Hallde 83292 10х10мм [20/22] Hallde
![Hallde 37187 25х25мм [20/22] Hallde](/views2/1331290/page20/bg14.png)
HALLDE • User Instructions
20
INSTRUÇÕES DE USO
HALLDE
UTENSÍLIOS
DE CORTE
(
PT
)
ATENÇÃO!
Tenha especial cuidado ao manusear os
utensílios de corte. As lâminas são bastante
aadas.
AO DESEMBALAR
Verique se não faltam peças e se não houve
danos durante o transporte. As reclamações
devem ser apresentadas ao fornecedor no
prazo de oito dias.
SELECIONAR UTENSÍLIOS DE
CORTE
Leia o Guia de utilização dos utensílios de
corte na página 4-5. Este guia indica qual o
utensílio de corte recomendado dependendo
do resultado pretendido, assim como quais
os utensílios de corte adequados para a SUA
máquina de preparação de legumes.
MONTAGEM DOS UTENSÍLIOS
DE CORTE
TODAS AS MÁQUINAS:
Coloque a placa ejetora no veio e rode/pres
-
sione para baixo até encaixar.
Para cortar em cubos, coloque primeiro a
grade de seccionamento em cubos adequada
na máquina com o gume das lâminas para
cima, de modo que a ranhura lateral da
grade encaixe na saliência-guia existente
na máquina. Depois escolha um utensílio de
fatiar adequado. Coloque este utensílio no
veio e rode-o de maneira a encaixar (este tipo
de utensílios de corte têm uma ranhura ao
centro) ou pressione-o com rmeza para car
à mesma altura do veio da máquina (utensílio
de corte sem ranhura)
Para fatiar, triturar e cortar em tiras, instale
apenas o utensílio de corte no veio e rode-o
de maneira a encaixar. (este tipo de utensí
-
lios de corte têm uma ranhura ao centro) ou
pressione-o com rmeza para car à mesma
altura do veio da máquina (utensílio de corte
sem ranhura)
RG-200, RG-250, RG-350 E RG-400:
Nestas máquinas, todos os utensílios de corte
têm de ser bloqueados com um dispositivo
de bloqueio. Estes dispositivos têm nomes e
formas diferentes dependendo da máquina e
do acessório utilizado.
Consulte a página 4-5 para mais informações
sobre o tipo de dispositivo de bloqueio a utilizar.
Bloqueie o utensílio de corte no respetivo veio
central rodando o dispositivo de bloqueio no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Utilize a chave fornecida para o aperto nal
e certicar-se de que o dispositivo está bem
bloqueado. Utilize a mesma chave para
desbloquear o dispositivo.
DESMONTAGEM DOS
UTENSÍLIOS DE CORTE
TODAS AS MÁQUINAS:
Retire o(s) utensílio(s) de corte e a placa
ejetora.
RG-200, RG-250, RG-350 E RG-400:
Solte o dispositivo de bloqueio com a chave
rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio.
Retire o(s) utensílio(s) de corte e a placa
ejetora.
VERIFICAR SEMPRE
ANTES DE UTILIZAR:
Certique-se de que todas as lâminas, os
travamentos das lâminas e placas de ralar/
triturar estão em boas condições e seguras,
assim como os utensílios de corte.
DURANTE A UTILIZAÇÃO:
Verique em intervalos regulares, conforme
aconselhado acima, de que as lâminas estão
em boas condições. Se forem introduzidos
objetos estranhos na maquina (pedras), as
lâminas podem danicar-se e soltar-se.
DEPOIS DE UTILIZAR:
Depois de limpar, verique se os utensílios
de corte estão em boas condições e se as
lâminas, os travamentos das lâminas e as
placas de ralar/triturar estão intactas e rme
-
mente xadas.
LIMPEZA
AÇO INOXIDÁVEL:
Estes instrumentos de corte podem ser
lavados numa máquina de lavar a loiça.
INSTRUMENTOS DE CORTE COM A
ETIQUETA DW:
Estes instrumentos de corte podem ser
lavados numa máquina de lavar a loiça.
