Atlas Copco TEX 20PS [102/312] Instalação
![Atlas Copco TEX 21PE [102/312] Instalação](/views2/1340329/page102/bg66.png)
Instalação
Mangueiras e ligações
SRNO
A
B
C
D
A. Fonte de ar comprimido
B. Separador de água (opcional)
C. Lubrificador (opcional)
D. Mangueira de ar comprimido entre o
lubrificador e o equipamento com um máx. de
3 m (10 ft).
♦
Verifique se está a utilizar a pressão de
funcionamento correcta recomendada, 6 bar (e)
(87 psi).
♦
A máxima pressão de ar permitida, 7 bar (e) (102
psi), não pode ser excedida.
♦
Sopre quaisquer impurezas da mangueira de ar
comprimido antes de a ligar ao equipamento.
♦
Seleccione a dimensão e comprimentos correctos
para a mangueira de ar comprimido. No caso de
mangueiras até 30 m (100 ft) de comprimento,
deve utilizar uma mangueira com um diâmetro
interior mínimo de 19 mm (3/4 in.). Se o
comprimento da mangueira for de 30 a 100 m
(100 a 330 ft), deve utilizar uma mangueira com
um diâmetro interior mínimo de 25 mm (1 in.).
Métodos para evitar o
congelamento
Pode ocorrer a formação de gelo no silenciador
quando a temperatura ambiente for de 0-10°C (32-50
°F) e a humidade relativa for elevada.
O equipamento é concebido para evitar a formação
de gelo no silenciador. Apesar disso, pode formar-se
gelo no silenciador, em condições extremas.
Tome as seguintes medidas para diminuir o risco de
formação de gelo:
♦
Utilize o Atlas Copco Breaker and hammer
AIR-OIL como lubrificante. O Breaker and hammer
AIR-OIL impede o congelamento.
♦
Utilize um separador de água.
Conectar o separador de água
O comprimento da mangueira de ar entre o
compressor e o separador de água tem de permitir
que o vapor de água arrefeça e condense na
mangueira antes de atingir o separador de água.
Se a temperatura ambiente for abaixo dos 0ºC
(32ºF), a mangueira tem de ser suficientemente curta
para prevenir que a água congele antes de atingir o
separador de água.
Lubrificação
O lubrificante é importante para o funcionamento do
equipamento e tem um grande impacto sobre a sua
durabilidade. Se não houver um lubrificador
integrado, então ligue um lubrificador separado à
mangueira de ar. Para garantir uma boa lubrificação,
o comprimento da mangueira de ar entre o
lubrificador e a máquina pneumática não deve ser
superior a 3 metros.
Utilize um lubrificante sintético, tal como o Atlas
Copco Breaker and Hammer AIR-OIL ou óleo mineral
com as propriedades recomendadas na tabela que
se segue.
Viscosidade
Amplitude de
temperatura
(°C)Lubrificante
--30 a +50Breaker and
Hammer AIR-OIL
ISO VG 46-68+15 a +50Óleo mineral/Óleo
sintético
ISO VG 22-32-20 a +15Óleo mineral/Óleo
sintético
© 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0650 90b | 2012-06-30
Instruções originais
102
TEX 20PS, 21PE, 32P/PS, 33PE, 39P/PS, 40PE, P60/S,
P90/S
Instruções de segurança e operação
Содержание
- Handheld pneumatic breakers 1
- Safety and operating instructions 1
- Contents 3
- Contents 4
- English 4
- About the safety and operating instructions 7
- Introduction 7
- Drugs alcohol or medication 8
- Installation precautions 8
- Personal precautions and qualifications 8
- Personal protective equipment 8
- Safety instructions 8
- Safety signal words 8
- Operation precautions 9
- Maintenance precautions 12
- Storage precautions 12
- Choosing the correct breaker for a task 13
- Design and function 13
- Main parts 13
- Overview 13
- Hoses and connections 14
- Installation 14
- Labels 14
- Checking the oil level and filling the integrated lubricator 15
- Connecting a water separator 15
- Lubrication 15
- Methods to prevent freezing 15
- Checking for wear on the tool shank 16
- Fitting and removing the insertion tool 16
- Insertion tool 16
- Moil point 16
- Narrow chisel 16
- Selecting the right insertion tool 16
- Wide bladed chisel 16
- Breaking 17
- Operating 17
- Operation 17
- Start and stop 17
- Starting a cut 17
- Every day 18
- Maintenance 18
- When taking a break 18
- Periodic maintenance 19
- Tightening torques 19
- Troubleshooting 19
- Vibration absorbing handles main parts 19
- Disposal 20
- Storage 20
- Air consumption l s impact freq hz length mm weight kg 21
- Guaranteed sound power level lw according to en iso 3744 in accordance with directive 2000 14 ec sound pressure level lp according to en iso 11203 vibration value a and uncertainty b determined according to en iso 20643 see table noise and vibration data for the values of a b etc these declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated directive or standards and are suitable for comparison with the declared values of other tools tested in accordance with the same directive or standards these declared values are not suitable for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher the actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works in what material the machine is used as well as upon the exposure time and the physical condition of the user and the condition of the machine we atlas copco construction tools ab cannot be held liable for the conseque 21
- Machine data 21
- Noise and vibration declaration statement 21
- Safety and operating instructions tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 21
- Shank dimension mm type 21
- Technical data 21
- Additional vibration information 22
- Additional vibration information declared values declared values 22
- Asphalt concrete en iso 20643 2000 14 ec en iso 11203 22
- Guaranteed db a rel 1pw 22
- Is probably a useful average emission value when for example roughly estimating the likely average exposures of users performing a wide range of tasks within the intended use of the tool we point out that application of the tool to a sole specialist task may produce a different average emission and in such cases we strongly recommend a specific evaluation of the vibration emission 22
- Noise and vibration data 22
- R 1m db a rel 20µpa type 22
- Spreads 22
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s safety and operating instructions 22
- This information is provided to assist in making rough estimates of the vibration value in the workplace the vibration emission varies greatly with task and operator technique the declared vibration value relates to the main handle s and much higher vibration levels may occur at other hand positions we believe that normal intended use of the tool will usually produce vibration emissions in the range of 22
- Three axes values sound power sound pressure 22
- Vibration noise 22
- Vibration total values as defined in en iso 5349 1 depending on the details of the task but emissions outside this range may occur for some applications a figure of 22
- Ec declaration of conformity 23
- Ec declaration of conformity ec directive 2006 42 ec 23
- Following harmonised standards were applied en iso11148 4 23
- Following other standards were applied lloyds register quality assurance nobo no 088 23
- Handheld pneumatic breakers 23
- Manufacturer atlas copco constructions tools ab 105 23 stockholm sweden place and date kalmar 2012 06 30 23
- Pmax bar measured sound power level db a guaranteed sound power level db a 23
- Safety and operating instructions tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 23
- Technical documentation authorised representative per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar vice president design and development erik sigfridsson 23
- We atlas copco construction tools ab hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of ec directive 2006 42 ec machinery directive and 2000 14 ec noise directive and the harmonised standards mentioned below 23
- Français 24
- Sommaire 24
- Introduction 27
- À propos des prescriptions de sécurité et des instructions pour l opérateur 27
- Consignes de sécurité 28
- Drogues alcool ou médicaments 28
- Indications de sécurité 28
- Installation précautions 28
- Précautions et qualifications du personnel 28
- Équipement de protection du personnel 28
- Fonctionnement précautions 29
- Maintenance précautions 34
- Stockage précautions 34
- Choix du brise béton adapté à une tâche donnée 35
- Conception et fonctionnement 35
- Principales pièces 35
- Vue d ensemble 35
- Étiquettes 36
- Branchement d un séparateur d eau 37
- Flexibles et connexions 37
- Installation 37
- Lubrification 37
- Méthodes pour éviter le gel 37
- Burin à lame large 38
- Burin à pointe aiguisée 38
- Burin étroit 38
- Contrôle du niveau d huile dans le graisseur intégré 38
