Faber HEAVEN 2.0 X FLAT A90 (110.0428.452) [49/136] Betjeningsanordninger
![Faber HEAVEN 2.0 X FLAT A90 (110.0428.452) [49/136] Betjeningsanordninger](/views2/1336589/page49/bg31.png)
49
Betjeningsanordninger
Tast Funktion Kontrollampe
L Tænder/slukker lysene ved maksimal styrke. -
T1 Tænder motoren ved 1. hastighed/slukker motoren. -
Delay-funktion:
Hvis tasten trykkes og holdes nede i ca. 3 sekunder, aktiveres/inaktiveres
Delay-funktionen (automatisk slukning af motoren, ventilatorerne og lyset
forsinket i 30 minutter).
Kan ikke aktiveres, hvis Intensiv eller 24h er tændt.
Blinkende
T2 Tænder motoren ved 2. hastighed. -
Hvis tasten trykkes og holdes nede i ca. 5 sekunder, når alle anordninger
erslukket(motor+lys),aktiveresalarmenforltrenemedaktivtkul.Den
konkrete LED blinker to gange.
Alarmen inaktiveres ved at trykke og holde tasten trykket nede i yderligere
5 sekunder. Den konkrete LED blinker da én gang.
Blinkende
T3 Tænder motoren ved 3. hastighed. -
Tilbagestillingen af alarmen for mætning af ltre udføres ved at trykke
og holde tasten trykket nede i ca. 3 sekunder, når alle anordninger er
slukket (motor + lys). LED’en S1 blinker tre gange.
Blinkende
T4 Tænder motoren ved den INTENSIVE hastighed.
Denne hastighed er indstillet til at vare 6 minutter: Når tiden udløber,
går systemet automatisk tilbage til den hastighed, der var valgt tidligere.
Hvis den aktiveres, når motoren er slukket, overgår systemet til OFF,
når tiden er forløbet.
-
Fjernstyringen aktiveres ved at trykke og holde tasten trykket nede i 5
sekunder. Den konkrete LED blinker to gange
Fjernstyringen inaktiveres ved at trykke og holde tasten trykket nede i 5
sekunder. Den konkrete LED blinker da én gang.
Blinkende
S1 Den giver besked om alarmen vedrørende mætning af fedtltrene af
metal, samt om at de skal skylles. Alarmen går i gang, når emhætten
har været i funktion i 100 timer.
Konstant
Giver besked om alarmen vedrørende mætning af lugtltret med aktivt
kul, som skal udskiftes, når emhætten har været i funktion i 200 timer.
Blinkende
Содержание
- Recommendations and suggestions 3
- Maintenance 4
- Controls 5
- For replacement contact technical support 6
- Heat sources 6
- Lighting 6
- Proper manner 6
- Remote control 6
- The appliance can be controlled using a re mote control powered by a 1 v carbon zinc alkaline batteries of the standard lr03 aaa type not included do not place the remote control near to 6
- To purchase contact technical support 6
- Used batteries must be disposed of in the 6
- Empfehlungen und hinweise 7
- Gebrauch 7
- Wartung 8
- Bedienelemente 9
- Batterien müssen vorschriftsmäßig entsorgt 10
- Beleuchtung 10
- Den sie sich bitte an den kundendienst 10
- Dieses gerät kann mit einer fernbedienung gesteuert werden welche mit alkalischen zink kohle batterien 1 5 v des standardtyps lr03 aaa versorgt wird nicht mitgeliefert die fernbedienung nicht in die nähe von 10
- Fernbedienung 10
- Hitzequellen legen 10
- Led strahler für den austausch der led strahler wen 10
- Werden 10
- Conseils et suggestions 11
- Entretien 12
- Utilisation 12
- Commandes 14
- Après vente pourl achat s adresserau serviceaprès vente 15
