Stadler Form Chef Two Black [18/35] Français
![Stadler Form Chef Two Black [18/35] Français](/views2/1211778/page18/bg12.png)
washer at the temperatures above 60 degrees to avoid deformation of pla-
stic parts.
REPAIRS AND TROUBLESHOOTING
• For safety, any repairs of the appliance must be carried out by a skilled
specialist of an authorized service center only.
• The warranty does not cover faults resulting from unskilled repairs.
• It is prohibited to use the appliance if faulty or where the appliance, the
power cord or plug have been damaged mechanically or otherwise.
• Never disassemble the appliance yourself and do not insert any foreign
objects into the holes in the casing.
• If the appliance cannot be repaired, do not dispose of it together with
household waste. Take care of the environment! If faulty, the appliance
should be delivered to a specialized recycling station. Contact municipal
agencies in your town for addresses of stations accepting household ap-
pliances for recycling.
• If the faulty appliance is replaced with a new one, the seller will be legally
responsible for recycling.
Error
code
Possible cause Solution
E1, E2,
E3, E4
Problems cannot
be solved without
assistance
Please contact the Service Center
E7
Overheating/
temperature exceeds
185°C
Wait until the heating element cools down and
clean it carefully if it is dirty (please refer to
“Cleaning the inner surfaces of the main unit”)
PACKAGE CONTENT
• instruction Manual;
• measuring cup (180 ml);
• shovel;
• soup spoon;
• steam bowl
SPECIFICATIONS
Voltage: 220-240 V, 50 Hz
Power: 800 W
Maximum pot volume: 4 L
Dimensions (width x depth x height): 240 x 300 x 240 mm
Weight: 4.30 kg
The Manufacturer reserves the right to change the
specications, package content or design of this mo-
del without prior notice.
MULTICUISEUR CHEF TWO
Nous vous félicitons pour l’achat du nouveau cuiseur qui vous permettra de
réaliser tous les moyens de préparation des aliments employés pour une
nutrition saine et ne demandant pas des connaissances et des aptitudes
spéciales. Son aspect extérieur stylisé et sa commande sensorielle pratique
vous procureront, ainsi qu’à vos proches, de la satisfaction lors de son uti-
lisation.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil électrique
et suivez les recommandations reprises.
• Cet appareil électrique n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants
ou des adultes handicapés sans le contrôle adéquat mais également par
des personnes n’ayant pas de connaissances sufsantes dans l’utilisation
d’appareils électriques et ne connaissant pas le mode d’emploi.
• Le fabricant n’est pas responsable des accidents ou des dommages occa-
sionnés par un mauvais emploi de l’appareil électrique.
• Le cuiseur est un appareil électrique domestique et il est prévu pour
être utilisé seulement dans des conditions domestiques conformément
au mode d’emploi. La mauvaise exploitation et la modication technique
de l’appareil peuvent créer des conditions dangereuses pour la vie et la
santé de l’utilisateur.
• Les personnes avec un stimulateur cardiaque doivent consulter un méde-
cin avant d’utiliser le multicuiseur.
• Avant le branchement du cuiseur au réseau électrique, assurez-vous que
la tension du réseau électrique corresponde à la tension du passeport de
cet appareil électrique.
• Ne branchez pas au réseau électrique en même temps que le cui-
seur d’autres appareils électriques avec une grande consommation
d’électricité pour éviter la surcharge du réseau. N’utilisez pas de rallon-
ges surchargées ou endommagées lors du branchement.
• Ne tordez pas le câble électrique, ne l’écrasez pas sous un objet quand le
multicuiseur est branché au réseau électrique. Assurez-vous que la che
du câble électrique est sèche et propre. La che du câble électrique doit
être bien enfoncée dans la prise.
• Ne touchez pas la che du cordon électrique avec des mains mouillées
pour éviter un risque d’électrocution.
• Ne déplacez pas le cuiseur durant son fonctionnement. Ne tirez pas sur
son cordon.
• En cas d’endommagement du cordon électrique, son remplacement doit
être réalisé par un spécialiste du centre après-vente ou par un électricien
qualié. N’utilisez pas le cuiseur si son cordon électrique ou sa che est
endommagé.