- Outil d insertion 38
- Sélection du bon outil d insertion 38
- Commande 39
- Contrôle de l usure de la tige de l outil 39
- Démarrage d une coupe 39
- Fixation et retrait de l outil d insertion 39
- Marche arrêt 39
- Utilisation 39
- Chaque jour 40
- Lors des pauses 40
- Maintenance 40
- Couples de serrage 41
- Maintenance périodique 41
- Pièces principales des poignées absorbant les vibrations 41
- Destruction d une machine usagée 42
- Recherche de pannes 42
- Stockage 42
- Caractéristiques de la machine 43
- Caractéristiques techniques 43
- Consommation d air l s 43
- Dimension de l emmanchement d outil mm type 43
- Fréquence de frappe hz longueur mm poids kg 43
- Niveau de puissance acoustique garanti lw selon la norme en iso 3744 conformément à la directive 2000 14 ce niveau de pression acoustique lp selon la norme en iso 11203 niveau des vibrations a et incertitude b selon la norme en iso 20643 veuillez consulter le tableau données relatives au bruit et aux vibrations pour les valeurs a b etc ces valeurs déclarées ont été obtenues à l issue de tests de type effectués en laboratoire conformément à la directive ou aux normes énoncées et peuvent être comparées aux valeurs déclarées pour d autres outils testés conformément aux mêmes directives ou normes ces valeurs déclarées ne sont pas appropriées pour l utilisation dans les évaluations de risques et les valeurs mesurées dans différents lieux de travail peuvent être plus élevées les valeurs d exposition et le risque de blessure pour un utilisateur particulier sont uniques et dépendent de la façon dont il travaille du matériel sur lequel la machine est utilisée ainsi que de la durée d exposition 43
- Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 43
- Énoncé déclaratif sur les vibrations et le bruit 43
- Asphalte béton en iso 20643 2000 14 ce en iso 11203 44
- Cette information est fournie pour aider à faire des estimations approximatives de la valeur des vibrations sur les lieux de travail les vibrations émises varient considérablement selon la tâche et la technique de l opérateur la valeur de vibration déclarée correspond à la les poignée s principale s et des niveaux de vibration beaucoup plus élevés peuvent se produire avec d autres positions nous sommes persuadés que l utilisation normale prévue de l outil produira habituellement des vibrations émises dans la fourchette 44
- Données relatives au bruit et aux vibrations 44
- Est probablement une valeur d émission moyenne utile par exemple lors de l estimation des expositions moyennes probables des utilisateurs exécutant une large gamme de tâches couvertes par l utilisation prévue de l outil nous précisons que l application de l outil pour une tâche unique spécialisée peut produire une émission moyenne différente et nous recommandons vivement d effectuer dans ce cas une évaluation spécifique des vibrations émises 44
- Garanti db a rel 1pw 44
- Informations supplémentaires relatives aux vibrations 44
- Informations supplémentaires relatives aux vibrations valeurs déclarées valeurs déclarées 44
- Les valeurs de vibration totales telles qu elles sont définies dans la norme en iso 5349 1 en fonction de la tâche à accomplir des niveaux d émissions en dehors de ces plages pouvant néanmoins survenir pour certaines applications un niveau de 44
- R 1m db a rel 20µpa type 44
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur 44
- Valeur 44
- Valeurs triaxiales puissance acoustique pression acoustique 44
- Vibration bruit 44
- Étalé 44
- Brise béton pneumatiques portatifs 45
- Déclaration ce de conformité 45
- Déclaration ce de conformité directive 2006 42 ce 45
- Fabricant atlas copco constructions tools ab 105 23 stockholm sweden lieu et date kalmar 2012 06 30 45
- Les autres normes suivantes ont été appliquées lloyds register quality assurance nobo no 088 45
- Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées en iso 11148 4 45
- Nous atlas copco construction tools ab déclarons par la présente que les machines énumérées ci dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006 42 ce directive machines et 2000 14 ce directive bruit et des normes harmonisées mentionnées ci dessous 45
- Pmax bar niveau de puissance acoustique mesuré db a niveau de puissance acoustique garanti db a 45
- Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 45
- Représentant agréé de la documentation technique per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar vice président conception et développement erik sigfridsson 45
- Deutsch 46
- Inhalt 46
- Einleitung 49
- Informationen zu den sicherheitshinweisen und zur betriebsanleitung 49
- Drogen alkohol oder medikamente 50
- Installation vorsichtsmaßnahmen 50
- Personliche vorsichtsmaßnahmen und qualifikationen 50
- Schutzausrüstung 50
- Sicherheits signalworte 50
- Sicherheitshinweise 50
- Betrieb vorsichtsmaßnahmen 51
- Lagerung vorsichtsmaßnahmen 56
- Wartung vorsichtsmaßnahmen 56
- Auswahl des für die arbeitsaufgabe passenden hammers 57
- Hauptkomponenten 57
- Konstruktion und funktion 57
- Übersicht 57
- Etiketten 58
- Anschließen eines wasserabscheiders 59
- Installation 59
- Methoden zur vermeidung von einfrieren 59
- Schläuche und anschlüsse 59
- Schmierung 59
- Auswählen des richtigen werkzeugs 60
- Breitmeißel 60
- Flachmeißel 60
- Spitzmeißel 60
- Werkzeug 60
- Überprüfen des ölstands und auffüllen der integrierten schmiervorrichtung 60
- Beginnen eines abbruchs 61
- Betrieb 61
- Einsetzen und entfernen des werkzeugs 61
- Prüfen des werkzeugschaft auf verschleiß 61
- Start und stopp 61
- Aufbrechen 62
- Einlegen von pausen 62
- Täglich 62
- Wartung 62
- Anziehdrehmomente 63
- Hauptkomponenten der vibrationsdämpfenden griffe 63
- Regelmäßige wartung 63
- Entsorgung 64
- Fehlersuche 64
- Lagerung 64
- Angaben zu geräuschemission und vibration 65
- Garantierter schallleistungspegel lw gemäß en iso 3744 in übereinstimmung mit der richtlinie 2000 14 eg schalldruckpegel lp gemäß en iso 11203 vibrationswert a und unsicherheit b ermittelt gemäß en iso 20643 die werte a b usw sind in der tabelle angaben zu geräuschemission und vibration enthalten die angegebenen werte wurden durch bauartprüfung im labor entsprechend den angegebenen richtlinien bzw normen ermittelt und eignen sich nur für den vergleich mit den angegebenen werten anderer werkzeuge die entsprechend den gleichen richtlinien bzw normen ermittelt wurden die angegebenen werte eignen sich nicht zur verwendung in risikoanalysen denn die in individuellen arbeitsumgebungen gemessenen werte können höher sein die tatsächliche belastung und das verletzungsrisiko für den einzelnen anwender hängen jeweils von der arbeitsweise des anwenders vom bearbeiteten material von der belastungsdauer von der physischen kondition des anwenders und vom zustand der maschine ab atlas copco constructi 65
- Luftdurchsatz l s schlagfreq hz länge mm gewicht kg schaftgröße mm typ 65
- Maschinendaten 65
- Sicherheits und betriebsanleitung tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 65
- Technische daten 65
- Asphalt beton en iso 20643 2000 14 eg en iso 11203 66
- Bereich 66
- Daten zu geräuschemission und vibration 66
- Diese informationen dienen dazu den vibrationswert am arbeitsplatz grob abzuschätzen die vibrationsbelastung variiert stark und hängt in hohem maß von der arbeitsaufgabe und der bedienungstechnik des anwenders ab die angegebenen werte beziehen sich nur auf den die hauptgriff e in anderen handpositionen können viel höhere vibrationswerte auftreten wir sind der auffassung dass der normale bestimmungsgemäße gebrauch der maschine je nach den besonderheiten der arbeitsaufgabe vibrationsbelastungen im bereich von 66
- Dreiachsenwerte schallleistung schalldruck 66
- Durch schn 66
- Garantiert db a bei 1 pw 66
- Gesamtwerte für vibration gemäß en iso 5349 1 bei einigen anwendungen können auch belastungen außerhalb dieser bereiche auftreten werte von 66
- R 1m db a bei 20 µpa typ 66
- Sind sicher nützliche durchschnittliche angaben um z b die wahrscheinliche durchschnittliche belastung eines anwenders grob abzuschätzen dem innerhalb des bestimmungsgemäßen gebrauchs der maschine ein breiter aufgabenbereich zugeordnet werden kann wir möchten jedoch hervorheben dass eine bestimmte spezielle aufgabe andere durchschnittsvibrationswerte erzeugen kann und empfehlen in solchen fällen dringend eine spezifische bewertung der vibrationsemission 66