- Dans les ré cipients de récolte spécialement prévusàceteffet 15
- De sources de chaleur 15
- Il est possible de commander cet appareil au moyen d une télécommande alimentée avec des piles alcalines zinc charbon 1 5 v du type standard lr03 aaa25 ne fournis pas nepasrangerlatélécommandeàproximité 15
- Ne pas jeter les piles il faut les déposer 15
- Pour le remplacement contacter le service 15
- Telecommande 15
- Éclairage 15
- Adviezen en suggesties 16
- Gebruik 17
- Onderhoud 17
- Bedieningselementen 19
- Afstandsbediening 20
- De batterijen mogen na gebruik niet in het 20
- Dit apparaat kan met behulp van een afstandsbediening worden bestuurd deze werkt op alkaline zinkkoolstof batterijen van 1 5 v van het standaardtype lr03 aaa niet inbegrepen bewaar de afstandsbediening niet in de buurt 20
- Met de klantenservice wend u voor de aankoop tot de klantenservice 20
- Milieu terechtkomen gooi ze in de hiervoor bestemde afvalbakken 20
- Neem voor de vervanging contact op 20
- Van warmtebronnen 20
- Verlichting 20
- Consejos y sugerencias 21
- Mantenimiento 22
- Mandos 24
- Con la asistencia técnica para la compra dirigirse a la asistencia técnica 25
- El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1 5 v del tipo standard lr03 aaa no includo no dejar el mando a distancia cerca de una 25
- En los contenedores especiales colocados condichofin 25
- Fuente de calor 25
- Iluminación 25
- Mando a distancia 25
- Para la sustitución ponerse en contacto 25
- Tirar las pilas cuando se hayan agotado 25
- Conselhos e sugestões 26
- Manutenção 27
- Comandos 29
- Ambiente essas devem ser depositadas em recipientes apropriados 30
- Controle remoto 30
- Fontes de calor 30
- Iluminação 30
- Não abandone as pilhas usadas no meio 30
- Para substituição contacte a assistência 30
- Técnica para compra dirija se à assis tência técnica 30
- É importante utilizar no controle remoto pilhas alcalinas de zinco carvão de 1 5 v no formato padrão lr03 aaa não incluído não coloque o controle remoto perto de 30
- Consigli e suggerimenti 31
- Manutenzione 32
- Comandi 33
- Depositarle negli appositi contenitori 34
- Fonti di calore 34
- Illuminazione 34
- Non disperdere le pile nell ambiente 34
- Per la sostituzione contattare l assistenza 34
- Questo apparecchio può essere comandato per mezzo di un telecomando alimentato con pile alcaline zinco carbone da 1 5 v del tipo standard lr03 aaa non incluse nonriporreiltelecomandoinprossimitàdi 34
- Tecnica per l acquisto rivolgersi all assistenza tecnica 34
- Telecomando 34
- Användning 35
- Rekommendationer och tips 35
- Underhåll 36
- Kommandon 37
- Belysning 38
- Den här apparaten kan kontrolleras med en fjärrkontroll driven med alkaliska zink kol batterier på 1 5 v av standardtyp lr03 aaa medföljer ej lägg inte fjärrkontrollen i närheten av 38
- Fjärrkontroll 38
- För byte kontakta servicecenter för inköpet 38
- Kasta inte batterier i naturen lägg dem i de 38
- Speciella behållarna 38
- Vänd dig till ett servicecentra 38
- Värmekällor 38
- Anbefalinger og forslag 39
- Vedlikehold 40
- Kontroller 41
- Belysning 42
- Dem i de dertil bestemte beholderne 42
