Casadio Undici A2 высокие группы [8/24] Русский
![Casadio Undici A2 COFFEE TO GO [8/24] Русский](/views2/1334987/page8/bg8.png)
Содержание
- Wc4s4dio 3
- Использованием передовых технологий данная кофемашина это идеальное сочетание эффективности и функциональности а также набор средств необходимых для того чтобы выполнять свою работу как можно лучше мы рекомендуем выделить немного времени и ознакомиться с данным руководством по использованию и техобслуживанию кофемашины это поможет познакомиться с новой кофемашиной для приготовления эспрессо уверены вам не терпится ее опробовать с наилучшими пожеланиями 3
- Русский 3
- Сиирро с1мваы э р а 3
- Страница страница 3
- Уважаемые дамы и господа поздравляем с приобретением новой кофемашины сазабю вы выбрали современную кофемашину для приготовления эспрессо созданную с 3
- Umdici 4
- Бойлер 4
- Жидкость емкость 4
- Машины 4
- Технический 4
- Тип 4
- Ш 04540 0 4
- Wg4s4dio 5
- Русский 5
- Русский 7
- Русский 8
- Русский 9
- В зависимости от типа подключения машины комплектуются соответствующими шнурами питания 5 жильным трехфазное подключение по схеме звезда 4 жильным трехфазное подключение по схеме треугольник или 3 жильным однофазное подключение 10
- Важно 10
- Для установки используйте только детали входящие в комплект поставки при установке других деталей используйте только новые компоненты не использованные ранее трубы и прокладки для подключения к водопроводу которые разрешено использовать в питьевом водоснабжении в соответствии с действующим законодательством 10
- Напряжения 10
- Не допускается изменять тип электропитания 10
- Паспортной табличке см раздел иллюстраций рисунок 1 10
- Перед подключением убедитесь что используется автоматический выключатель который обеспечивает полное отключение от сети электропитания при перегрузке iii категории и защиту от тока утечки 30 ма в соответствии с правилами установки система электропитания должна быть оборудована автоматическим выключателем 10
- Подключение к водопроводу 10
- Подключение к электросети 10
- Предупреждение 10
- При перебоях в сети электропитания в машине возможны кратковременные перепады 10
- Примечание 10
- Раздел иллюстраций рисунок 3 10
- Разделе иллюстраций на рис 2 10
- Рис 4 в разделе иллюстраций 10
- Русский 10
- Требования к воде 10
- Убедитесь что тип соединения и напряжение соответствуют параметрам указанным на 10
- Горячая вода 11
- Группы 11
- Пар 11
- Подключение к водопроводу 11
- Предупреждение 11
- Проверка установки 11
- Работа 11
- Русский 11
- Русский 12
- Attention surface chaude 13
- U0415спи машина обслуживается 13
- Warning hot surface 13
- _______ attenzione superficie calda j 13
- Влажными руками или босиком запрещается эксплуатация прибора детьми или лицами не осведомленными о правилах его использования 13
- Возникает угроза безопасности при ее эксплуатации и нарушение соответствия техническим требованиям 13
- Если машина не работает должным образом отключите ее от электросети и свяжитесь с сервисным центром 13
- Если шнур электропитания поврежден 13
- Запасных частей гарантия становится 13
- Запрещается пользоваться кофемашиной 13
- Используйте только оригинальные запасные части при использовании неоригинальных 13
- Квалифицированные специалисты 13
- На лоток подогревателя чашек вытрите их насухо запрещается ставить на лоток подогревателя чашек посторонние предметы 13
- Недействительной 13
- Неквалифицированным персоналом 13
- Области обозначенные этим знаком 13
- Отключите машину от электросети и обратитесь в сервисный центр для замены шнура 13
- Подачи кофе трубок подачи пара и горячей воды существует опасность ожогов 13
- Подвержены нагреву 13
- После техобслуживания осмотрите в 13
- Ремонт должны осуществлять только 13
- Русский 13
- Соблюдайте осторожность вблизи групп 13
- Соответствии с указаниями в специальном разделе руководства 13
- Ставьте на лоток подогревателя чашек только кофейные чашки кружки и стаканы которые используются с машиной перед тем как ставить кофейные чашки 13
- Русский 14
- Использование 15
- При наличии 15
- Русский 15
- Ш 0454010 15
- X неубирайте кофейный фильтр пока весь 16
- X опасность ожогов 16
- Аккуратно сполосните 16
- Модель s 16
- Модель а 16
- Нагрев молока для вспененного кофе капучино общие указания 16
- Не выше 5 с 16
- Подача горячей воды 16
- Подача кофе 16
- Подача пара 16
- Производится следующим образом поверните сопло в сторону лотка для посуды и аккуратно включите подачу пара не менее одного раза 16
