire et contrôle de transport 78 6
- Limite de responsabilités 73 6
- Menu cooking mode 65 6
- Microwave and convection mode 63 6
- Microwave and grill mode 61 6
- Microwave mode 60 6
- Mise en service 78 6
- Mode d emploi 72 6
- Multi level cooking mode 64 6
- Preheating and convection cooking mode 63 6
- Protection intellectuelle 73 6
- Risque d explosion 77 6
- Risque de brûlure 76 6
- Safety information 67 6
- Safety notices 69 6
- Setting the clock 59 6
- Sécurité 73 6
- Troubleshooting 68 6
- Utilisation conforme 73 6
- Allumer couper le son 86 7
- Arrêt 87 7
- Avertissements sur l appareil 83 7
- Caso mcg20 chef 7 7
- Combinaison 1 89 7
- Combinaison 2 90 7
- Commande et fonctionnement 84 7
- Dispositifs de sécurité 83 7
- Déballage 78 7
- Démarrage rapide 87 7
- Elimination des emballages 79 7
- Eléments de commande et d affichage 82 7
- Exigences pour l emplacement d utilisation 79 7
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes 84 7
- Indications sur la vaisselle pour micro onde 85 7
- Mise en place 79 7
- Mise en route après sélection d un programme 86 7
- Mode air pulsé 90 7
- Mode grill 88 7
- Mode micro onde 88 7
- Mode micro onde et air pulsé 91 7
- Mode micro onde et grill 89 7
- Mode niveaux multiples 92 7
- Mode préchauffe et air pulsé 91 7
- Modes de fonctionnement 84 7
- Montage des accessoires 80 7
- Ouvrir et fermer la porte 86 7
- Plaque de four 80 7
- Plaque signalétique 84 7
- Plateau tournant en verre 80 7
- Pour éviter le parasitage radio 80 7
- Protection de surchauffe 83 7
- Raccordement électrique 80 7
- Réglage de la montre 87 7
- Signaux sonores 82 7
- Structure et fonctionnement 81 7
- Sécurité enfant 83 7
- Verrouillage de porte 83 7
- Vue d ensemble 81 7
- A scanso di malfunzionamenti 108 8
- Affichage d incidents 97 8
- Avvertenze generali di sicurezza 102 8
- Caso mcg20 chef 8 8
- Connessione elettrica 108 8
- Consignes de sécurité 95 8
- Consignes de sécurité 97 8
- Disimballaggio 107 8
- Elimination des appareils usés 98 8
- Fonti di pericolo 103 8
- In generale 100 8
- Indicazioni d avvertenza 100 8
- Indicazioni di sicurezza 106 8
- Informazioni su queste istruzioni d uso 100 8
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 106 8
- Istruzioni d uso 100 8
- Limitazione della responsabilità 101 8
- Messa in funzione 106 8
- Mode décongélation automatique 94 8
- Mode menu cuisson 93 8
- Montaggio degli accessori 108 8
- Nettoyage 96 8
- Nettoyage et entretien 95 8
- Origine et remède des incidents 97 8
- Pericolo d esplosione 105 8
- Pericolo d incendio 105 8
- Pericolo di ustioni 104 8
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 106 8
- Pericolo dovuto a microonde 103 8
- Piatto rotante in vetro 108 8
- Posizionamento 107 8
- Requisiti del luogo di posizionamento 107 8
- Réparation des pannes 97 8
- Sicurezza 101 8
- Smaltimento dell involucro 107 8
- Teglia del forno 108 8
- Tutela dei diritti d autore 101 8
- Utilizzo conforme alle disposizioni 102 8
- Accensione dopo la selezione del programma 115 9
- Aprire chiudere la porta 114 9
- Attiva disattiva il suono 115 9
- Caso mcg20 chef 9 9
- Chiusura porte 111 9
- Comandi e display 110 9
- Combinazione 1 118 9
- Combinazione 2 118 9
- Costruzione e funzione 109 9
- Eliminazione malfunzionamenti 125 9
- Fondamenti della cottura a microonde 112 9
- Impostazione dell orologio 116 9
- Impostazioni di sicurezza 111 9
- Indicazioni di sicurezza 123 9
- Indicazioni di sicurezza 125 9
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde 114 9
- La pulizia 124 9
- Modalità di funzionamento 113 9
- Modalità di funzionamento cottura a diversi gradi 120 9
- Modalità di funzionamento griglia 117 9
- Modalità di funzionamento menu cottura 121 9
- Modalità di funzionamento microonde 116 9
- Modalità di funzionamento microonde e griglia 117 9
- Modalità di funzionamento microonde e ventilato 120 9
- Modalità di funzionamento preriscaldamento e cottura ventilata 119 9
- Modalità di funzionamento scongelamento automatico 123 9
- Modalità di funzionamento ventilato 118 9
- Panoramica complessiva 109 9