AVISO:
• Tenha cuidado com as lâminas aadas!
• Não utilize hipoclorito de sódio (cloro) ou
qualquer outro agente que contenha essa
substância.
• Não utilize objetos aados ou outros objetos
que não sejam apropriados para a limpeza.
• Não utilize detergentes ou produtos de
limpeza abrasivos.
• Não utilize esponjas com esfregão (p. ex.,
Scotch-Brite™).
CONSELHOS SOBRE OS CUIDADOS A
TER:
• Limpe os instrumentos de corte imediata
-
mente a seguir à sua utilização. Utilize um
líquido e uma escova da loiça se a limpeza
for realizada à mão.
• Seque os instrumentos de corte imedia
-
tamente após a sua limpeza e guarde-os
num local bem ventilado. Não os guarde em
gavetas.
DICAS:
GRADES DE SECCIONAMENTO EM CUBOS:
Com a grade ainda na máquina, utilize a
escova fornecida com a máquina para remover
os resíduos. Se se mantiver comida presa na
grade, recomenda-se remover os cubos com
uma cenoura. Com a grade ainda na máquina,
empurre cuidadosamente com uma cenoura
comprida e grande. Mantenha a grade na
máquina colocando os dedos sobre o anel
exterior da grade. Não empurre a partir do lado
interior, pois esta ação pode danicar a grade.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVARIA: Ouvem-se sons e ruídos estranhos
no interior da máquina quando se utiliza um
utensílio de corte.
SOLUÇÃO: Verifique se o dispositivo de
bloqueio está devidamente apertado. Se a
máquina não estiver equipada com um dispo
-
sitivo de bloqueio, procure sinais de elevado
desgaste e reduza o desgaste nos utensílios
de corte ou na máquina. Se o utensílio de
corte estiver danicado, este pode oscilar na
máquina e causar o seu desgaste. O utensílio
de corte tem de ser substituído. Certique-se
de que está a ser utilizada a combinação de
utensílios correta, de acordo com a lista 4-5.
AVARIA: Fracos resultados de corte.
SOLUÇÃO: Verifique se as lâminas/os
travamentos das lâminas/as placas de ralar/
triturar dos utensílios de corte estão aadas.
Certique-se de que está a ser utilizada a
combinação de utensílios de corte correta, de
acordo com a lista 4-5.
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
DIÂMETRO: 185/215 mm.
Содержание
- Cutting tools 1
- Hallde com 1
- User instructions 1
- Vegetable preparation machines 1
- Cc 32 cc 34 rg 50 rg 100 rg 200 rg 250 2
- Cc 32s rg 50s 2
- Crimping slicers 2
- Cutting tool guide 2
- Dicing cutter 2
- Dicing grids 2
- Fine cut slicers 2
- Fine graters extra fine grater hard cheese grater 2
- French fry grid 2
- Graters shredders 2
- Hallde user instructions 2
- Julienne cutters 2
- Rg 300 rg 350 rg 400 2
- Slicers 2
- Soft slicers 2
- Standard slicers 2
- Cc 32 cc 34 rg 50 rg 100 rg 200 rg 250 3
- Cc 32s rg 50s 3
- Crimping slicers 3
- Cutting tool guide 3
- Dicing cutter 3
- Dicing grids 3
- Fine cut slicers 3
- Fine graters extra fine grater hard cheese grater 3
- French fry grid 3
- Graters shredders 3
- Hallde user instructions 3
- Julienne cutters 3
- Rg 300 rg 350 rg 400 3
- Slicers 3
- Soft slicers 3
- Standard slicers 3
- Cc 32s and rg 50s cc 32 cc 34 and rg 50 rg 100 rg 200 and rg 250 rg 300 4
- Fitting the cutting tools 4
- Hallde user instructions 4
- When using dicing grid 4
- When using slicer crimping slicer julienne or grater shredder 4
- Fitting the cutting tools 5