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s sicherheits und betriebsanleitung 66
- Verteilung 66
- Vibration geräuschemission 66
- Zusätzliche informationen über vibration 66
- Zusätzliche informationen über vibration angegebene werte angegebene werte 66
- Bevollmächtigter für die technische dokumentation per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar vizepräsident design und entwicklung erik sigfridsson 67
- Eg konformitätserklärung 67
- Eg konformitätserklärung eg richtlinie 2006 42 eg 67
- Folgende andere normen wurden angewandt lloyds register quality assurance nobo no 088 67
- Folgende harmonisierte normen wurden angewandt en iso 11148 4 67
- Garantierter schallleistungspegel db a hand drucklufthämmer 67
- Gemessener schallleistungspegel db a 67
- Hersteller atlas copco constructions tools ab 105 23 stockholm sweden ort und datum kalmar 2012 06 30 67
- Pmax bar 67
- Sicherheits und betriebsanleitung tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 67
- Wir die atlas copco construction tools ab erklären hiermit dass die nachfolgend aufgelisteten maschinen die bestimmungen der eg richtlinien 2006 42 eg maschinenrichtlinie und 2000 14 eg lärmschutzrichtlinie sowie die nachfolgend genannten harmonisierten normen erfüllen 67
- Contenido 68
- Español 68
- Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento 71
- Introducción 71
- Drogas alcohol y medicación 72
- Equipo de protección personal 72
- Instalación precauciones 72
- Instrucciones de seguridad 72
- Precauciones y cualificaciones del personal 72
- Terminología de las señales de seguridad 72
- Funcionamiento precauciones 73
- Almacenaje precauciones 77
- Mantenimiento precauciones 77
- Diseño y funcionamiento 78
- Piezas principales 78
- Selección del martillo correcto para la tarea 78
- Visión general 78
- Etiquetas 79
- Conexión de un separador de agua 80
- Instalación 80
- Lubricación 80
- Mangueras y conexiones 80
- Métodos para evitar la congelación 80
- Cincel de hoja ancha 81
- Cincel de punta 81
- Cincel estrecho 81
- Comprobación del nivel del aceite y llenado del lubricador integrado 81
- Herramienta de inserción 81
- Selección de la herramienta de inserción adecuada 81
- Comprobación de desgastes en el vástago de la herramienta 82
- En funcionamiento 82
- Funcionamiento 82
- Inicio del corte 82
- Insertar y extraer la herramienta de inserción 82
- Puesta en marcha y parada 82
- A diario 83
- En los descansos 83
- Mantenimiento 83
- Roturas 83
- Mantenimiento periódico 84
- Pares de apriete 84
- Piezas principales de las empuñaduras amortiguadoras de vibraciones 84
- Almacenaje 85
- Desechar 85
- Localización y resolución de problemas 85
- Consumo de aire l s frec impacto hz longitud mm peso kg 86
- Datos de la máquina 86
- Declaración de ruido y vibraciones 86
- Dimensiones del vástago mm tipo 86
- Especificaciones técnicas 86
- Nivel de potencia acústica garantizado lw según en iso 3744 de conformidad con la directiva 2000 14 ce nivel de presión acústica lp según en iso 11203 valor de vibraciones a e incertidumbre b determinado según en iso 20643 consulte en la tabla datos de ruido y vibraciones los valores a b etc estos valores declarados se obtuvieron mediante pruebas de laboratorio de acuerdo con la directiva o las normas indicadas y son adecuados para la comparación con los valores declarados de otras herramientas probadas de acuerdo con dicha directiva o dichas normas estos valores declarados no son adecuados para su uso en evaluaciones de riesgo por lo que los valores medidos en los lugares de trabajo individuales pueden resultar superiores los valores de exposición reales y el riesgo de sufrir daños experimentados por cada usuario son únicos y dependen del modo en que éste trabaja el material con el que utiliza la máquina así como el tiempo de exposición y el estado físico del usuario y el estado de la 86
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s instrucciones de seguridad y de funcionamiento 86
- Amplitud 87
- Asfalto hormigón en iso 20643 2000 14 ce en iso 11203 87
- Datos de ruido y vibraciones 87
- Es probablemente un promedio útil del valor de emisiones a la hora de por ejemplo hacer un cálculo aproximado de las posibles exposiciones medias de los usuarios que realizan una amplia gama de tareas dentro del uso previsto de la herramienta señalamos que la aplicación de la herramienta a una única tarea especializada produce una emisión media distinta y en estos casos es muy recomendable realizar una evaluación específica de la emisión de vibraciones 87
- Esta información se proporciona como ayuda para hacer los cálculos aproximados del valor de la vibración en el lugar de trabajo la emisión de vibraciones varía mucho según la tarea y la técnica del operario el valor de vibraciones declarado se refiere a la empuñadura principal o empuñaduras principales y se pueden producir niveles mucho más altos de vibración en otras posiciones de la mano opinamos que el uso normal previsto de la herramienta produce normalmente emisiones de vibraciones en el intervalo de 87
- Garantizado db a rel 1 pw 87
- Información adicional sobre las vibraciones 87
- Información adicional sobre las vibraciones valores declarados valores declarados 87
- Instrucciones de seguridad y de funcionamiento tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 87
- Prom edio 87
- R 1m db a rel 20 µpa tipo 87
- Valores de tres ejes potencia acústica presión acústica 87
- Valores totales de la vibración según se definen en la en iso 5349 1 dependiendo de los detalles de la tarea pero en algunas aplicaciones se pueden producir emisiones fuera de este intervalo una cifra de 87
- Vibración ruido 87
- Atlas copco construction tools ab declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las directivas 2006 42 ce directiva sobre máquinas y 2000 14 ce directiva sobre el ruido y a las normas armonizadas mencionadas más abajo 88
- Declaración ce de conformidad 88
- Declaración ce de conformidad directiva 2006 42 ce 88
- Fabricante atlas copco constructions tools ab 105 23 stockholm sweden lugar y fecha kalmar 2012 06 30 88
- Martillos neumáticos manuales 88
- Pmax bares nivel de potencia acústica medido db a nivel de potencia acústica garantizado db a 88
- Representante autorizado para la documentación técnica per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar vicepresidente de diseño y desarrollo erik sigfridsson 88
- Se han aplicado las siguientes normas armonizadas en iso 11148 4 88
- Se han aplicado también las siguientes otras normas lloyds register quality assurance nobo no 088 88
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s instrucciones de seguridad y de funcionamiento 88
- Português 90
- Índice 90
- Acerca das instruções de segurança e operação 93
- Introdução 93
- Drogas álcool ou medicamentos 94
- Equipamento pessoal de protecção 94
- Instalação precauções 94
- Instruções de segurança 94
- Palavras de avisos de segurança 94
- Precauções e habilitações pessoais 94
- Operação precauções 95
- Armazenamento precauções 99
- Manutenção precauções 99
- Concepção e função 100
- Escolher o demolidor correcto para uma tarefa 100
- Peças principais 100
- Visão geral 100
- Autocolantes 101
- Conectar o separador de água 102
- Instalação 102
- Lubrificação 102
- Mangueiras e ligações 102
- Métodos para evitar o congelamento 102
- Escolher a ferramenta de inserção correcta 103
- Escopro de bico 103
- Escopro de lâmina larga 103
- Escopro estreito 103
- Ferramenta de inserção 103
- Verificar o nível de óleo e atestar o lubrificador integrado 103
- Arranque e paragem 104
- Encaixar e remover a ferramenta de inserção 104
- Funcionamento 104
- Iniciar um corte 104
- Operação 104
- Verificação da existência de desgaste no encabadouro 104
- Ao fazer uma pausa 105
- Demolição 105
- Diariamente 105
- Manutenção 105
- Binários de aperto 106
- Manutenção periódica 106
- Peças principais das pegas com amortecimento das vibrações 106
- Armazenamento 107
- Diagnóstico e reparação de avarias 107
- Consumo de ar l s 108
- Dados da máquina 108
- Dados técnicos 108
- Declaração de ruído e vibração 108
- Dimensão do encabadouro mm tipo 108
- Frequência do impacto hz comprimento mm peso kg 108