- Protezione surriscaldamento 111 9
- Pulizia e cura 123 9
- Segnalazione d avviso sull apparecchio 111 9
- Sicura per bambini 111 9
- Spegnimento 115 9
- Start rapido 115 9
- Suoni di segnalazione 110 9
- Targhetta di omologazione 112 9
- Utilizzo e funzionamento 112 9
- Visualizzazione malfunzionamenti 125 9
- Advertencias 129 10
- Bandeja de hornear 137 10
- Caso mcg20 chef 10 10
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 126 10
- Colocación 136 10
- Conexión eléctrica 137 10
- Cómo evitar radioperturbaciones 137 10
- Derechos de autor copyright 130 10
- Descripción general 138 10
- Desembalaje 135 10
- Eliminación del embalaje 136 10
- Enclaves de cierre 140 10
- Estructura y funciones 138 10
- Fuentes de peligro 132 10
- Generalidades 129 10
- Información acerca de este manual 129 10
- Instrucciones de seguridad 135 10
- Instrucciones generales de seguridad 131 10
- Limitación de responsabilidad 130 10
- Manual del usuario 129 10
- Montaje de los aparatos 137 10
- Panel de control y pantalla 139 10
- Peligro de electrocución 134 10
- Peligro de explosión 134 10
- Peligro de incendio 133 10
- Peligro de quemaduras 133 10
- Peligro por microondas 132 10
- Placa de especificaciones 141 10
- Plato giratorio 137 10
- Precaución con el aparato 140 10
- Protección contra el sobrecalentamiento 140 10
- Puesta en marcha 135 10
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 136 10
- Seguridad 130 10
- Seguro para niños 140 10
- Señales acústicas 139 10
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 127 10
- Uso previsto 130 10
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 135 10
- Aansprakelijkheid 159 11
- Ajuste del reloj 144 11
- Algemeen 158 11
- Apertura de la puerta 143 11
- Auteurswet 159 11
- Caso mcg20 chef 11 11
- Causas de error y tratamiento 155 11
- Combinación 1 146 11
- Combinación 2 147 11
- Consejos acerca de la vajilla para microondas 142 11
- Desactivación 144 11
- Eliminación del aparato usado 156 11
- Encender apagar sonido 143 11
- Gebruiksaanwijzing 158 11
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 158 11
- Inicio del programa seleccionado 143 11
- Inicio rápido 144 11
- Instrucciones de seguridad 153 11
- Instrucciones de seguridad 154 11
- Limpieza 153 11
- Limpieza y conservación 153 11
- Modo de funcionamiento cocción multi modo 149 11
- Modo de funcionamiento cocción programada 150 11
- Modo de funcionamiento convección 147 11
- Modo de funcionamiento descongelación automática 151 11
- Modo de funcionamiento grill 146 11
- Modo de funcionamiento microondas 145 11
- Modo de funcionamiento microondas y convección 148 11
- Modo de funcionamiento microondas y grill 146 11
- Modo de funcionamiento precalentamiento y cocción por convección 148 11
- Modos de funcionamiento 141 11
- Operación y funcionamiento 141 11
- Principios de la cocción con microondas 141 11
- Resolución de fallos 154 11
- Señales de error 155 11
- Tabla con tiempos de descongelación 152 11
- Veiligheid 159 11
- Waarschuwingsinstructies 158 11
- Opbouw en functie 167 12
- 5 1 combinatie 2 175 13
- Afvoer van het oude apparaat 184 13
- Caso mcg20 chef 13 13
- Combinatie 1 175 13
- Gebruik automatisch ontdooien 180 13
- Gebruik grill 174 13
- Gebruik hete lucht 176 13
- Gebruik kookprogramma 178 13
- Gebruik magnetron 174 13
- Gebruik magnetron en grill 175 13
- Gebruik magnetron en hete lucht koken 177 13
- Gebruik meerdere fases koken 177 13
- Gebruik voorverwarmen en hete lucht koken 176 13
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 184 13
- Reiniging 182 13
- Reiniging en onderhoud 181 13
- Storingen verhelpen 183 13
- Storingmeldingen 183 13
- Tabel met ontdooitijden 180 13
- Veiligheidsvoorschriften 181 13
- Veiligheidsvoorschriften 183 13
- Allgemeines 14
- Bedienungsanleitung 14
- Informationen zu dieser anleitung 14
- Warnhinweise 14
- Haftungsbeschränkung 15
- Urheberschutz 15
- Allgemeine sicherheitshinweise 16
- Bestimmungsgemäße verwendung 16
- Sicherheit 16
- Gefahrenquellen 18
- Inbetriebnahme 20
- Lebensgefahr durch elektrischen strom 20
- Lieferumfang und transportinspektion 20