- Прочие горячие напитки 16
- Раз после этапа подачи пара 16
- Русский 16
- Стечет 16
- Удалите все органические отложения 16
- Чистка трубки подачи пара изнутри 16
- Чистка трубок подача пара выполняйте следующие действия каждый 16
- Чистой губкой смоченной горячей водой 16
- Доступ к функции программирования 17
- Неубирайте кофейный фильтр пока весь кофе не стечет 17
- Программирование порций кофе 17
- Русский 17
- Только для модели а 17
- Дополнительную информацию см на последней странице любые другие средства могут нарушить пригодность материалов контактирующих с пищевыми продуктами 18
- К для соблюдения требований системы управления безопасностью пищевых продуктов насср 18
- Мойка должна производиться с применением оригинальных продуктов service line 18
- Необходимо выполнять инструкции приведенные в этом параграфе 18
- Русский 18
- Фильтродержатели эту операцию необходимо выполнять со всеми фильтродержателями в конце каждого рабочего дня 18
- Чистка блока подачи эту операцию необходимо выполнять над всеми группами в конце каждого рабочего дня 18
- Чистка и техобслуживание 18
- Дней 19
- Корпус эту операцию необходимо выполнять в конце рабочего дня 19
- Примечание описываемые ниже действия можно выполнять на выключенной машине 19
- Решеткаилотокдлясбора капель эту операцию необходимо выполнять в конце каждого рабочего дня 19
- Русский 19
- Сливной лоток 19
- Трубки подачи пара и горячей воды эту операцию необходимо выполнять в конце каждого рабочего дня 19
- Эту операцию необходимо выполнять в конце каждого рабочего дня 19
- Эту операцию необходимо выполнять через кажды 19
- Дефекты и неисправности 20
- Неисправности устраняемые оператором 20
- Причина 20
- Проблема 20
- Решение 20
- Русский 20
- Бар 0 6 мпа 21
- Иллюстрации 21
- Рис 1 рис 2 21
- Рис 3 21
- Рис 4 21
- Русский 21
- Установите кран подачи воды 21
- Ш 0454010 21
- Eco une 22
- Gruppo cimbau и service une 22
- Service line 22
- Русский 22
- Шоблою 22
Похожие устройства
- Rovex RS-09GS1 Инструкция по эксплуатации
- Rovex RS-09GS1 Сертификат
- Rovex RS-09GS1 Каталог оборудования Rovex
- Rovex RS-12GS1 Инструкция по эксплуатации
- Rovex RS-12GS1 Сертификат
- Rovex RS-12GS1 Каталог оборудования Rovex
- Rovex RS-24GS1 Инструкция по эксплуатации
- Rovex RS-24GS1 Сертификат
- Rovex RS-24GS1 Каталог оборудования Rovex
- Rovex RS-07GS1 Инструкция по эксплуатации
- Rovex RS-07GS1 Сертификат
- Rovex RS-07GS1 Каталог оборудования Rovex
- Miratek KR-500 (380 В) Инструкция по эксплуатации
- Rovex RS-07ALS1 Инструкция по эксплуатации
- Rovex RS-07ALS1 Сертификат
- Rovex RS-07ALS1 Каталог оборудования Rovex
- Rovex RS-09ALS1 Инструкция по эксплуатации
- Rovex RS-09ALS1 Сертификат
- Rovex RS-09ALS1 Каталог оборудования Rovex
- Rovex RS-18GS1 Инструкция по эксплуатации
045400 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установка демонтаж и настройка машины должны выполняться только квалифицированными специалистами Внимательно ознакомьтесь с предупреждениями и правилами в данном руководстве так как они предоставляют важную информацию по безопасному подключению эксплуатации и техобслуживанию машины Храните руководство в легкодоступном месте Русский 2 1 Транспортировка погрузка и разгрузка Упаковка Машина поставляется в упаковке из жесткого картона с надлежащей внутренней защитой от повреждений На упаковку нанесены стандартные обозначения указывающие правила погрузки разгрузки и хранения прибора Транспортировка должна производиться в соответствии с обозначениями на упаковке При погрузке и разгрузке необходимо соблюдать осторожность избегая любых опасных воздействий Необходимо обеспечить защиту прибора от воздействия атмосферных явлений дождь солнечные лучи холод Проверка при получении При получении прибора наклейке на упаковке тщательно проверьте всю транспортную документацию по Убедитесь что оригинальная упаковка не повреждена После извлечения прибора из упаковки убедитесь что сам прибор и его защитные элементы не повреждены Упаковочный материал пластиковые пакеты пенопласт скобы и проч хранить вне доступа детей так как он потенциально опасен Совет по утилизации упаковки Для упаковки используются экологически чистые материалы пригодные для вторичной переработки В целях охраны окружающей среды их не следует выбрасывать как бытовые отходы необходимо доставить упаковочные материалы в центр утилизации отходов в соответствии с местными нормативными положениями 6 ни