- Nível de ruído garantido lw de acordo com a en iso 3744 e em conformidade com a directiva 2000 14 ce nível de pressão sonora lp de acordo com a en iso 11203 valores das vibrações a e incerteza b determinado de acordo com en iso 20643 ver a tabela dados de ruído e vibração para os valores de a b etc estes valores declarados foram obtidos por meio de ensaios laboratoriais de acordo com a directiva ou as normas declaradas e são adequados para comparação com os valores declarados de outras ferramentas testadas de acordo com as mesmas directivas ou normas estes valores declarados não são adequados para utilização em avaliações de risco e os valores medidos em locais de de trabalho individuais podem ser mais elevados os valores reais de exposição e o risco para o utilizador individual são únicos e dependem do modo como o utilizador trabalha do material em que o equipamento é utilizado bem como do tempo de exposição e do estado físico do utilizador e das condições da máquina nós na atlas copc 108
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s instruções de segurança e operação 108
- Ampli tude 109
- Amplitude 109
- Asfalto betão en iso 20643 2000 14 ce en iso 11203 109
- Dados sobre o ruído e vibrações 109
- Disper sões 109
- Esta informação é facultada para ajudar a fazer estimativas aproximadas dos valores de vibração no local de trabalho a emissão de vibrações varia grandemente em função dos trabalhos e da técnica do operador os valor declarado de vibração diz respeito à pega principal ou pegas podendo ocorrer níveis de vibração muito mais altos noutras posições das mãos achamos que a utilização normal da ferramenta para os fins a que se destina irá geralmente produzir emissões de vibrações na amplitude de 109
- Garantido db a rel 1pw 109
- Informação adicional sobre vibração 109
- Informação adicional sobre vibração valores declarados valores declarados 109
- Instruções de segurança e operação tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 109
- Média 109
- R 1m db a rel 20µpa tipo 109
- Valores dos três eixos potência sonora pressão sonora 109
- Valores totais de vibração conforme definido na en iso 5349 1 dependendo dos pormenores da tarefa mas poderão ocorrer emissões fora desta amplitude para algumas aplicações um número de 109
- Vibração ruído 109
- É provavelmente um valor médio útil de emissões ao por exemplo fazer uma estimativa aproximada da exposição média provável de utilizadores que desempenham uma variada gama de tarefas dentro da utilização da ferramenta para os fins a que se destina salientamos que a aplicação da ferramenta a um único trabalho especializado poderá produzir uma emissão média diferente e em alguns casos recomendamos fortemente uma avaliação específica da emissão de vibrações 109
- Declaração de conformidade da ce 110
- Declaração de conformidade da ce directiva da ce 2006 42 ce 110
- Demolidores pneumáticos manuais 110
- Fabricante atlas copco constructions tools ab 105 23 stockholm sweden local e data kalmar 2012 06 30 110
- Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas en iso 11148 4 110
- Foram aplicadas as seguintes outras normas lloyds register quality assurance nobo no 088 110
- Nós atlas copco construction tools ab declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da directiva 2006 42 ce da ce directiva de maquinaria e com a directiva 2000 14 ce directiva de ruído e com as normas harmonizadas mencionadas abaixo 110
- Pmax bar nível de potência sonora medido db a nível de potência sonora garantido db a 110
- Representante autorizado para documentação técnica per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar vice presidente design e desenvolvimento erik sigfridsson 110
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s instruções de segurança e operação 110
- Indice 112
- Italiano 112
- Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l uso 115
- Introduzione 115
- Dispositivi di protezione personale 116
- Droghe sostanze alcoliche o farmaci 116
- Installazione precauzioni 116
- Norme di sicurezza 116
- Precauzioni e qualifiche personali 116
- Terminologia di sicurezza 116
- Funzionamento precauzioni 117
- Manutenzione precauzioni 120
- Conservazione precauzioni 121
- Avvertenze 122
- Modello e funzioni 122
- Parti principali 122
- Scelta del corretto demolitore per una data mansione 122
- Etichette 123
- Collegamento del separatore di condensa 124
- Installazione 124
- Lubrificazione 124
- Misure antigelo 124
- Tubi e collegamenti 124
- Controllo del livello dell olio e rabbocco del lubrificante integrato 125
- Scalpello a lama larga 125
- Scalpello a punta universale 125
- Scalpello stretto 125
- Selezione del corretto utensile di inserimento 125
- Utensile di inserimento 125
- Avviamento e arresto 126
- Avvio di un taglio 126
- Condizioni di esercizio 126
- Controllo dell usura della bussola dell utensile 126
- Funzionamento 126
- Montaggio e smontaggio dell utensile di inserimento 126
- Demolizione 127
- Durante le pause della lavorazione 127
- Giornaliera 127
- Manutenzione 127
- Componenti principali delle impugnature antivibrazione 128
- Coppie di serraggio 128
- Manutenzione periodica 128
- Immagazzinamento 129
- Ricerca dei guasti 129
- Smaltimento 129
- Consumo aria l s freq di battuta hz lunghezza mm peso kg 130
- Dati della macchina 130
- Dati tecnici 130
- Dichiarazione in materia di rumore e vibrazioni 130
- Dimensioni della bussola mm tipo 130
- Livello di potenza acustica garantito lw conforme en iso 3744 ai sensi della direttiva 2000 14 ce livello pressione sonora lp ai sensi en iso 11203 valore vibrazioni a e incertezza b determinata secondo en iso 20643 vedere la tabella dati di rumore e vibrazioni per i valori di a b ecc i valori qui dichiarati sono stati ottenuti mediante test di laboratorio conformi alla direttiva o agli standard indicati e non sono idonei per confronto con i valori dichiarati di altri utensili testati sulla base della stessa direttiva o standard tali valori dichiarati non sono adeguati all uso nelle valutazioni dei rischi e i valori misurati nei singoli luoghi di lavoro possono essere maggiori i valori di esposizione e i rischi effettivi per ciascun singolo operatore sono unici e dipendono dalle modalità di lavoro dell operatore dal materiale con il quale si utilizza la macchina oltre che dal tempo di esposizione dalle condizioni fisiche dell operatore e dalle condizioni della macchina atlas copco cons 130
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s istruzioni per la sicurezza e per l uso 130
- Asfalto cemento armato en iso 20643 2000 14 ce en iso 11203 131
- Dati su rumore e vibrazioni 131
- Garantiti db a rel 1pw 131
- Istruzioni per la sicurezza e per l uso tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 131
- Media m 131
- Queste informazioni sono fornite per agevolare una stima approssimativa del valore delle vibrazioni sul posto di lavoro l emissione delle vibrazioni varia enormemente in base alla mansione e alla tecnica dell operatore il valore di vibrazione dichiarato è correlato alle impugnature principali e livelli molto maggiori di vibrazione si possono verificare in posizioni della mano o in direzioni di misurazione diverse riteniamo che l impiego normale dell utensile produrrà generalmente emissioni di vibrazioni comprese tra 131
- R 1m db a rel 20µpa tipo 131
- Ulteriori informazioni sulle vibrazioni 131
- Ulteriori informazioni sulle vibrazioni valori dichiarati valori dichiarati 131
- Valore 131
- Valori totali di vibrazioni come definito in en iso 5349 1 a seconda dell operazione eseguita ma per determinate applicazioni possono verificarsi emissioni al di fuori di questo intervallo un valore pari a 131
- Valori tre assi potenza suono pressione sonora 131
- Vibrazioni rumore 131
- È probabilmente un valore di emissione medio utile quando ad esempio si valutano approssimativamente esposizioni medie probabili di utenti che eseguono una vasta gamma di mansioni nell ambito dell uso di destinazione dell utensile desideriamo sottolineare che l applicazione dell utensile a un unica mansione specialistica può produrre un emissione media differente e che in tali casi raccomandiamo fortemente una valutazione specifica dell emissione di vibrazioni 131
- Atlas copco construction tools ab con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle direttive ce 2006 42 ce direttiva macchine e 2000 14 ce direttiva sul rumore nonché agli standard armonizzati specificati di seguito 132
- Demolitori pneumatici manuali 132
- Dichiarazione di conformità ce 132
- Dichiarazione di conformità ce direttiva ce 2006 42 ce 132
