Panasonic RR-US361 [3/22] Cura e utilizzo
Содержание
- Panasonic 1
- Rr us361 rr us360 rr qr160 1
- Accessori in dotazione 2
- Allergien 2
- Aufbewahrung und gebrauch 2
- Eïes31 tmtëwj 2
- Gerät 2
- Mitgeliefertes zubehör 2
- Trockenbatterien 2
- Еееши rr us3601 i ееешз 2
- Allergie 3
- Batteria a secco 3
- Cura e utilizzo 3
- Deutsch 3
- Die batterieanzeige wird während des betriebs angezeigt indicatore delle batterie visualizzato durante 1 funzionamento 3
- Einlegen der batterien lnserimento delle batterie 3
- Italiano 3
- Unitá 3
- Drücken sie 1 1 um auszuwählen 4
- Drücken sie i um auszuwählen 4
- Drücken sie k i um auszuwählen 4
- Drücken sie mh h um auszuwählen premere per selezionare 4
- Drücken sie um auszuwähle 4
- Einstellen der zeit regolazione dell ora 4
- J gedrückt halten 4
- Mantenere premuto i 4
- Premere 1 i per selezionare 4
- Premere 1 per selezionare 4
- Premere i per selezionare 4
- Deutsch 5
- Gedrückt halten 5
- Italiano 5
- Mantenere premuto 5
- Rufen sie den menümodus auf selezionare la modalitä del menu 5
- Selezionare beep 5
- Selezionare off 5
- Verschiedene funktionen varie funzioni 5
- Wählen sie beep 5
- Wählen sie off 5
- Aufnahme registrazione 6
- Diktat aufnahme 6
- Meeting aufnahme 6
- Oder diktat aufnahme 6
- Registrazione di dettatura 6
- Registrazione meeting 6
- Registrazione meeting o dictation 6
- Selezionare la 6
- Selezionare la cartella 6
- Wählen sie den ordner 6
- Wählen sie meeting 6
- Aufnahme mono aufnahme 7
- Aufnahmemodus z l 7
- Deutsch 7
- Italiano 7
- Mantenere premuto 7
- Micrófono 7
- Mikrofonempfindlichkeit 7
- Modalitä di registrazione 7
- Nn tjn 7
- P gedrückt halten 7
- Registrare registrazione monofonica 7
- Selezionare la 7
- Selezionare la sensibilitä del 7
- Wählen sie den y 7
- Wählen sie die 7
- Wiedergabe löschen lettura cancellazione 8
- Arresto della lettura 9
- Avanti 9
- Cancellazione 9
- Deutsch 9
- Einstellen der lautstärke per regolare ii volume 9
- Eseguire la lettura 9
- Grundlegende bedienvorgänge während der wiedergabe operazioni di base durante la lettura 9
- Indietro 9
- Italiano 9
- Lettura 9
- Mantenere premuto 9
- Rückwärts 9
- Selezionare la cartella 9
- Stoppen der wiedergabe 9
- Vorwärts 9
- Wiedergabe 9
- Wiedergabe löschen 9
- Wiedergeben der ersten fünf sekunden der einzelnen dateien anspielwiedergabe ascolto dei primi 5 secondi di ciascun file scansione intro 9
- Wählen sie den ordner 2 halten sie gedrückt 9
- Strukturieren organizzazione 10
- Andere aufnahmemethoden altri metodi di registrazione 12
- E s3bi 12
- Andere wiedergabemethoden altri metodi di lettura 13
- Anzeigen der verbleibenden wiedergabezeit visualizzazione del tempo di lettura restante 13
- Deutsch 13
- Gedrückt halten 13
- Gedrückt halten mantenere premuto 13
- Hören über ohrhörer nicht mitgeliefert ascolto con l auricoiare non fornito 13
- Italiano 13
- Mantenere premuto 13
- Rufen sie den menümodus auf 13
- Rufen sie den menümodus auf 2 wählen sie speed 3 wählen sie die 13
- Selezionare 13
- Selezionare la modalitä del menu 13
- Selezionare on 13
- Selezionare speed geschwindigkeit aus selezionare la velocitä 13
- Wählen sie 13
- Wählen sie on 13
- Verwenden des timers uso del timer 14
- Collegare l unità al computer con 15
- Dem usb kabel an einen computer an 15
- Deutsch 15
- Dragon naturallyspeaking 7 preferred für kaikkhm von der cd rom 15
- Eeee31 15
- I ei1 w rrr4js36ö 15
- Installare voice studio e dragon 15
- Installieren sie voice studio und das programm 15
- Italiano 15
- Manutenzione 15
- Naturallyspeaking 7 preferred per bskaiwjb dal cd rom 15
- Per usare l unitá con un computer 15
- Rrr4 s3601 15
- Schließen sie das gerät mit 15
- Un cavo usb 15
- Verwendung des geräts mit einem computer 15
- Wartung 15
- Deutsch 17
- Eeqsub 17
- Eqsiss1 17
- Technische daten 17
- Еее31 18
- Названия частей 18
- Предотвращение случайной операции 18
- Прилагаемые принадлежности 18
- Установка батарей 18
- Чтобы увеличить срок службы батарей 18
- Vas voice activated system 19
- Диктофонная запись 19
- Запись 19
- Запись встречи 19
- Запись с помощью внешнего микрофона 19
- Предотвращение ненужной записи 19
- Проверка доступного оставшегося времени записи 19
- Русский язык 19
- Система голосовой активации 19
- Установка времени 19
- Воспроизведение 20