- Dette apparatet kan styres med en fjernkontroll med alkaliske sink kull batterier på 1 5 v av standardtypen lr03 aaa følger ikke med ikke plasser fjernkontrollen i nærheten av 42
- Fjernkontroll 42
- Ikke kast batteriene i naturen men kasser 42
- Kontakt kundeservice for utbytting kon 42
- Takt kundeservice for kjøp 42
- Varmekilder 42
- Käyttö 43
- Ohjeet ja suositukset 43
- Huolto 44
- Kytkimet 45
- Asianmukaiseen ke räysastiaan 46
- Hankintaa varten ota yhteys huoltopal veluun 46
- Kaukosäädin 46
- Lähelle 46
- Tätä laitetta voidaan ohjata kaukosäätimellä joka toimii alkali sinkki hiiliparistoilla 1 5 v tyyppi standard lr03 aaa eivät kuulu toimitukseen älä laita kaukosäädintä lämmönlähteiden 46
- Vaihtoa varten ota yhteys huoltopalveluun 46
- Valaistus 46
- Älä jätä paristoja luontoon vaan laita ne 46
- Anvendelse 47
- Råd og anvisninger 47
- Vedligeholdelse 48
- Betjeningsanordninger 49
- Batterierne må ikke bortskaffes i naturen 50
- Belysning 50
- Denne emhætte kan styres ved hjælp af en fjernbetjener der fungerer med 1 5v alkaliske carbon zink batterier af standardtypen lr03 aaa ikke medleveret fjernbetjeningen må ikke anbringes i 50
- Fjernbetjening 50
- Men skal lægges i de specielle beholdere 50
- Nærheden af varmekilder 50
- Servicecenter bestilling kan ske hos det tekniske servicecenter 50
- Udskiftning skal ske hos det tekniske 50
- Советы и рекомендации 51
- Уход 52
- Эксплуатация 52
- Кнопки 54
- Даннымприборомможноуправлятьпультом дистанционногоуправлениянащелочных батарейках с угольным элементом 1 5 в стандартноготипаlr03 aaa невключено вкомплектпоставки неоставлятьпультвблизиотисточников 55
- Длязаменысветодиодаобращайтесьв 55
- Не выбрасывать батарейки вместе с 55
- Обслуживающий центр для приобре тения обращайтесь в обслуживающий центр 55
- Обычным мусором складывать их в специальныесборныеемкости 55
- Освещение 55
- Пульт дистанционного управления 55
- Тепла 55
- Kasutamine 56
- Soovitused ja ettepanekud 56
- Hooldus 57
- Juhikud 58
- Kasutatud patareid tuleb õigesti käidelda 59
- Kaugjuhtimine 59
- Lähedusse 59
- Seadet saab juhtida kaugjuhtimispuldiga mis kasutab 1 5 v standardseid lr03 aaa tüüpi süsinik tsink leelispatareisid ei ole kaasas ärge asetage kaugjuhtimispulti soojusallikate 59
- Toega ostmiseks võtke ühendust tehni lise toega 59
- Vahetamiseks võtke ühendust tehnilise 59
- Valgustus 59
- Ieteikumi un priekšlikumi 60
- Izmantošana 60
- Apkope 61
- Vadības ierīces 62
- Apgaismojums 63
- Atbalstā lai iegūtu tehniskā atbalsta kontaktinformāciju 63
- Ierīcivarvadītartālvadībaspultspalīdzību kodarbina1 5voglekļa cinkasārmabaterijas standarta lr03 aaa tipa nav ietvertas komplektācijā nelieciet tālvadības pulti karstu virsmu 63
- Lietotāsbaterijasjāutilizēatbilstošāveidā 63
- Par nomaiņu vērsties tehniskajā 63
- Tuvumā 63
- Tālvadība 63
- Naudojimas 64
- Patarimai ir nuorodos 64
- Priežiūra 65
- Valdymas 66
- Apšvietimas 67
- Buotojus norėdaminusipirkti kreipkitėsį techninius darbuotojus 67
- Dėlpakeitimokreipkitėsįtechniniusdar 67
- Karščiošaltinių 67
- Naudoti elementai turi būti utilizuojami 67
- Nuotolinis valdymas 67
- Nustatyta tvarka 67
- Prietaisasgalibūtivaldomasnuotoliniovaldymo pultu naudojančiu standartinius lr03 aaa 1 5 v anglies ir cinko šarminius elementus nepateikiami nuotolinio valdymo pulto nepalikite netoli 67