- Pmax bar livello di potenza sonora misurato db a livello di potenza sonora garantito db a 132
- Produttore atlas copco constructions tools ab 105 23 stockholm sweden luogo e data kalmar 2012 06 30 132
- Rappresentante autorizzato documentazione tecnica per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar vice presidente design e sviluppo erik sigfridsson 132
- Sono stati applicati i seguenti altri standard lloyds register quality assurance nobo no 088 132
- Sono stati applicati i seguenti standard armonizzati en iso 11148 4 132
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s istruzioni per la sicurezza e per l uso 132
- Inhoud 134
- Nederlands 134
- Inleiding 137
- Over de veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding 137
- Drugs alcohol of medicijnen 138
- Installatie voorzorgsmaatregelen 138
- Persoonlijke veiligheidsuitrusting 138
- Persoonlijke voorzorgsmaatregelen en kwalificaties 138
- Veiligheidssignaaltermen 138
- Veiligheidsvoorschriften 138
- Bediening voorzorgsmaatregelen 139
- Onderhoud voorzorgsmaatregelen 144
- Opslag voorzorgsmaatregelen 144
- Hoofdonderdelen 145
- Kiezen van de juiste sloophamer voor een werkopdracht 145
- Ontwerp en functie 145
- Overzicht 145
- Stickers 146
- Aansluiten van een waterafscheider 147
- Installatie 147
- Methoden om bevriezing te voorkomen 147
- Slangen en aansluitingen 147
- Smering 147
- Beitel met breed blad 148
- Beitel met stompe punt 148
- Controleren van oliepeil en bijvullen van geïntegreerde smeerapparaat 148
- Inzetgereedschap 148
- Selecteren van het juiste inzetgereedschap 148
- Smalle beitel 148
- Bediening 149
- De gereedschapsschacht controleren op slijtage 149
- Maken van de eerste snede 149
- Plaatsen en verwijderen van het inzetgereedschap 149
- Starten en stoppen 149
- Bij een pauze 150
- Breken 150
- Iedere dag 150
- Onderhoud 150
- Aanhaalkoppels 151
- Periodiek onderhoud 151
- Trillingdempende handgrepen hoofdonderdelen 151
- Oplossen van storingen 152
- Opruimen 152
- Opslag 152
- Gegarandeerd geluidsvermogensniveau lw conform en iso 3744 in overeenstemming met richtlijn 2000 14 eg geluidsdrukniveau lp volgens en iso 11203 trillingswaarde a en onzekerheid b bepaald volgens en iso 20643 zie de tabel geluids en trillingsgegevens voor de waarden van a b enz deze verklaarde waarden zijn verkregen d m v een laboratoriumtest overeenkomstig de vermelde richtlijn of normen en ze zijn geschikt voor een vergelijking met de verklaarde waarden van andere gereedschappen die zijn getest overeenkomstig dezelfde richtlijn of normen deze verklaarde waarden zijn niet geschikt voor gebruik bij risicobeoordelingen en de waarden die worden opgemeten op individuele werkplekken kunnen hoger zijn de werkelijke blootstellingswaarden en het risico van letsel zoals ervaren door een individuele gebruiker zijn uniek en afhankelijk van de manier waarop de gebruiker werkt in welk materiaal de machine wordt gebruikt en ook van de blootstellingstijd de fysieke conditie van de gebruiker en de co 153
- Geluids en trillingsverklaring 153
- Luchtverbruik l s slagfrequentie hz lengte mm gewicht kg steelafmeting mm type 153
- Machinegegevens 153
- Technische gegevens 153
- Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 153
- Aanvullende trillingsinformatie 154
- Aanvullende trillingsinformatie verklaarde waarden verklaarde waarden 154
- Asfalt beton en iso 20643 2000 14 eg en iso 11203 154
- Bereik 154
- Deze informatie dient als hulp bij het inschatten van de trillingswaarden op de werkplek de trillingswaarde varieert aanzienlijk afhankelijk van de werktaak en werktechniek van de gebruiker de vermelde trillingswaarde betreft de hoofdhandgreep hoofdhandgrepen maar op andere handposities kunnen de trillingsniveaus aanzienlijk hoger liggen we gaan ervan uit dat het gereedschap bij normaal bedoeld gebruik trillingen produceert binnen een bereik van 154
- Gegarandeerd db a rel 1pw 154
- Geluids en trillingsgegevens 154
- R 1m db a rel 20µpa type 154
- Reikwijdten 154
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding 154
- Totale trillingswaarden zoals gedefinieerd in en iso 5349 1 afhankelijk van de kenmerken van de werktaak maar dat de trillingswaarden bij bepaalde toepassingen buiten dit bereik kunnen komen de waarden 154
- Trilling geluid 154
- Vormen een emissiegemiddelde dat zich waarschijnlijk goed leent tot het maken van een ruwe schatting van de blootstelling voor gebruikers die binnen het bedoeld gebruik van het gereedschap uiteenlopende taken verrichten wij wijzen erop dat toepassing van het gereedschap voor één speciale taak een ander emissiegemiddelde kan produceren in zulke gevallen adviseren we met klem om een specifieke evaluatie van de trillingsemissie te verrichten 154
- Waarde 154
- Waarden drie assen geluidsvermogen geluidsdruk 154
- Eg conformiteitsverklaring 155
- Eg conformiteitsverklaring eg richtlijn 2006 42 eg 155
- Ελληνικα 156
- Περιεχόμενα 156
- Εισαγωγή 159
- Σχετικά με τις οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού 159
- Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός 160
- Εγκατάσταση προφυλάξεις 160
- Λέξεις σημάτων ασφαλείας 160
- Ναρκωτικά αλκοόλ φάρμακα 160
- Οδηγίες ασφαλείας 160
- Προσωπικές προφυλάξεις και πιστοποιήσεις 160
- Λειτουργία προφυλάξεις 161
- Αποθήκευση προφυλάξεις 166
- Συντήρηση προφυλάξεις 166
- Επιλογή κατάλληλου θραυστήρα για μια εργασία 167
- Επισκόπηση 167
- Κύρια μέρη 167
- Σχεδιασμός και λειτουργία 167
- Ετικέτες 168
- Εγκατάσταση 169
- Εύκαμπτοι σωλήνες και συνδέσεις 169
- Λίπανση 169
- Μέθοδοι αποφυγής παγώματος 169
- Σύνδεση διαχωριστή νερού 169
- Έλεγχος της στάθμης λαδιού και πλήρωση του ενσωματωμένου λιπαντήρα 170
- Επιλογή του σωστού εργαλείου εισαγωγής 170
- Εργαλείο εισαγωγής 170
- Μυτερό κοπίδι 170
- Πλατύ κοπίδι 170
- Στενό κοπίδι 170
- Έλεγχος για ίχνη φθοράς στο στέλεχος του εργαλείου 171
- Έναρξη κοπής 171
- Εκκίνηση και τερματισμός λειτουργίας 171
- Τοποθέτηση και αφαίρεση του εργαλείου εισαγωγής 171
- Χειρισμός 171
- Όταν κάνετε διάλειμμα 172
- Θραύση 172
- Συντήρηση 172
- Κάθε ημέρα 173
- Κύρια εξαρτήματα λαβών απορρόφησης κραδασμών 173
- Περιοδική συντήρηση 173
- Ροπές σύσφιξης 173
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 174
- Αποθήκευση 174
- Απόρριψη 174
- Δήλωση εκπομπών θορύβου και κραδασμών 175
- Δεδομένα μηχανήματος 175
- Διάσταση στελέχους mm τύπος 175
- Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος lw κατά en iso 3744 σύμφωνα με την οδηγία 2000 14 ek στάθμη ηχητικής πίεσης lp σύμφωνα με το en iso 11203 τιμή κραδασμών a και αβεβαιότητα b προσδιοριζόμενη σύμφωνα με en iso 20643 βλ πίνακα δεδομένα θορύβου και κραδασμών για τις τιμές a b κ λ π αυτές οι δηλωμένες τιμές έχουν προκύψει από δοκιμές εργαστηριακού τύπου σύμφωνα με την αναφερόμενη οδηγία ή πρότυπα και είναι κατάλληλες για σύγκριση με τις δηλωμένες τιμές για άλλα εργαλεία τα οποία έχουν υποβληθεί σε δοκιμές σύμφωνα με την ίδια οδηγία ή πρότυπα αυτές οι δηλωμένες τιμές δεν είναι κατάλληλες για χρήση σε αξιολογήσεις κινδύνου και οι τιμές μέτρησης σε διαφορετικούς χώρους εργασίας ενδέχεται να είναι υψηλότερες οι πραγματικές τιμές έκθεσης και ο κίνδυνος βλάβης για μεμονωμένο χρήστη είναι μοναδικές και εξαρτώνται από τον τρόπο με τον οποίο εργάζεται ο χρήστης από το υλικό στο οποίο χρησιμοποιείται το μηχάνημα από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη όπως και την κατάσταση του μηχανή 175
- Κατανάλωση αέρα l s 175
- Κρουστική συχνότητα hz μήκος mm βάρος kg 175
- Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 175
- Τεχνικά δεδομένα 175
- R 1m db a rel 20µpa τύπος 176
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού 176
- Άσφαλτος σκυρόδεμα en iso 20643 2000 14 εκ en iso 11203 176
- Αποτελεί ίσως μια χρήσιμη μέση τιμή κραδασμών όταν πραγματοποιείται κατά προσέγγιση υπολογισμός π χ των πιθανών μέσων τιμών έκθεσης χρηστών οι οποίοι εμπλέκονται σε μια ευρεία γκάμα εργασιών εντός της προοριζόμενης χρήσης του εργαλείου επισημαίνεται ότι η εφαρμογή του εργαλείου σε μια μόνο ειδική εργασία ενδέχεται να παράγει διαφορετικές μέσες τιμές κραδασμών και σε αυτές τις περιπτώσεις συνιστάται με έμφαση να διεξαχθεί ειδική αξιολόγηση των παραγόμενων κραδασμών 176
- Δεδομένα θορύβου και κραδασμών 176
- Διάδοση 176
- Δονήσεις θόρυβος 176
- Εγγυημένο lw db a rel 1pw 176
- Εύρος 176
- Και 176
- Μέση τιμή 176