- Защита от стирания 20
- Изменение скорости воспроизведения 5 уровней 20
- Не прилагаются 20
- Основные операции во время воспроизведения 20
- Перемещение 20
- Прослушивание первых 5 секунд каждого 20
- Прослушивание с помощью ушных телефонов 20
- Стирание 20
- Управление 20
- Файла режим intro scan 20
- Воспроизведение по таймеру 21
- Запись по таймеру 21
- Использование аппарата с компьютером 1л1ы ыщ 21
- Использование таймера 21
- Русский язык 21
- Уход и использование 21
- Http www panasonic co jp global 22
- Matsushita electric industrial со ltd 22
- Rqt7164 e f0104my0 22
- Web site 22
- Кенген 22
- Технические характеристики 22
- Шо351 22
Похожие устройства
- Electrolux EKC 954501 X Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1377/90 Инструкция по эксплуатации
- Sony SLV-D970P N/R Инструкция по эксплуатации
- Kenwood TK-2107 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESI 682 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC 952501 X Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 2566/70 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood TK-3107 Инструкция по эксплуатации
- Samsung P1403J Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC 954505 W Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 2630/40 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood TK-7102 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKI 954500 X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-33GF85 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2627/20 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood TK-7108 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US430 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKI 96450 AX Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 9110/70 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood TK-8102 Инструкция по эксплуатации
Cura e Utilizzo Einlegen der Batterien lnserimento delle batterie Evitare Tuso di questa unitá e la sua sistemazione accanto a fonti di calore Non lasciare l unitá nell automobile esposta per lunghi periodi alia luce diretta del solé con gli sportelli e i finestrini chiusi Per evitare di danneggiare questo prodotto non esporlo alia pioggia all acqua o ad altri liquidi Non tenere assieme questa unitá e carte magnetiche cante di crédito schede telefoniche ecc Questo diffusore non ha la shcermatura magnética Non metterlo vicino a televisora personal Computer od altri dispositivi fácilmente influenzati dal magnetismo Batteria a secco Non staccare il rivestiment delle batterie e non usarle se esso é stata staccato Nell inserire la batteria fare attenzione ad allineare i poli e correttamente Non installare assieme batterie vecchie e nuove o di tipo diverso Rimuovere tutte le batterie se non si intende usare l apparecchio per un lungo periodo di tempo Non buttare le batterie nel fuoco non cortocircuitarle non smontarle e non esporle a calore eccessivo Non tentare di ricaricare le batterie a secco Utilizzare le batterie in modo sbagliato puó cansare che pub danneggiare tutto quello con cui viene a contatto e pub essere causa d incendio Se si verifica una perdita di acido consultare I rivenditore in mérito In caso di perdita di acido lavare completamente con acqua le partí del corpo che venissero a contatto con l acido Allergie Interrompere Tuso se si manifestano problemi relativi all uso delle cuffie o di altre partí a diretto contatto con la pelle Persistendo nell uso potrebbero verificarsi eruzioni cutanee o altre reazioni allergiche DEUTSCH Unitá Batterien der Typen AAA LR03 AM 4 nicht mitgeliefert Batterie AAA LR03 AM 4 non fornite Bei Verwendung von Akkus sollten möglichst Akkus der Marke Panasonic benutzt werden Akkus halten u U nicht so lange wie normale Batterien Se si usano pile ricaricabili si raccomandano quelle fabbricate da Panasonic Le batterie ricaricabili potrebbero non durare quanto le comuni batterie Die Batterieanzeige wird während des Betriebs angezeigt Indicatore delle batterie visualizzato durante 1 funzionamento Sostituire le batterie Tauschen Sie die Akkus innerhalb von 30 Sekunden aus um die Zeiteinstellungen zu erhalten Die Aufnahmen bleiben intakt Per preservare le regolazioni temporali sostituire le batterie entro 30 secondi Le registrazioni rimangono intatte o