• Mettez le cuiseur sur une surface sèche et stable, à une bonne distance
du bord de cette surface. Ne mettez pas le cuiseur sur une surface avec
un n revêtement de tissu retenant la chaleur.
• N’utilisez pas le cuiseur dans des endroits avec une humidité élevée ou
à proximité de sources de chaleur. Ne permettez pas que le cordon élec-
Français
Содержание
- Chef two 1
- Chef two 2
- Deutsch 3
- Aufwärmen um ein gericht aufzuwärmen verwenden sie da programm aufwärmen chef two wird nicht nur das gericht aufwärmen sondern auch eine tempe 9
- Gießen sie in die schüssel warmes wasser entsprechend dem zutaten pegel ein so wird sich der yoghurt gleichmäßiger erwärmen 8 schließen sie den deckel auf dem display wird die restzeit angezeigt für die zubereitung von yoghurt reichen 6 7 stunden aus wenn jedoch im rezept eine andere zeit angegeben ist können sie das programm abschalten und wieder einschalten wobei sie die erforderliche zeit ein geben 9
- Kindermenü an kindernahrung werden besondere anforderungen gestellt angefangen von der zusammensetzung und bis zur temperatur deshalb ist im multiko cher chef two das spezialprogramm kindermenü vorgesehen es erlaubt kindernahrung bis zur altergerechten temperatur zu erwärmen bis 36 c für die kleinsten bis 45 50 c für kinder bis zu drei jahren und bis 60 c für größere kinder man kann auch in die schüssel wasser einfüllen und auf diese weise dosen mit kindernahrung aufwärmen 9
- Selbstreinigung der multikocher chef two kann nicht nur praktisch selbstständig kochen sondern auch sich selbst reinigen gießen sie kochendes wasser in die schüssel des multikochers bis zur mar kierung 2 schalten sie das programm ein das wasser wird kochen und dabei eine üppige dampfbildung gewährleisten die eine leichte entfernung von angetrockneten lebensmittelpartikeln fördert um eingefressene gerü che loszuwerden geben sie in das wasser ein paar zitronenschnitten nach dem ende des programms entfernen sie die schüssel vorsichtig aus dem multikocher und gießen sie dass wasser ab nachdem sich die schüssel abgekühlt hat waschen sie sie und den abnehmbaren deckel mit einem weichen schwamm und einem neutralen spülmittel wischen sie sie danach trocken 9
- Tab 1 kochprogramme 9
- English 11
- Directions 1 pour water into the pot use boiling water to make the cooking process faster 16
- Pasta pasta is a universal dish that is probably liked by everyone learn how to make a few sauces and you will be able to serve pasta to your family almost all week just as italians do prepare several types of sauces over the week end and freeze them on weekdays when you have no time for cooking fresh pasta will be cooked by the chef two multi cooker using its pasta program you will have more time to relax in the evening and your family will be well fed and happy by the way good pasta with unusual sauce is a great treat for unexpected guests 16
- Risotto if you want something exquisite visit no not a restaurant visit your kit chen where the chef two multi cooker will help you cook a classical italian dish risotto yourself a simple set of ingredients a little amount of time and risotto program these are all you need to surprise your guests or please your soul mate or yourself 16
- Set the cooking time excluding the time it takes water to boil 3 once the program is started water will begin to get warm the clock will show the current time a beep will be produced as soon as the water begins to boil 4 add necessary ingredients and press the start button again the timer will start the countdown of the preset time 5 if you fail to press the start button the program will be automatically deactivated in 10 minutes in this case a beep to remind you to press the start button will be produced every 30 seconds 16
- Tab 1 cooking programs 16
- Warning in this program you can cook with the lid both open and closed when cooking foodstuffs prone to produce a lot of foam cook with the lid open to prevent the liquid from spilling through the steam vent 16
- Yogurt you can only be confident that yogurt is fresh and has no additives if you make it yourself or almost yourself with the use of the chef two mul ti cooker and its yogurt function while it takes several hours to make yogurt it is worth it the nutritional value of yogurt does not require to be 16
- Français 18
- Auto nettoyage le multicuiseur chef two non seulement cuit automatiquement mais en plus il se nettoie versez de l eau bouillante dans la cuve du multicuiseur jusqu à la marque 2 et mettez le programme l eau va bouillir en créant beaucoup de vapeur permettant le retrait facile des bouts d aliments séchés ajoutez dans l eau quelques gouttes de citron pour retirer les odeurs après la fin du program 24