- Використання 69
- Обслуговування 69
- Елементи керування 71
- Використані батареї повинні бути 72
- Дистанційне керування 72
- Для придбання звертайтесь в технічну підтримку 72
- Длязамінизвертайтесьвтехнічнупідтримку 72
- Керування біля джерел високої температури 72
- Освітлювальний прилад 72
- Утилізованіналежнимчином 72
- Цим пристроєм можна керувати за допомогою дистанційного керування з живленнямвідвуглецево цинковихлужних батарей стандартного типу lr03 aaa з напругою1 5в невходятьдокомплекту не залишайте пульт дистанційного 72
- Használat 73
- Karbantartás 74
- Kezelőszervek 75
- A készülék távvezérlővel is működtethető amihez 1 5 voltos standard lr03 aaa alkáli típusú cink szén elemek szükségesek nincs mellékelve netegyeatávvezérlőthőforrásokközelébe ne dobja ki az elemeket hanem tegye azokat 76
- Amegfelelőhulladékgyűjtőbe 76
- Csere esetén forduljon a vevőszolgálathoz 76
- Távvezérlő 76
- Világítás 76
- Vásárlás esetén forduljon a vevőszolgá lathoz 76
- Použití 77
- Rady a doporučení 77
- Údržba 78
- Příkazy 79
- Dálkový ovladač 80
- Je ve speciálních kontejnerech 80
- Osvětlení 80
- Použitébaterienevyhazujte alezlikvidujte 80
- Servis v případě nákupu kontaktujte technickýservis 80
- Tento spotřebič je možné ovládat dálkovým ovladačem napájeným dvěma alkalickými zinko karbonovými bateriemi 1 5 v typu standardlr03 aaa nezahrnutý dálkovýovladačnepokládejtedoblízkosti 80
- Tepelnýchzdrojů 80
- V případě výměny kontaktujte technický 80
- Použitie 81
- Rady a odporúčania 81
- Údržba 82
- Ovládače 83
- Batérienevyhadzujtevoľne alevhadzujteich 84
- Diaľkový ovládač 84
- Dopríslušnýchodpadovýchnádob 84
- Nickýservis ohľadomnákupukontaktujte prosímtechnickýservis 84
- Osvetlenie 84
- Tentospotrebičsadáovládaťprostredníctvom diaľkovéhoovládačanapájanéhoalkalickými zinko uhlíkovýmibatériami1 5vštandardného typulr03 aaa niejevovýbave diaľkový ovládač neklaďte do blízkosti 84
- Vprípadepotrebyvýmenykontaktujtetech 84
- Zdrojov tepla 84
- Recomandări şi sugestii 85
- Utilizarea 85
- Întreţinerea 86
- Comenzi 87
- Acest aparat poate fii comandat cu ajutorul uneitelecomenzi alimentatăcubateriialcaline zinc carbon de 1 5 v de tip standard lr03 aaa neinclus nu puneţi telecomanda în apropierea 88
- Asistenţă tehnică pentru a cumpăra vă rugămsăcontactaţiasistenţatehnică 88
- Iluminat 88
- Nuaruncaţibateriileoriunde cidepozitaţi le 88
- Pentru înlocuire contactaţi serviciul de 88
- Surselordecăldură 88
- Telecomanda 88
- În recipientele respective 88
- Uwagi i sugestie 89
- Użytkowanie 89
- Konserwacja 90
- Sterowanie 91
- Je wyrzucić do specjalnych pojemników zbiorczych 92
- Oświetlenie 92
- Się z technicznym działem obsługi klienta wcelunabyciadiodynależyskontaktować sięztechnicznymdziałemobsługiklienta 92
- Urządzenie tomoże byćsterowane pilotem zasilanym na baterie alkaliczne cynkowo węglowe 1 5 v standardowe lr03 aaa niedołączone niekłaśćpilotawpobliżuźródełciepła nie wyrzucać baterii do śmieci należy 92
- Wceluwymianydiodynależyskontaktować 92
- Zdalne sterowanie 92
- Savjeti i preporuke 93
- Uporaba 93
- Održavanje 94
- Komande 95
- Daljinski upravljač 96
- Izvora topline 96