- Sicherheitshinweise 20
- Aufstellung 21
- Auspacken 21
- Entsorgung der verpackung 21
- Montage des zubehörs 22
- Elektrischer anschluss 23
- Aufbau und funktion 24
- Gesamtübersicht 24
- Bedienelemente und anzeige 25
- Signaltöne 25
- Sicherheitseinrichtungen 26
- Bedienung und betrieb 27
- Betriebsarten 27
- Grundlagen des mikrowellengarens 27
- Typenschild 27
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr 28
- Angestaute hitze entweichen zu lassen 29
- Caso mcg20 chef 29 29
- Der ofen startet nach zwei sekunden automatisch wenn das ende der garzeit erreicht ist werden vier signaltöne ausgegeben und in der anzeige erscheint end 29
- Die folgende tabelle dient als anhaltspunkt zur auswahl des richtigen kochgeschirrs 29
- Drücken sie die taste leistung sound drei sekunden lang um den sound beepton an oder aus zu stellen beendigungsmeldungen der programme und warnsignale werden auch bei ausgestelltem sound ertönen 29
- Drücken sie nach erfolgter programmwahl den drehregler am gerät taste start schnellstart um das eingestellte garprogramm zu starten 29
- Einschalten nach programmwahl 29
- Lassen sie die tür einen moment geöffnet bevor sie in den garraum greifen um die 29
- Schließen sie die tür am türgriff bis die türverriegelung hörbar einrastet sollte ein laufendes garprogramm durch öffnen der tür unterbrochen worden sein wird das aktuelle garprogramm nach drücken der taste start schnellstart fortgesetzt 29
- Schnellstart 29
- Sound an aus stellen 29
- Tür schließen 29
- Tür öffnen 29
- Tür öffnen schließen 29
- Verwenden sie diese funktion um den ofen für das komfortable garen bei 100 mikrowellenleistung zu programmieren drücken sie start schnellstart in schneller folge um die garzeit einzustellen 29
- Ziehen sie mit einem sanften ruck am türgriff um die tür des gerätes zu öffnen sollte das gerät eingeschaltet sein wird das aktuelle garprogramm unterbrochen 29
- Ausschalten 30
- Betriebsart mikrowelle 30
- Einstellen der uhr 30
- Betriebsart grill 31
- Betriebsart mikrowelle und grill 32
- Betriebsart heißluft 33
- Betriebsart mehrstufiges garen 34
- Betriebsart mikrowelle und heißluft 34
- Betriebsart menü garen 35
- Caso mcg20 chef 36 36
- Drücken sie nach erfolgter programmwahl den drehregler am gerät taste start schnellstart um das eingestellte garprogramm zu starten 36
- Ende des garprogramms 36
- Garprogramm starten 36
- Wenn das ende der garzeit erreicht ist gibt das system vier signaltöne aus und in der anzeige erscheint end 36
- Tabelle mit auftauzeiten 38
- Reinigung 39
- Reinigung und pflege 39
- Sicherheitshinweise 39
- Sicherheitshinweise 40
- Störungsbehebung 40
- Störungsanzeigen 41
- Störungsursachen und behebung 41
- Entsorgung des altgerätes 42
- Microwave grill and convection oven mcg20 chef 43
- Original operating manual 43
- Attention 44
- Danger 44
- General 44
- Information on this manual 44
- Operating manual 44
- Please note 44
- Warning 44
- Warning notices 44
- Copyright protection 45
- Intended use 45
- Limitation of liability 45
- Safety 45
- Warning 45
- General safety information 46
- Please note 46
- Please note 47
- Sources of danger 47
- Warning 47
- Warning 48
- Commissioning 49
- Danger 49
- Safety information 49
- Warning 49
- Delivery scope and transport inspection 50
- Disposal of the packaging 50
- Please note 50
- Unpacking 50
- Assembling the accessories 52
- Electrical connection 52
- Please note 52
- Complete overview 53
- Design and function 53
- Please note 53
- Operating elements and displays 54
- Signal tones 54
- Attention 55
- Safety equipment 55
- Operation and handing 56
- Principles of microwave cooking 56
- Rating plate 56
- Warning 56
- Operating modes 57
- Information on microwave cookware 58
- Opening closing door 58
- Please note 58
- Activation after selecting the programme 59
- De activation 59
- Please note 59
- Quick start 59
- Setting the clock 59
- Switch on off sound 59
- Microwave mode 60
- Grill mode 61
- Microwave and grill mode 61
- Please note 61
- Convection mode 62
- Please note 62
- Microwave and convection mode 63