- Οι συγκεκριμένες πληροφορίες παρέχονται προς διευκόλυνση στον κατά προσέγγιση υπολογισμό της τιμής κραδασμών στο χώρο εργασίας η εκπομπή των κραδασμών ποικίλλει σε μεγάλο βαθμό ανάλογα με την εργασία και την τεχνική του χειριστή η δηλωμένη τιμή κραδασμών αφορά την κύρια λαβή ή λαβές και ενδέχεται να παρουσιαστούν κατά πολύ υψηλότερα επίπεδα κραδασμών σε άλλες θέσεις χεριών πιστεύουμε ότι η κανονική προοριζόμενη χρήση του εργαλείου συνήθως παράγει εκπομπές κραδασμών στο εύρος 176
- Πρόσθετες πληροφορίες περί κραδασμών 176
- Πρόσθετες πληροφορίες περί κραδασμών δηλωμένες τιμές δηλωμένες τιμές 176
- Συνολικές τιμές κραδασμών όπως καθορίζονται στο πρότυπο en iso 5349 1 ανάλογα με τις λεπτομέρειες της εργασίας αλλά στην περίπτωση ορισμένων εφαρμογών ενδέχεται να παρουσιάζονται εκπομπές εκτός του συγκεκριμένου εύρους η τιμή 176
- Τιμές τριών αξόνων ισχύς θορύβου ηχητική πίεση 176
- Τιμή 176
- Pmax bar στάθμη μέτρησης ηχητικής ισχύος db a εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος db a πνευματικοί θραυστήρες χειρός 177
- Δήλωση συμμόρφωσης της εκ 177
- Δήλωση συμμόρφωσης της εκ οδηγία εκ 2006 42 εκ 177
- Εμείς η atlas copco construction tools ab δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία αναγράφονται κατωτέρω συμμορφώνονται με τις προβλέψεις των οδηγιών της εκ 2006 42 εκ οδηγία περί μηχανημάτων και 2000 14 εκ οδηγία περί θορύβου όπως και τα εναρμονισμένα πρότυπα που αναγράφονται κατωτέρω 177
- Εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπος τεχνικής τεκμηρίωσης per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar αντιπρόεδρος τμήματος σχεδιασμού και ανάπτυξης erik sigfridsson 177
- Εφαρμόστηκαν τα εξής άλλα πρότυπα lloyds register quality assurance nobo no 088 177
- Εφαρμόστηκαν τα εξής εναρμονισμένα πρότυπα en iso 11148 4 177
- Κατασκευαστής atlas copco constructions tools ab 105 23 stockholm sweden τόπος και ημερομηνία kalmar 2012 06 30 177
- Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 177
- Sisällys 178
- Johdanto 181
- Tietoja turvallisuusohjeista ja käyttöohjeesta 181
- Asennus varotoimenpiteet 182
- Henkilökohtainen suojavarustus 182
- Henkilökohtaiset varotoimenpiteet ja valmiudet 182
- Huumeet ja alkoholin tai lääkkeiden käyttö 182
- Turvallisuusohjeet 182
- Turvasignaalitekstit 182
- Käyttö varotoimenpiteet 183
- Huolto varotoimenpiteet 186
- Varastointi varotoimenpiteet 187
- Rakenne ja toiminta 188
- Työtehtävän edellyttämän iskuvasaran valinta 188
- Tärkeimmät osat 188
- Yleistä 188
- Tarrat 189
- Asennus 190
- Jäätymisen estämismenetelmiä 190
- Letkut ja liitännät 190
- Vedenerottimen liittäminen 190
- Voitelu 190
- Yhdysrakenteisen voitelulaitteen öljytason tarkistus ja täyttö 190
- Kapea taltta 191
- Leveäkärkinen taltta 191
- Oikean työkalun valinta 191
- Teräväkärkinen taltta 191
- Työkalu 191
- Työkalun asentaminen ja irrottaminen 191
- Työkalun varren kuluneisuuden tarkastaminen 191
- Käynnistys ja pysäytys 192
- Käyttö 192
- Työn aloittaminen 192
- Huolto 193
- Murtaminen 193
- Poistuessasi tauolle 193
- Päivittäin 193
- Kiristysmomentit 194
- Määräaikaishuollot 194
- Tärinänvaimennuskahvojen pääosat 194
- Käytöstä poisto 195
- Varastointi 195
- Vianmääritys 195
- Ilman kulutus l s iskutaajuus hz pituus mm paino kg varren mitat mm tyyppi 196
- Koneen tiedot 196
- Melu ja tärinäarvoilmoitus 196
- Taattu äänenvoimakkuustaso lw en iso 3744 n mukaisesti täyttäen 2000 14 ey direktiivin vaatimukset äänenpainetaso lp en iso 11203 n mukaisesti tärinäarvo a ja mittausepävarmuus b on määritetty en iso 20643 ks taulukossa melu ja tärinätiedot ilmoitetut a b jne arvot ilmoitetut arvot on mitattu laboratoriotyyppisissä kokeissa ohessa mainittuja direktiivejä tai standardeja noudattaen ja arvot ovat riittävät vertailtaessa ominaisuuksia muiden samojen direktiivien tai standardien mukaan testattujen työkalujen kanssa ilmoitetut arvot eivät ole riittävät riskien arvioinneissa ja yksittäisissä työkohteissa voidaan mitata korkeampia arvoja todelliset altistumisarvot ja yksittäisen käyttäjän kokemat haitat ovat tapauskohtaisia ja ne riippuvat käyttäjän työtapojen työkappaleen ja työkohteen suunnittelun ohella altistumisen kestoajasta sekä käyttäjän fyysisestä kunnosta ja koneen kunnosta atlas copco construction tools ab ei ole lakisääteisessä vastuussa tilanteissa joissa käytetään ohessa esitett 196
- Tekniset tiedot 196
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s turvallisuusohjeet ja käyttöohje 196
- Asfaltti betoni en iso 20643 2000 14 ey en iso 11203 197
- Hajonta 197
- Ja alueella 197
- Keskim 197
- Kolmen akselin arvot ääniteho äänenpaine 197
- Lisätietoja tärinöistä 197
- Lisätietoja tärinöistä ilmoitetut arvot ilmoitetut arvot 197
- Melu ja tärinätiedot 197
- Näiden tietojen avulla voidaan tehdä karkea arvio työpaikalla esiintyvistä tärinäarvoista tärinäpäästöt vaihtelevat suuresti työtehtävästä ja käyttäjän työtavoista johtuen ilmoitettu tärinäarvo koskee pääkahvaa kahvoja paljon korkeampia tärinäarvoja voi ilmetä muissa kädenasennoissa uskomme että työkalun normaali käyttö tuottaa tavallisesti tärinäpäästöjä alueella 197
- On todennäköisesti käyttökelpoinen keskiarvoinen päästöarvo arvioitaessa esimerkiksi todennäköisiä keskimääräisiä altistumisia käyttäjille jotka tekevät työkalulla useita erityyppisiä tehtäviä koneen tarkoitetulla käyttötavalla haluamme painottaa että työkalun käyttö normaalista poikkeavassa erikoistyötehtävässä voi tuottaa erilaisen keskiarvoisen päästön ja tällaisissa tapauksissa suosittelemme erityisen tärinäpäästöarvioinnin tekemistä 197
- R 1m db a suht 20µpa tyyppi 197
- Taattu db a suht 1pw 197
- Turvallisuusohjeet ja käyttöohje tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 197
- Tärinä melu 197
- Tärinän kokonaisarvot on määritetty en iso 5349 1 standardin mukaisesti tehtäväkohtaisista yksityiskohdista riippuen mutta joissakin tapauksissa voi esiintyä tämän alueen ulkopuolisia päästöjä esitystapa 197
- Ce vaatimustenmukaisuusvakuutus 198
- Ce vaatimustenmukaisuusvakuutus ey direktiivi 2006 42 ey 198
- Me atlas copco construction tools ab vakuutamme täten että alla luetellut koneet täyttävät ey direktiivin 2006 42 ey konedirektiivi ja 2000 14 ey meludirektiivi määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit 198
- Muut sovelletut standardit lloyds register quality assurance nobo no 088 198
- Pmax baaria mitattu äänitehotaso db a taattu äänitehotaso db a käsikäyttöiset paineilmaiskuvasarat 198
- Sovelletut yhdenmukaistetut standardit en iso 11148 4 198
- Teknisten asiakirjojen valtuutettu edustaja per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar varatoimitusjohtaja suunnittelu ja tuotekehitys erik sigfridsson 198
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s turvallisuusohjeet ja käyttöohje 198
- Valmistaja atlas copco constructions tools ab 105 23 stockholm sweden paikka ja aika kalmar 2012 06 30 198
- Indhold 200
- Indledning 203
- Om disse sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledningen 203
- Montering forholdsregler 204
- Narkotika alkohol eller medicin 204
- Personlige forholdsregler og kvalifikationer 204
- Personligt beskyttelsesudstyr 204
- Sikkerhed signalord 204
- Sikkerhedsinstruktioner 204
- Betjening forholdsregler 205
- Vedligeholdelse forholdsregler 208
- Opbevaring forholdsregler 209
- Hovedkomponenter 210
- Konstruktion og funktion 210
- Oversigt 210
- Valg af den rigtige tryklufthammer til opgaven 210
- Mærkater 211
- Kontrol af oliestand og fyldning af den integrerede smøreanordning 212
- Metoder til forhindring af frysning 212
- Montering 212
- Slanger og tilslutninger 212
- Smøring 212
- Tilslutning af en vandudskiller 212
- Bredbladet mejsel 213
- Indsætning og fjernelse af værktøjet 213
- Indsætningsværktøj 213
- Kontrol af slid på værktøjsskaft 213
- Smal mejsel 213
- Spidsmejsel 213
- Valg af det korrekte indsætningsværktøj 213
- Betjening 214
- Start af boring 214
- Start og stop 214
- Brydning 215
- Hver dag 215
- Når der holdes pause 215
- Vedligeholdelse 215
- Periodisk vedligeholdelse 216
- Tilspændingsmomenter 216
- Vibrationsabsorberende håndtags hovedkomponenter 216
- Bortskaffelse 217
- Fejlfinding 217
- Opbevaring 217