- Hallde user instructions 5
- Manual push feeder feed hopper manual push feeder pneumatic push feeder feed hopper 4 tube insert 5
- Rg 350 rg 400 5
- When using dicing grid place the grid before the slicer dicing slicer as shown at page 78 5
- When using slicer crimping slicer julienne or grater shredder 5
- Always check 6
- Caution 6
- Choosing cutting tools 6
- Cleaning 6
- Cutting tools 6
- Fitting the cutting tools 6
- Hallde 6
- Hallde user instructions 6
- Removing the cutting tools 6
- Technical specification 6
- Trouble shooting 6
- Unpacking 6
- User instructions 6
- Bruksanvisning 7
- Demontering av skärverktygen 7
- Felsökning 7
- Hallde 7
- Hallde user instructions 7
- Kontrollera alltid 7
- Montera skärverktygen 7
- Rengöring 7
- Skärverktyg 7
- Teknisk data 7
- Uppackning 7
- Val av skärverktyg 7
- Varning 7
- Hallde 8
- Hallde user instructions 8
- Krájecí nástroje 8
- Nasazení krájecích nástrojů 8
- Odstranění krájecích nástrojů 8
- Odstraňování problémů 8
- Příručky 8
- Technické parametry 8
- Volba krájecího nástroje 8
- Vybalení 8
- Vždy zkontrolujte 8
- Čištění 8
- Ausbau der schneidewerkzeuge 9
- Auspacken 9
- Auswwahl der schneidewerkzeuge 9
- Bedienungsanleitung 9
- Fehlersuche 9
- Hallde 9
- Hallde user instructions 9
- Immer kontrollieren 9
- Montage der schneidewerkzeuge 9
- Reinigung 9
- Schneide werkzeuge 9
- Technische daten 9
- Warnung 9
- Advarsel 10
- Brugsanvisning 10
- Demontering af skæreværktøj 10
- Fejlsøgning 10
- Hallde 10
- Hallde user instructions 10
- Kontroller altid 10
- Montering af skæreværktøj 10
- Rengøring 10
- Skære værktøj 10
- Tekniske data 10
- Uppackning 10
- Valg af skære værktøj 10
- Atención 11
- Comprobaciones necesarias 11
- Desembalaje 11
- Desmontaje de las herramientas de corte 11
- Elección de herramientas de corte 11
- Especificaciones técnicas 11
- Hallde 11
- Hallde user instructions 11
- Herramien tas de corte 11
- Instalación de las herramientas de corte 11
- Instrucciones de uso 11
- Limpieza 11
- Localización de averías 11
- Hallde user instructions 12
- Huomio 12
- Hällde 12
- Käyttöohje 12
- Leikkuuterien asennus 12
- Leikkuuterien irrotus 12
- Leikkuuterien valinta 12
- Leikkuuterät 12
- Pakkauksen purkaminen 12
- Puhdistus 12
- Tarkista aina 12
- Tekniset tiedot 12
- Vianmääritys 12
- Accessoires tranchants 13
- Attention 13
- Caractéristiques techniques 13
- Choix de l accessoire tranchant correct 13
- Contrôle de sécurité 13
- Déballage 13
- Démontage des accessoires tranchants 13
- Dépannage 13
- Hallde 13
- Hallde user instructions 13
- Mise en place des accessoires tranchants 13
- Mode d emploi 13
- Nettoyage 13
- Hallde 14
- Hallde user instructions 14
- Αντιμετωπιση προβληματων 14
- Αφαιρεση απο τη συσκευασια 14
- Αφαιρεση των εργαλειων κοπησ 14
- Ελεγχετε παντα 14
- Επιλογη εργαλειων κοπησ 14
- Εργαλεια κοπησ 14
- Καθαρισμοσ 14
- Οδηγιεσ χρησησ 14
- Προσαρτηση εργαλειων κοπησ 14
- Προσοχη 14
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 14
- Bilanaleit 15
- Hallde user instructions 15
- Hällde 15
- Kannið ávallt 15
- Notkunarleið beiningar 15
- Skurðar verkfæri 15
- Skurðarverkfæri fjarlægð 15
- Skurðarverkfærunum komið fyrir 15
- Tæknilegar upplýsingar 15
- Umbúðir fjarlægðar 15
- Val á skurðarverkfærum 15