- Multi level cooking mode 64
- Please note 64
- Menu cooking mode 65
- Please note 66
- Attention 67
- Cleaning and maintenance 67
- Please note 67
- Safety information 67
- Cleaning 68
- Please note 68
- Troubleshooting 68
- Attention 69
- Causes and rectification of faults 69
- Fault indications 69
- Please note 69
- Safety notices 69
- Attention 70
- Disposal of the old device 70
- Please note 70
- Micro onde grill et four à air pulsé mcg20 chef 71
- Mode d emploi original 71
- Avertissement 72
- Avertissements de danger 72
- Danger 72
- Généralités 72
- Informations relatives à ce manuel 72
- Mode d emploi 72
- Prudence 72
- Avertissement 73
- Limite de responsabilités 73
- Protection intellectuelle 73
- Remarque 73
- Sécurité 73
- Utilisation conforme 73
- Avertissement 74
- Consignes générales de sécurité 74
- Remarque 74
- Avertissement 75
- Remarque 75
- Avertissement 76
- Avertissement 77
- Danger 77
- Avertissement 78
- Consignes de sécurité 78
- Déballage 78
- Inventaire et contrôle de transport 78
- Mise en service 78
- Remarque 78
- Elimination des emballages 79
- Mise en place 79
- Remarque 79
- Montage des accessoires 80
- Raccordement électrique 80
- Remarque 80
- Remarque 81
- Structure et fonctionnement 81
- Vue d ensemble 81
- Eléments de commande et d affichage 82
- Signaux sonores 82
- Dispositifs de sécurité 83
- Prudence 83
- Avertissement 84
- Commande et fonctionnement 84
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes 84
- Modes de fonctionnement 84
- Plaque signalétique 84
- Indications sur la vaisselle pour micro onde 85
- Allumer couper le son 86
- Mise en route après sélection d un programme 86
- Ouvrir et fermer la porte 86
- Remarque 86
- Arrêt 87
- Démarrage rapide 87
- Remarque 87
- Réglage de la montre 87
- Après avoir sélectionné le programme presser le sélecteur tournant de l appareil touche démarrage démarrage rapide afin de démarrer le programme de cuisson 88
- Caso mcg20 chef 88 88
- Démarrer le programme de cuisson 88
- Fin du programme de cuisson 88
- Le mode grill est particulièrement adapté pour des tranches de viande fines steaks côtelettes kébabs saucisses et morceaux de poulet 88
- Mode grill 88
- Mode micro onde 88
- Pour la cuisson au micro onde on peut régler le niveau de puissance et la durée de cuisson 88
- Presser la touche temps poids afin de mémoriser l heure réglée 88
- Quand le temps de cuisson est achevé le four émet quatre bips sonores et l affichage indique fin 88
- Réglage de la durée de cuisson 88
- Réglage du niveau de puissance 88
- Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur temps menu 88
- Sélectionner le niveau de puissance souhaité en pressant à répétition la touche niveau son voir tableau ci dessous 88
- Mode micro onde et grill 89
- Remarque 89
- Mode air pulsé 90
- Remarque 90
- Mode micro onde et air pulsé 91
- Mode niveaux multiples 92
- Remarque 92
- A 4 potée 93
- A1 réchauffer 93
- A2 thé boissons chaudes 93
- A3 soupe portion de 93
- A5 pizza réchauffer 93
- A6 pâtes 93
- A7 gâteau 475 g 93
- A8 pop corn 100 g 93
- Après avoir sélectionné le programme presser le sélecteur tournant de l appareil touche démarrage démarrage rapide afin de démarrer le programme de cuisson 93
- Caso mcg20 chef 93 93
- Dans ce mode de cuisson on peut sélectionner le programme parmi 16 menus différents pour plus de renseignement consulter le tableau de la page suivante 93
- Démarrage du programme de cuissons multiples 93
- Démarrer le programme de cuisson 93
- Fin du programme de cuisson 93
- Menu automatique 93
- Mode menu cuisson 93
- Presser le sélecteur tournant de l appareil touche démarrage démarrage rapide afin de démarrer le programme de cuissons multiples 93
- Prog menu 93
- Quand le temps de cuisson est achevé le four émet quatre bips sonores et l affichage indique fin 93
- Réglage de la quantité du poids 93
- Sélection du menu 93
- Sélectionner le nombre d unités à cuire ou le poids en tapant à répétition la touche temps poids voir tableau 93
- Tasse de 200 ml 93
- Tourner le sélecteur tournant temps menu vers la gauche afin de sélectionner le programme souhaité 93