- Garanteret lydeffektniveau lw i henhold til en iso 3744 i overensstemmelse med direktiv 2000 14 ef lydtryksniveau lp i henhold til en iso 11203 vibrationsværdier a og usikkerhed b fastlagt i henhold til en iso 20643 se tabel støj og vibrationsdata vedrørende værdierne for a b etc disse deklarerede værdier er fundet ved typeprøvning i laboratorium i overensstemmelse med det angivne direktiv eller de angivne normer og er egnet til sammenligning med de deklarerede værdier for andet værktøj som er testet i overensstemmelse med det samme direktiv eller de samme normer disse deklarerede værdier er ikke egnede til at anvendes i risikovurderinger og værdier målt på de enkelte arbejdssteder kan være højere de faktiske eksponeringsværdier og risici for overlast der opleves af den enkelte bruger er unikke og afhænger af hvordan brugeren arbejder hvilket materiale maskinen anvendes på samt på eksponeringstiden og brugerens fysiske tilstand og maskinens tilstand vi atlas copco construction tools ab 218
- Luftforbrug l s slagfrekvens hz længde mm vægt kg skaftdimension mm type 218
- Maskinens data 218
- Støj og vibrationsdeklaration 218
- Tekniske data 218
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning 218
- Asfalt beton en iso 20643 2000 14 ef en iso 11203 219
- Disse informationer er beregnet som hjælp ved en grov vurdering af vibrationsværdien på arbejdspladsen hvor stærke vibrationer der afgives afhænger stærkt af opgaven og operatørens teknik den deklarerede vibrationsværdi relaterer til hovedhåndtag ene og der kan forekomme langt højere vibrationsniveauer i andre håndstillinger vi tror at normal tilsigtet brug af værktøjet almindeligvis vil frembringe vibrationer inden for området 219
- Er formodentlig en brugbar gennemsnitlig afgivelsesværdi når man for eksempel groft vurderer en sandsynlig gennemsnitlig udsættelse for brugere som udfører en lang række opgaver inden for den tilsigtede brug af værktøjet vi gør opmærksom på at den gennemsnitsvibration der afgives ved anvendelse af værktøjet til en enkelt specialopgave kan være anderledes og i sådanne tilfælde anbefaler vi stærkt at der foretages en specifik evaluering af vibrationsafgivelsen 219
- Garanteret db a rel 1pw 219
- Gen snit 219
- Område 219
- R 1m db a rel 20µpa type 219
- Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 219
- Spredning 219
- Støj og vibrationsdata 219
- Supplerende oplysninger om vibrationer 219
- Supplerende oplysninger om vibrationer deklarerede værdier deklarerede værdier 219
- Totale vibrationsværdier som defineret i en iso 5349 1 afhængigt af opgavens specielle detaljer men vibrationer uden for dette område kan forekomme ved nogle anvendelser et tal på 219
- Vibration støj 219
- Værdi 219
- Værdier i forhold til tre akser lydeffekt lydtryk 219
- Autoriseret repræsentant for teknisk dokumentation per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar vice president design and development erik sigfridsson 220
- Ef overensstemmelseserklæring 220
- Ef overensstemmelseserklæring ef direktiv 2006 42 ef 220
- Følgende andre standarder er anvendt lloyds register quality assurance nobo no 088 220
- Følgende harmoniserede standarder er anvendt en iso 11148 4 220
- Pmax bar målt lydeffektniveau db a garanteret lydeffektniveau db a håndholdte tryklufthamre 220
- Producent atlas copco constructions tools ab 105 23 stockholm sweden sted og dato kalmar 2012 06 30 220
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning 220
- Vi atlas copco construction tools ab erklærer hermed at nedennævnte maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i ef direktiv 2006 42 ef maskindirektiv og 2000 14 ef støjdirektiv og nedennævnte harmoniserede standarder 220
- Innhold 222
- Innledning 225
- Om sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning 225
- Installasjon forholdsregler 226
- Narkotika alkohol eller legemidler 226
- Personlig verneutstyr 226
- Personlige forholdsregler og kvalifikasjoner 226
- Signalord 226
- Sikkerhetsinstrukser 226
- Drift forholdsregler 227
- Vedlikehold forholdsregler 230
- Lagring forholdsregler 231
- Hoveddeler 232
- Konstruksjon og funksjon 232
- Oversikt 232
- Velg den hammeren som passer best til oppgaven 232
- Merker 233
- Installasjon 234
- Koble til en vannutskiller 234
- Kontroll av oljenivå og påfylling av integrert smører 234
- Metoder for å forhindre frysing 234
- Slanger og koplingsstykker 234
- Smøremiddel 234
- Bredbladet meisel 235
- Innsettingsverktøy 235
- Kontroller verktøyets spindel for slitasje 235
- Montering og fjerning av innsettingsverktøyet 235
- Smal meisel 235
- Spissmeisel 235
- Valg av riktig innsettingsverktøy 235
- Start og stopp 236
- Starte et kutt 236
- Hver dag 237
- Knusing 237
- Når man tar en pause 237
- Vedlikehold 237
- Hoveddeler til vibrasjonsdempende håndtak 238
- Periodisk vedlikehold 238
- Tiltrekningsmoment 238
- Avhending 239
- Feilsøking 239
- Lagring 239
- Garantert lydeffektsnivå lw iht en iso 3744 iht direktiv 2000 14 ec lydtrykknivå lp iht en iso 11203 vibrasjonsverdi a og usikkerhet b bestemt i henhold til en iso 20643 se tabellen støy og vibrasjonsdata for verdiene a b etc disse verdiene er oppnådd ved laboratorietesting i henhold til de meddelte direktiver eller standarder og er hensiktsmessig for sammenligning med de erklærte verdiene av andre verktøy testet i samsvar med de samme direktivene eller standarder disse meddelte verdiene er ikke tilstrekkelige for bruk i risikotaksering og verdier målt på individuelle arbeidsplasser kan være høyere de faktiske eksponeringsverdiene og risikoen for skade opplevd av en individuell bruker er unike og avhenger av arbeidsmåten hvilket materiale maskinen brukes på i tillegg til eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand og maskinens tilstand vi atlas copco construction tools ab kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser oppstått ved bruk av deklarerte verdier i stedet for verdier som refl 240
- Luftforbruk l s slagfrekvens hz lengde mm vekt kg spindeldimensjon mm type 240
- Maskindata 240
- Støy og vibrasjonsdeklarasjoner 240
- Tekniske data 240
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning 240
- Asfalt betong en iso 20643 2000 14 ec en iso 11203 241
- Denne informasjonen vil hjelpe deg med å gjøre grove estimeringer av vibrasjonsverdier på arbeidsplassen din vibrasjonsutstråling varierer mye avhengig av arbeidsoppgaver og operatørens teknikk den oppgitte vibrasjonsverdien gjelder hovedhåndtaket i andre posisjoner kan vibrasjonsnivået være mye høyere vi mener at hvis maskinen brukes normalt til dens tiltenkte bruksområder vil vibrasjonen befinne seg i området 241
- Er antageligvis en brukbar gjennomsnittlig verdi hvis man f eks grovt estimerer sannsynlig vibrasjonsverdi for alle mulige tiltenkte bruksområder til maskinen vi gjør oppmerksom på at bruksområdet til verktøyet til en enkelt oppgave kan produsere en ulik middelverdiutstråling og i slike tilfeller anbefaler vi på det sterkeste en spesifikk vurdering av vibrasjonsutstrålingene 241
- Garantert db a rel 1pw 241
- Område 241
- R 1m db a rel 20µpa type 241
- Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 241
- Spredning 241
- Støy og vibrasjonsdata 241
- Tre akseverdier lydeffekt lydtrykk 241
- Vibrasjon lyd 241
- Vibrasjonens totalverdier som definert i en iso 5349 1 avhengig av arbeidsoppgaven men vibrasjonsnivået kan være høyere for noen bruksområder et nivå på 241
- Ytterligere vibrasjonsinformasjon 241
- Ytterligere vibrasjonsinformasjon oppgitte verdier oppgitte verdier 241
- Autorisert representant til teknisk dokumentasjon per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar viseadministrerende direktør design og utvikling erik sigfridsson 242
- Eu samsvarserklæring 242
- Eu samsvarserklæring eu direktiv 2006 42 ef 242
- Fabrikant atlas copco constructions tools ab 105 23 stockholm sweden sted og dato kalmar 2012 06 30 242
- Følgende andre standarder er benyttet lloyds register quality assurance nobo no 088 242
- Følgende harmoniserte standarder er benyttet en iso 11148 4 242
- Håndholdte pneumatiske hammere 242
- Pmaks bar målt lydeffektnivå db a garantert lydeffektnivå db a 242
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning 242
- Vi atlas copco construction tools ab erklærer herved at maskinene listet opp under er i samsvar med bestemmelsene i eu direktiv 2006 42 ef maskindirektiv og 2000 14 ef direktiv om støyemisjon samt de harmoniserte standarderene som nevnes under 242
- Innehåll 244
- Svenska 244
- Inledning 247
- Om säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen 247
- Droger alkohol eller läkemedel 248
- Installation säkerhetsåtgärder 248
- Personlig skyddsutrustning 248
- Personliga försiktighetsåtgärder och utbildning 248
- Säkerhetsinstruktioner 248
- Säkerhetssymboler 248