- Varúð 15
- Attenzione 16
- Controllare sempre 16
- Dati tecnici 16
- Estrazione dall imballo 16
- Hallde 16
- Hallde user instructions 16
- Istruzioni per l uso 16
- Montare gli utensili da taglio 16
- Pulizia 16
- Rimozione degli utensili da taglio 16
- Risoluzione problemi 16
- Scegliere l utensile da taglio 16
- Utensili da taglio 16
- Altijd controleren 17
- De snijgereedschappen aanbrengen 17
- De snijgereedschappen weghalen 17
- Gebruiksaanwijzing 17
- Hallde user instructions 17
- Hällde 17
- Let op 17
- Problemen verhelpen 17
- Reiniging 17
- Snijgereed schappen 17
- Snijgereedschappen kiezen 17
- Technische specificatie 17
- Uitpakken 17
- Bruksanvisning 18
- Feilsøking 18
- Fjerne kutteredskapene 18
- Forsiktig 18
- Hallde user instructions 18
- Hällde 18
- Kontroller alltid følgende 18
- Kutte redskaper 18
- Montere kutteredskapene 18
- Pakke ut 18
- Rengjøring 18
- Tekniske spesifikasjoner 18
- Velge kutteredskap 18
- Czyszczenie 19
- Demontaż narzędzi tnących 19
- Dobór narzędzi tnących 19
- Hallde 19
- Hallde user instructions 19
- Instrukcja obsługi 19
- Montaż narzędzi tnących 19
- Narzędzia tnące 19
- Ostrzeżenie 19
- Rozpakowywanie 19
- Rozwiązywanie problemów 19
- Specyfikacja techniczna 19
- Zawsze sprawdzaj 19
- Ao desembalar 20
- Atenção 20
- Desmontagem dos utensílios de corte 20
- Especificação técnica 20
- Hallde 20
- Hallde user instructions 20
- Instruções de uso 20
- Limpeza 20
- Montagem dos utensílios de corte 20
- Resolução de problemas 20
- Selecionar utensílios de corte 20
- Utensílios de corte 20
- Verificar sempre 20
- Hallde 21
- Hallde user instructions 21
- Внимание 21
- Всегда проверяйте 21
- Выбор режущих элементов 21
- Очистка 21
- Распаковка 21
- Режущие элементы 21
- Руководство пользователя 21
- Снятие режущих элементов 21
- Технические характеристики 21
- Установка режущих элементов 21
- Устранение неисправностей 21
- Hallde 22
- Hallde user instructions 22
- Izbiranje rezalnega orodja 22
- Namestitev rezalnega orodja 22
- Navodila 22
- Odpravljanje napak 22
- Odstranitev embalaže 22
- Odstranitev rezalnega orodja 22
- Rezalno orodje 22
- Tehnični podatki 22
- Vedno preverite 22
- Čiščenje 22
Похожие устройства
- Hallde 83292 10х10мм Спецификационный лист (англ.)
- MAS MS-10 RS-232 Инструкция по эксплуатации
- Norpe TECTOPROMO MD1-195 Инструкция по эксплуатации
- Schulthess topLine pro TA 9340 Инструкция по эксплуатации
- Smeg KC19RAE Руководство по эксплуатации
- Hurakan HKN-ADM01 Инструкция по эксплуатации
- Schulthess topLine pro 9240 Инструкция по эксплуатации
- ROAL YTZ-001 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas YX-767 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HHD-03 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas HS-20 (AR) Pro Инструкция по эксплуатации
- Henkovac M8 с опциями Инструкция по эксплуатации
- Henkovac T3 с опциями Инструкция по эксплуатации
- Smeg SMMG01 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SMRM01 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SMSG01 Инструкция по эксплуатации
- Green GRI/GRO-07 HH2 Инструкция по эксплуатации
- Green GRI/GRO-07 HH2 Гарантийный талон
- Green GRI/GRO-12 HH2 Инструкция по эксплуатации
- Green GRI/GRO-12 HH2 Гарантийный талон