- A10 grill jambon 94
- A11 grill lard 94
- A12 grill morceaux de 94
- A13 grill steak 94
- A14 grill morceaux de 94
- A15 grill morceaux de 94
- A16 décongélation automatique 94
- A9 brochettes 94
- Activer le mode de réglage 94
- Caso mcg20 chef 94 94
- Dans certains menus l appareil s arrête à la moitié du temps de cuisson afin de 94
- Le menu décongélation automatique a16 permet de décongeler avec précaution les aliments congelés 94
- Mode décongélation automatique 94
- Moitié de la durée de cuisson afin d obtenir une cuisson régulière 94
- On active le mode de réglage en pressant une fois la touche temps poids 94
- Poisson 94
- Poulet 94
- Pour la cuisson au grill ou combinée il faut éventuellement retourner les aliments à la 94
- Pour régler le temps de décongélation procéder comme suit 94
- Pour sélectionner le programme décongélation automatique a16 tourner le sélecteur tournant temps menu vers la gauche 94
- Pouvoir tourner les aliments pour qu ils soient cuits régulièrement ensuite il faut presser le sélecteur tournant touche démarrage démarrage rapide pour poursuivre la cuisson 94
- Remarque 94
- Sélection du menu 94
- Viande 94
- Consignes de sécurité 95
- Nettoyage et entretien 95
- Prudence 95
- Remarque 95
- Nettoyage 96
- Remarque 96
- Affichage d incidents 97
- Consignes de sécurité 97
- Origine et remède des incidents 97
- Prudence 97
- Remarque 97
- Réparation des pannes 97
- Elimination des appareils usés 98
- Prudence 98
- Remarque 98
- Istruzioni d uso originali 99
- Microonde grill e forno ad aria mcg20 chef 99
- Avviso 100
- In generale 100
- Indicazioni d avvertenza 100
- Informazioni su queste istruzioni d uso 100
- Istruzioni d uso 100
- Pericolo 100
- Attenzione 101
- Indicazione 101
- Limitazione della responsabilità 101
- Sicurezza 101
- Tutela dei diritti d autore 101
- Avvertenze generali di sicurezza 102
- Avviso 102
- Indicazione 102
- Utilizzo conforme alle disposizioni 102
- Avviso 103
- Fonti di pericolo 103
- Indicazione 103
- Avviso 104
- Avviso 105
- Avviso 106
- Indicazione 106
- Indicazioni di sicurezza 106
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 106
- Messa in funzione 106
- Pericolo 106
- Disimballaggio 107
- Indicazione 107
- Posizionamento 107
- Smaltimento dell involucro 107
- A scanso di malfunzionamenti 108
- Caso mcg20 chef 108 108
- Connessione elettrica 108
- Da forno 108
- Il funzionamento dell apparecchio è possibile con il piatto rotante in vetro o con la teglia 108
- Impiegare la teglia da forno solo con il funzionamento griglia 108
- Indicazione 108
- Montaggio degli accessori 108
- Piatto rotante in vetro 108
- Teglia del forno 108
- Costruzione e funzione 109
- Panoramica complessiva 109
- Comandi e display 110
- Suoni di segnalazione 110
- Attenzione 111
- Impostazioni di sicurezza 111
- Avviso 112
- Fondamenti della cottura a microonde 112
- Targhetta di omologazione 112
- Utilizzo e funzionamento 112
- Modalità di funzionamento 113
- Aprire chiudere la porta 114
- Indicazione 114
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde 114
- Accensione dopo la selezione del programma 115
- Attiva disattiva il suono 115
- Indicazione 115
- Spegnimento 115
- Start rapido 115
- Impostazione dell orologio 116
- Modalità di funzionamento microonde 116
- Indicazione 117
- Modalità di funzionamento griglia 117
- Modalità di funzionamento microonde e griglia 117
- Modalità di funzionamento ventilato 118
- Indicazione 119
- Indicazione 120
- Modalità di funzionamento cottura a diversi gradi 120
- Modalità di funzionamento microonde e ventilato 120
- Modalità di funzionamento menu cottura 121
- Caso mcg20 chef 122 122
- Con la cottura nella modalità griglia o in quella combinata dovrà eventualmente girare il 122
- Funzione 122
- Indicazione 122
- Preparato da cuocere a metà cottura per garantire una cottura omogenea 122
- Attenzione 123
- Indicazione 123
- Indicazioni di sicurezza 123
- Pulizia e cura 123
- Attenzione 124
- Indicazione 124
- La pulizia 124
- Attenzione 125
- Eliminazione malfunzionamenti 125
- Indicazione 125