- Neodlažitebaterijeuokoliš odlažiteihu 96
- Odgovarajućekontejnere 96
- Ovim uređajem može se upravljati pomoću daljinskogupravljačakojisenapajaalkalnim cink ugljik baterijama od 1 5 v standardnog tipalr03 aaa nisuuključene ne ostavljajte daljinski upravljač u blizini 96
- Rasvjeta 96
- Za zamjenu kontaktirajte tehničku podršku 96
- Zakupnjuseobratitetehničkojpodršci 96
- Priporočila in nasveti 97
- Uporaba 97
- Vzdrževanje 98
- Upravljalni gumbi 99
- Daljinski upravljalec 100
- Napravo lahko upravljate z daljinskim upravljavcem ki ga napajajo 1 v alkalne baterije standardnega lr03 aaa tipa ni priloženo daljinskegaupravljavcaneodlagajtevbližini 100
- Način 100
- Osvetljava 100
- Rabljenebaterijemoratezavrečinapravilen 100
- Virov toplote 100
- Zanakupseobrnitenatehničnopomoč 100
- Zazamenjavoseobrnitenatehničnopomoč 100
- Συμβουλες και συστασεις 101
- Συντηρηση 102
- Χρηση 102
- Χειριστηρια 104
- Αλλάμόνοστουςειδικούςκάδους 105
- Για την αντικατάσταση απευθυνθείτε στο 105
- Ησυσκευήελέγχεταικαιμετηλεχειριστήριοπου δέχεται αλκαλικές μπαταρίες ψευδαργύρου άνθρακα1 5vστάνταρτύπουlr03 aaa δεν περιλαμβάνεται μηβάζετετοτηλεχειριστήριοκοντάσεπηγές 105
- Θερμότητας 105
- Μηνπετάτετιςμπαταρίεςστοπεριβάλλον 105
- Σέρβις γιατηναγοράαπευθυνθείτεστο σέρβις 105
- Τηλεχειριστηριο 105
- Φωτισμος 105
- Kullanım 106
- Tavsiyeler ve öneriler 106
- Bakım 107
- Kontroller 108
- Işıklandırma 109
- Telekumanda 109
- Съвети и трикове 110
- Поддръжка 111
- Употреба 111
- Управления 113
- Дистанционно управление 114
- Доизточницинатоплина 114
- Жетесотделазатехническаподдръжка за да закупите осветителния прибор се свържете с отдела за техническа поддръжка 114
- Изтощените батерии трябва да се 114
- Изхвърлятпоподходящначин 114
- Осветителн прибор 114
- При необходимост от замяна се свър 114
- Уредътможедасекомандвасдистанционно управлениезахранваноон1 vвъглеродно цинковиалкалнибатериипостандартlr03 aaa несавключенивкомплекта неоставяйтедистанционнотоуправление 114
- Кеңестер мен ұсыныстар 115
- Пайдалану 115
- Техникалық күтім көрсету 116
- Басқару элементтері 117
- Ауыстыру үшін техникалық қолдау 118
- Жарықтандыру құралы 118
- Жолментастаукерек 118
- Көрсету орталығымен хабарласыңыз сатып алу үшін техникалық қызмет көрсетуорталығыменхабарласыңыз 118
- Нәрселердіңқасынақоймаңыз 118
- Пайдаланылған батареяларды тиісті 118
- Қашықтан басқару 118
- Құрылғыныстандарттыlr03 aaaтүріндегі 1 5 в көміртегі мен мырыш сілтісінен жасалғанбараеялармен біргеберілмеген жұмысістейтінқашықтанбасқаруқұралымен басқаруғаболады қашықтан басқару құралын ыстық 118
- Совети и трикови 119
- Одржување 120
- Употреба 120
- Контроли 122
- Апаратотможедасеконтролирасопомош надалечинскиуправувачкојработисо1 5 v јаглеродно цинкови алкални батерии стандарденвидlr03 ааа несевклучени вопроизводот неоставајтегодалечинскиотуправувач 123
- Воблизинанатоплинскиизвори 123
- Далечински управувач 123
- Единица за осветлување 123
- За заменување контактирајте ја 123
- Потрошените батерии мора да се 123
- Расходуваатнасоодветенначин 123
- Техничката служба за купување контактирајтејатехничкатаслужба 123
- Paralajmërimet dhe këshilla 124
- Përdorimi 124
- Mirëmbajtja 125
- Komandimet 126