- Menu enfant la nourriture pour les enfants possède des exigences spécifiques pour la composition et la température c est pour cela que le multicuiseur chef two possède un programme spécial menu enfant il permet de chauffer la nourriture enfant jusqu à la température correspondante à l âge jusqu à 36 c pour les plus petits jusqu à 45 50 c pour les petits jusqu à trois ans et jusqu à 60 c pour les enfants plus âgés on peut également verser de l eau dans la cuve et ainsi chauffer les bocaux avec la nourriture pour enfant 24
- Retirez avec précaution la cuve du multicuiseur et versez le contenu dans des petits bols en verre ou plastiques si vous utilisez des récipients de différent volume le niveau des ingrédients doit être identique en eux 5 lavez la cuve séchez et replacez la dans le multicuiseur 6 mettez les récipients avec le yogourt dans la cuve et fermez les avec les couvercles ou un plastique alimentaire pour éviter le dommage du revêtement on peut mettre un tissu sur le fond de la cuve 7 versez de l eau chaude dans la cuve conformément au niveau des ingré dients le yogourt chaffera ainsi de manière égale 8 fermez le couvercle le temps restant s affichera sur le display il suffit de 6 7 heures pour la préparation du yogourt mais si la recette indique un autre temps vous pouvez stopper le programme et le brancher à nou veau en mettant le temps nécessaire 24
- Tab 1 programmes de cuisson 24
- Русский 26
- Алгоритм работы программы 1 налейте в чашу молоко и включите программу йогурт 2 дайте молоку нагреться оно должно стать теплым время нагрева зависит от количества молока и его начальной температуры темпе ратура нагрева в программе йогурт не превышает 40 с поэтому в любом случае молоко не перегреется 3 добавьте в молоко йогуртовую закваску и другие ингредиенты со гласно рецепту и перемешайте 4 не выключая программу аккуратно извлеките чашу из мультиварки и разлейте содержимое по небольшим стеклянным или пластиковым ёмкостям если вы используете ёмкости разного объема уровень ин гредиентов в них должен быть одинаковым 5 вымойте чашу вытрите насухо и установите обратно в мультиварку 6 установите ёмкости с йогуртом в чашу и прикройте их крышками или пищевой пленкой чтобы избежать повреждения покрытия на дно чаши можно подкладывать тканевую салфетку 32
- Детское меню к детской пище предъявляются особые требования начиная от состава и заканчивая температурой поэтому в мультиварке chef two предус мотрена специальная программа детское меню она позволяет по догревать детскую пищу до температуры соответствующей возрасту до 36 с для самых маленьких до 45 50 с для малышей до трех лет и до 60 с для детей постарше также можно наливать в чашу воду и таким образом подогревать баночки с детским питанием 32
- Налейте в чашу теплой воды в соответствии с уровнем ингредиен тов так йогурт прогреется равномерней 8 закройте крышку на дисплее будет отображаться оставшееся время для приготовления йогурта достаточно 6 7 часов но если в рецепте указано другое время вы можете отключить программу и включить заново выставив нужное время 32
- Таблица 1 программы приготовления 32
- 14 12345 34
- Дата изготовления 34
- Утилизация устройства 34
Похожие устройства
- Royal Clima RC-G36HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RC-E25HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RC-G27HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RC-G58HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RC-G81HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RCI-E37HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RCI-E54HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RC-E80HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RM-M20CN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RC-E64HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RC-E22HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RM-R35CN-E Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RC-E51HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RC-T36HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RM-M35CN-E Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RM-M26CN-E Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RC-E35HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RCI-V37HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RCI-E72HN Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RCI-E28HN Инструкция по эксплуатации