- Indicazioni di sicurezza 125
- Visualizzazione malfunzionamenti 125
- Attenzione 126
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 126
- Indicazione 127
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 127
- Horno microondas grill y conveción mcg 20 chef 128
- Manual del usuario 128
- Advertencia 129
- Advertencias 129
- Generalidades 129
- Información acerca de este manual 129
- Manual del usuario 129
- Peligro 129
- Precaución 129
- Advertencia 130
- Derechos de autor copyright 130
- Limitación de responsabilidad 130
- Seguridad 130
- Uso previsto 130
- Instrucciones generales de seguridad 131
- Advertencia 132
- Fuentes de peligro 132
- Advertencia 133
- Advertencia 134
- Peligro 134
- Advertencia 135
- Consejo 135
- Desembalaje 135
- Instrucciones de seguridad 135
- Puesta en marcha 135
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 135
- Colocación 136
- Eliminación del embalaje 136
- Conexión eléctrica 137
- Consejo 137
- Montaje de los aparatos 137
- Descripción general 138
- Estructura y funciones 138
- Panel de control y pantalla 139
- Señales acústicas 139
- Cuidado 140
- Advertencia 141
- Modos de funcionamiento 141
- Operación y funcionamiento 141
- Placa de especificaciones 141
- Principios de la cocción con microondas 141
- Consejos acerca de la vajilla para microondas 142
- Apertura de la puerta 143
- Consejo 143
- Encender apagar sonido 143
- Inicio del programa seleccionado 143
- Ajuste del reloj 144
- Consejo 144
- Desactivación 144
- Inicio rápido 144
- Ajuste de los minutos 145
- Ajuste del nivel de potencia 145
- Ajuste del tiempo de cocción 145
- Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón tiempo menú 145
- Al finalizar el programa de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla se indica end 145
- Caso mcg20 chef 145 145
- Escoja el nivel de potencia que desee pulsando la tecla potencia suono el número correspondiente de veces ver tabla más abajo 145
- Fin del programa de cocción 145
- Gire el botón tiempo menú hasta que se indiquen los minutos correctos 145
- Inicio del programa de cocción 145
- Modo de funcionamiento microondas 145
- Para la cocción con microondas puede ajustar el nivel de potencia y el tiempo de cocción máximo 95 minutos 145
- Pulse la tecla tiempo peso para guardar la hora en el sistema 145
- Seleccione el programa que desee y pulse la tecla inicio inicio rápido para activar el programa seleccionado 145
- Consejo 146
- Modo de funcionamiento grill 146
- Modo de funcionamiento microondas y grill 146
- Consejo 147
- Modo de funcionamiento convección 147
- Consejo 148
- Modo de funcionamiento microondas y convección 148
- Modo de funcionamiento cocción multi modo 149
- Ajuste de la cantidad peso 150
- Al finalizar el programa de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y la pantalla indica end 150
- Al finalizar el tiempo de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla se indica end 150
- Caso mcg20 chef 150 150
- Escoja la cantidad deseada de unidades de servicio o bien el peso pulsando la tecla tiempo peso el número de veces que sea necesario ver tabla 150
- Este modo de funcionamiento permite seleccionar un programa de cocción entre 16 programas diferentes para más información vea la tabla de más abajo 150
- Fin del programa de cocción 150
- Función 150
- Gire el botón tiempo menú primero en sentido contrario a las agujas del reloj durante un periodo corto de tiempo y luego gírelo en sentido horario para escoger el programa deseado 150
- Inicio del programa de cocción 150
- Modo de funcionamiento cocción programada 150
- Selección del programa 150
- Tras seleccionar el programa pulse la tecla inicio inicio rápido para iniciarlo 150
- Activación del modo de ajuste 151
- Active el modo de ajuste pulsando una vez la tecla tiempo peso 151
- Alimento una vez transcurrido la mitad del tiempo para conseguir una cocción homogénea 151
- Caso mcg20 chef 151 151
- Con ayuda del menú descongelación automática código a16 se pueden descongelar alimentos suavemente 151
- Consejo 151
- Cuando cocine en modo grill o en combinación si procediera debería remover el 151