- Ky aparat mund të komandohet nëpërmjet telekomandës që ushqehet me bateri alkaline zink karbon prej 1 5 v të llojit standard lr03 aaa nuk përfshihen mos e vini telekomandën afër burimeve të 127
- Mos i hidhni bateritë në mjedis dorëzojini në 127
- Ndriçimi 127
- Nxehtësisë 127
- Për zëvendësimin kontaktoni asistencën 127
- Teknike për ta blerë drejtohuni asistencës teknike 127
- Telekomanda 127
- Vendet e caktuara për këtë qëllim 127
- Препоруке и сугестије 128
- Употреба 128
- Одржавање 129
- Команде 130
- Даљински управљач 131
- Зазаменуконтактирајтеслужбутехничке 131
- Изворатоплоте 131
- Искоришћенебатеријесеморајууклонити 131
- Лампа 131
- Напрописанначин 131
- Подршке закуповинуконтактирајтеслужбу техничкеподршке 131
- Уређајсеможеконтролисатидаљинским управљачемнапајанимпомоћустандардних алкалнихбатеријаод1 5vтипаlr03 aaa нисуприложене нестављајтедаљинскиуправљачблизу 131
- تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا 132
- لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 132
- ﺐﻴآﺮﺘﻟا 132
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 132
- لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 133
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 133
- م كحتلا 134
- ءافطإلا ليعفت نكيم رزلا اذه ىلع فيفلخا طغص لاب ةقيقد 135
- ةترفل ةتقؤوم ةعرص لا هذه اهئاقتنا تم يتلا ةعرص لل ايئاقلت ماظنلا دوعي ةتص لا روتولما نوكي امدنع ةفيظولا هذه طيص نت دنعو اقباص ءافطلا عص و لىا دوعت ةدلما ةياهن في ةفيظولا نإاف أافطم وأا رزلا ض فن ىلع طغص لاب ةفيظولا ليطعت نكيم 135
- ةرﺎﻧإ 135
- ةز كرلما ةعرص لا ةفيظو ل غص ي قئاقدلا ءاهتنا دنعو قئاقد 135
- حيباص لما لاعص ا 135
- دعب روتولما ةرانإلا ةنخملل لماكلا ليعفت فقو نكيم رزلا ىلع طغص لاب رارمتص لاب رزلل دويدلا ءوص روتولما ءافطإاب وأا يرخأاتلا ةفيظو ةيناث 135
- رزلل ةص بك لك دنع ليغص تلا ةعرص ديزي 135
- رزلل ةص بك لك دنع ليغص تلا ةعرص ض قني 135
- روتولما ءافطإ 135
- روتولما ءافطإا لاعص ا 135
- لك ض موي 135
Похожие устройства
- Faber HEAVEN 2.0 X FLAT A90 (110.0428.452) Руководство по монтажу
- Faber HEAVEN 2.0 X FLAT A90 (110.0428.452) Схема
- Faber HEAVEN 2.0 X FLAT A90 (110.0428.452) Каталог Faber
- Faber CYLINDRA ISOLA CONCRETE (110.0393.514) Инструкция по эксплуатации
- Faber CYLINDRA ISOLA CONCRETE (110.0393.514) Каталог Faber
- Faber HOO-B GLASS BK A52 (110.0456.467) Инструкция по эксплуатации
- Faber HOO-B GLASS BK A52 (110.0456.467) Руководство по монтажу
- Faber HOO-B GLASS BK A52 (110.0456.467) Схема
- Faber HOO-B GLASS BK A52 (110.0456.467) Каталог Faber
- Faber HEAVEN GLASS 2.0 WH FLAT A90 (110.0428.440) Инструкция по эксплуатации
- Faber HEAVEN GLASS 2.0 WH FLAT A90 (110.0428.440) Руководство по монтажу
- Faber HEAVEN GLASS 2.0 WH FLAT A90 (110.0428.440) Схема
- Faber HEAVEN GLASS 2.0 WH FLAT A90 (110.0428.440) Каталог Faber
- Gemm TBP/20 Инструкция по эксплуатации
- Gemm TBP/20 Каталог оборудования Gemm
- Faber HEAVEN GLASS 2.0 WH FLAT A120 (110.0428.451) Инструкция по эксплуатации
- Faber HEAVEN GLASS 2.0 WH FLAT A120 (110.0428.451) Руководство по монтажу
- Faber HEAVEN GLASS 2.0 WH FLAT A120 (110.0428.451) Схема
- Faber HEAVEN GLASS 2.0 WH FLAT A120 (110.0428.451) Каталог Faber
- Faber HIGH-LIGHT X A1200 (110.0456.205) Инструкция по эксплуатации