- Descongeladas si éste no se ha descongelado completamente después de haber transcurrido el tiempo estimado 151
- En algunos menús el aparato detiene la cocción al alcanzar la mitad del 151
- Haga girar el botón tiempo menú en sentido contrario a las agujas del reloj para seleccionar el menú descongelación automática 151
- Inicio de la descongelacion automática 151
- Modo de funcionamiento descongelación automática 151
- Para ajustar el tiempo de descongelación siga los siguientes pasos 151
- Pare el programa ocasionalmente para dividir el alimento y sacar las partes ya 151
- Selección del menú descongelación automática 151
- Tiempo para que pueda girar el alimento y se cuezca homogéneamente pulse entonces el botón giratorio tecla inicio inicio rápido para reanudar el funcionamiento 151
- Tras seleccionar el programa pulse la tecla inicio inicio rápido para iniciarlo 151
- Caso mcg20 chef 152 152
- Completamente 152
- Consejo 152
- Cuando utilice recipientes de plástico directamente del arcón congelador proceda a 152
- Descongelar primero sólo hasta que se pueda sacar el alimento del recipiente posteriormente proceda a la completa descongelación del alimento en un recipiente adecuado para microondas 152
- Programe el horno en pasos de 1 minuto hasta que el alimento se haya descongelado 152
- Tabla con tiempos de descongelación 152
- Instrucciones de seguridad 153
- Limpieza 153
- Limpieza y conservación 153
- Precaución 153
- Consejo 154
- Instrucciones de seguridad 154
- Precaución 154
- Resolución de fallos 154
- Causas de error y tratamiento 155
- Precaución 155
- Señales de error 155
- Eliminación del aparato usado 156
- Precaución 156
- Algemeen 158
- Gebruiksaanwijzing 158
- Gevaar 158
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 158
- Voorzichtig 158
- Waarschuwing 158
- Waarschuwingsinstructies 158
- Aansprakelijkheid 159
- Auteurswet 159
- Gebruik volgens de voorschriften 159
- Veiligheid 159
- Waarschuwing 159
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 160
- Bronnen van gevaar 161
- Waarschuwing 161
- Waarschuwing 162
- Gevaar 163
- Waarschuwing 163
- Ingebruikname 164
- Leveringsomvang en transportinspectie 164
- Uitpakken 164
- Veiligheidsvoorschriften 164
- Waarschuwing 164
- Plaatsen 165
- Verwijderen van de verpakking 165
- Montage van onderdelen 166
- Algemeen overzicht 167
- Opbouw en functie 167
- Bedieningspaneel en display 168
- Bediening en gebruik 170
- Soorten gebruik 170
- Typeplaatje 170
- Waarschuwing 170
- Aanwijzingen magnetron kookgerei 171
- Deur openen sluiten 172
- Inschakelen naar programmakeuze 172
- Sound aan uitzetten 172
- Instellen van de klok 173
- Snelstart 173
- Bij het koken met de magnetron kunt u het vermogen en de kooktijd aanpassen 174
- Caso mcg20 chef 174 174
- Druk na de programmakeuze op de knop start snelstart om het ingestelde kookprogramma te starten 174
- Druk op de knop druk op de knop tijd gewicht om de gekozen tijd te bewaren 174
- Einde van het kookprogramma 174
- Gebruik grill 174
- Gebruik magnetron 174
- Het gebruik van grill is speciaal geschikt voor dunne plakjes vlees steaks koteletten kebab worsten en stukjes kip 174
- Het systeem kiest bij dit gebruik het hoogste vermogen voor de grill 174
- Instellen van de kooktijd 174
- Instellen van het vermogen 174
- Kies de gewenste vermogensstand waarbij u de knop vermogen sound overeenkomstig vaak indrukt zie tabel onder 174
- Kies het kookprogramma grill combinatie door twee maal op de knop grill magnetron grill te drukken 174
- Kookprogramma starten 174
- Kreuze van het kookprogramma 174
- Stel de kooktijd in door aan de draaiknop tijd menu te draaien 174
- Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt volgen vier geluidssignalen en verschijnt in het display end 174
- Gebruik hete lucht 176
- Gebruik magnetron en hete lucht koken 177
- Gebruik kookprogramma 178
- Caso mcg20 chef 179 179
- Druk na de programmakeuze op de knop start snelstart om het ingestelde kookprogramma te starten 179
- Einde van het kookprogramma 179
- Instellen van de hoeveelheid gewicht 179
- Kies het gewenste aantal serveereenheden o het gewenste gewicht door de knop tijd gewicht overeenkomstig vaak in te drukken zie tabel 179
- Kookprogramma starten 179
- Programma aantal x knop indrukken tijd gewicht 179
- Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt volgen vier geluidssignalen en verschijnt in het display end 179
- Activeer de invoer op de display door de knop tijd gewicht eenmaal in te drukken 180
- Automatisch ontdooien starten 180
- Bij het gebruik van kunststof bakjes uit de vriezer moet de ontdooitijd zo lang duren 180
- Bij sommige menu s stopt het apparaat na de helft van de kooktijd zodat u de 180
- Caso mcg20 chef 180 180
- De geschatte ontdooitijd niet is ontdooid 180
- De invoer activieren 180
- Draai de draaiknop tijd menu tegen de klok in om het programma automatisch ontdooien a16 te kiezen 180
- Druk na de programmakeuze op de knop start snelstart om het ingestelde kookprogramma te starten 180
- Etenswaren kunt roeren en alles gelijkmatig gaar wordt druk daarna op de knop start snelstart om de bereiding voort te zetten 180
- Gebruik automatisch ontdooien 180
- Keuze van automatisch ontdooien 180
- Met behulp van het menu automatisch ontdooien code a16 kunt u bevroren gerechten ontdooien gaat u voor het instellen van de ontdooitijd als volgt te werk 180
- Ontdooid 180
- Programmeer de oven in stappen van 1 minuut totdat het diepvriesgerecht volledig is 180
- Stop af en toe om het ontdooide gerecht eruit te nemen ofwel apart te zetten als het na 180
- Tabel met ontdooitijden 180
- Totdat het gerecht uit het bakje genomen kan worden en daarna in een magnetronbestendige vorm gedaan kan worden 180
- Caso mcg20 chef 181 181
- De binnenkant van de oven is na gebruik heet er is daardoor kans op verbranden 181
- De oven moet regelmatig gereinigd worden ook voedselresten moeten regelmatig 181
- De reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk te sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen 181
- In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m b t de reiniging en het onderhoud van het apparaat neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen 181
- Reiniging en onderhoud 181
- Reinigt u de binnenkant na gebruik zodra hij is afgekoeld te lang wachten verzwaart 181
- Schakelt u de oven vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact 181
- Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint 181
- Veiligheidsvoorschriften 181
- Verwijderd worden een niet in schone toestand gehouden oven heeft een negatief effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot een gevaarlijke toestand van het apparaat als ook tot een aantasting van schimmels en bacteriën 181
- Voorzichtig 181
- Wacht u totdat het apparaat is afgekoeld 181
- Reiniging 182
- Voorzichtig 182
- Storingen verhelpen 183
- Storingmeldingen 183
- Veiligheidsvoorschriften 183
- Afvoer van het oude apparaat 184
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 184
- Voorzichtig 184
Похожие устройства
- Caso MCG30 Ceramic сhef Инструкция по эксплуатации
- Caso MG25 menu Инструкция по эксплуатации
- Caso MG20 Ceramic menu Инструкция по эксплуатации
- Caso MCG30 сhef black Инструкция по эксплуатации
- Caso MG25 Ceramic menu Инструкция по эксплуатации
- Caso IMG25 Инструкция по эксплуатации
- Frostor GELLAR FG 250 E красный Инструкция по эксплуатации
- Бирюса R108CA Инструкция по эксплуатации
- Frostor GELLAR FG 750 E красный Инструкция по эксплуатации
- ITPIZZA SK-60-2S 3Ф Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 10Е-2 Инструкция по эксплуатации
- Caso MCG25 Ceramic сhef Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD UF200VSG Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD UF200VG Инструкция по эксплуатации
- Baratza Sette 270W Инструкция по эксплуатации
- Baratza Sette 270 Инструкция по эксплуатации
- Winterhalter PT-M-DISH EnergyPlus c дозаторами Инструкция по эксплуатации
- Winterhalter UC-M-GLASS Energy Инструкция по эксплуатации
- WLBake DSF 600-1200 Инструкция по эксплуатации
- ATESY Панда-ЕВРО-1х1/1-Э Инструкция по эксплуатации