- Drift säkerhetsåtgärder 249
- Underhåll säkerhetsåtgärder 252
- Förvaring säkerhetsåtgärder 253
- Konstruktion och användningsområde 254
- Maskinens huvuddelar 254
- Välja rätt spett för en uppgift 254
- Översikt 254
- Dekaler 255
- Installation 255
- Slangar och anslutningar 255
- Ansluta en vattenavskiljare 256
- Kontrollera oljenivån och fylla på den integrerade smörjapparaten 256
- Smörjning 256
- Åtgärder för att förhindra frysning 256
- Bredmejsel 257
- Flatmejsel 257
- Insatsverktyg 257
- Kontroll av slitage på verktygsnacken 257
- Montera och demontera insatsverktyget 257
- Pikmejsel 257
- Välja rätt insatsverktyg 257
- Brytning 258
- Påbörja skärarbetet 258
- Start och stopp 258
- Dagligen 259
- När du tar rast 259
- Underhåll 259
- De vibrationsdämpande handtagens huvuddelar 260
- Felsökning 260
- Periodiskt underhåll 260
- Åtdragningsmoment 260
- Förvaring 261
- Kassering 261
- Buller och vibrationsdeklaration 262
- Garanterad ljudeffektnivå lw enligt en iso 3744 i enlighet med direktiv 2000 14 eg ljudtrycksnivå lp enligt en iso 11203 vibrationsvärde a och osäkerhet b fastställt enligt en iso 20643 se tabellen buller och vibrationsdata för värden på a b etc dessa deklarerade värdena har erhållits genom laboratorietester i enlighet med nämnda direktiv eller standarder och är lämpliga att jämföra med deklarerade värden för andra verktyg som testats i enlighet med samma direktiv eller standarder dessa deklarerade värden är inte lämpliga att använda vid riskbedömningar värden som uppmäts på enskilda arbetsplatser kan vara högre de faktiska exponeringsvärdena och de skaderisker som en enskild användare utsätts för är unika och beror på personens arbetssätt i vilket material maskinen används användarens exponeringstid och fysiska kondition samt maskinens skick atlas copco construction tools ab kan inte hållas ansvarigt för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används istället för värden som åter 262
- Luftförbrukning l s slagfrekvens hz längd mm vikt kg nacke mm typ 262
- Maskindata 262
- Tekniska specifikationer 262
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s säkerhetsinstruktion och instruktionsbok 262
- Asfalt betong en iso 20643 2000 14 eg en iso 11203 263
- Buller och vibrationsdata 263
- Denna information är avsedd att tjäna som en hjälp vid grovuppskattningar av vibrationsvärdet på arbetsplatsen vibrationerna varierar kraftigt beroende på arbetsuppgift och användarens teknik det deklarerade vibrationsvärdet avser det huvudsakliga handtaget handtagen väsentligt mycket högre vibrationsvärden kan gälla om händerna placeras i andra positioner vi anser att normal avsedd användning av verktyget vanligtvis ger upphov till vibrationsemissioner inom intervallet 263
- Garanterat db a rel 1pw 263
- Genom snitt 263
- Intervall 263
- R 1m db a rel 20µpa typ 263
- Spridning 263
- Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 263
- Totala vibrationsvärden enligt definition i en iso 5349 1 beroende på arbetsuppgiften men emissioner utanför detta intervall kan förekomma vid vissa användningar värdet 263
- Vibrationer buller 263
- Värde 263
- Värden i tre riktningar ljudeffekt ljudtryck 263
- Ytterligare vibrationsinformation 263
- Ytterligare vibrationsinformation deklarerade värden angivna värden 263
- Är troligtvis ett användbart genomsnittligt emissionsvärde till exempel vid uppskattning av den sannolika genomsnittsexponeringen för användare som utför många olika arbetsuppgifter inom verktygets avsedda användningsområdet vi vill påpeka att användning av maskinen för en enstaka specialuppgift kan ge andra genomsnittsvibrationer och i sådana fall rekommenderar vi starkt en särskild utvärdering av vibrationerna 263
- Auktoriserad representant för teknisk dokumentation per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar vice vd design and development erik sigfridsson 264
- Eg deklaration om överensstämmelse 264
- Eg deklaration om överensstämmelse eg direktiv 2006 42 eg 264
- Följande harmoniserade standarder tillämpades en iso 11148 4 264
- Följande övriga standarder tillämpades lloyds register quality assurance nobo no 088 264
- Maxtryck bar uppmätt ljudeffektsnivå db a garanterad ljudeffektsnivå db a handhållna tryckluftsspett 264
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s säkerhetsinstruktion och instruktionsbok 264
- Tillverkare atlas copco constructions tools ab 105 23 stockholm sweden ort och datum kalmar 2012 06 30 264
- Vi atlas copco construction tools ab försäkrar härmed att nedanstående maskiner uppfyller bestämmelserna i eg direktiv 2006 42 eg maskindirektivet och 2000 14 eg bullerdirektivet samt nedanstående harmoniserade standarder 264
- Polski 266
- Spis treści 266
- Uwaga dotycząca instrukcji bezpieczeństwa i obsługi 269
- Wprowadzenie 269
- Instrukcje bezpieczeństwa 270
- Ostrzeżenia użyte w tekście 270
- Uruchamianie środki ostrożności 270
- Środki ochrony osobistej 270
- Środki odurzające alkohol leki 270
- Środki ostrożności i kwalifikacje personelu 270
- Obsługa środki ostrożności 271
- Konserwacja środki ostrożności 276
- Przechowywanie środki ostrożności 276
- Budowa 277
- Dobór odpowiedniego młota dla zadania 277
- Informacje ogólne 277
- Konstrukcja i przeznaczenie 277
- Symbole 278
- Metody zapobiegania zamarzaniu 279
- Podłączanie separatora wody 279
- Smarowanie 279
- Uruchomienie 279
- Węże i złącza 279
- Dobór odpowiedniego narzędzia roboczego 280
- Kontrola poziomu oleju i napełnianie wbudowanej smarownicy 280
- Narzędzie robocze 280
- Przecinak 280
- Przecinak szeroki 280
- Szpicak 280
- Kontrola zużycia trzonka narzędzia 281
- Montaż i demontaż narzędzia roboczego 281
- Obsługa 281
- Rozpoczynanie kucia 281
- Uruchamianie i zatrzymywanie 281
- Codziennie 282
- Konserwacja 282
- Podczas przerwy 282
- Budowa uchwytów tłumiących drgania 283
- Momenty dokręcania 283
- Utrzymanie okresowe 283
- Przechowywanie 284
- Rozwiazywanie problemów 284
- Utylizacja 284
- Częstotliwość udaru hz długość mm masa kg 285
- Dane techniczne 285
- Dane techniczne maszyny 285
- Deklaracja dotycząca hałasu i wibracji 285
- Gwarantowany poziom mocy akustycznej lw wg en iso 3744 zgodnie z dyrektywą 2000 14 we poziom ciśnienia akustycznego lp wg en iso 11203 wartość wibracji a i niepewność b określona wg en iso 20643 wartości a b itd podane są w tabeli dane dotyczące hałasu i wibracji niniejsze wartości deklarowane które zostały uzyskane w testach laboratoryjnych wykonanych według podanych dyrektyw lub norm są przydatne do porównania z wartościami deklarowanymi dla innych narzędzi testowanych według tych samych dyrektyw lub norm te deklarowane wartości nie nadają się do oceny ryzyka a wartości zmierzone w poszczególnych miejscach pracy mogą być wyższe rzeczywiste wartości ekspozycji i ryzyka związanego z narażeniem konkretnego operatora są unikalne i zależą od jego sposobu pracy materiału do jakiego wykorzystuje maszynę a także od czasu ekspozycji i stanu fizycznego operatora oraz stanu maszyny firma atlas copco construction tools ab nie może być pociągana do odpowiedzialności za konsekwencje wynikające z z 285
- Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 285
- Rozmiar trzpienia mm typ 285
- Zużycie powietrza l s 285
- Asfalt beton en iso 20643 2000 14 we en iso 11203 286
- Całkowite wartości drgań zgodnie z definicją w en iso 5349 1 w zależności od specyfiki zadania ale poziom emisji drgań spoza tego zakresu może występować w przypadku pewnych zastosowań wartość 286
- Dane dotyczące hałasu i drgań 286
- Dodatkowe informacje dotyczące drgań 286
- Dodatkowe informacje dotyczące drgań wartości deklarowane wartości deklarowane 286
- Drgania hałas 286
- Gwarantowane db a odniesienie 1pw 286
- R 1 m db a odniesienie 20µpa typ 286
- Rozrzut 286
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s instrukcje bezpieczeństwa i obsługi 286
- To prawdopodobnie przydatna średnia wartość emisji do na przykład ogólnego szacowania prawdopodobnej średniej wartości ekspozycji użytkowników wykonujących szeroki wachlarz zadań mieszczących się w zalecanym zakresie zastosowań narzędzia zwracamy uwagę że stosowanie narzędzia wyłącznie do jednego specjalistycznego zadania może powodować powstawanie innych średnich emisji a w takich przypadkach zdecydowanie zalecamy przeprowadzenie odrębnej oceny emisji drgań 286
- Udzielamy tych informacji w celu pomocy w uzyskiwaniu ogólnych szacunków wartości drgań w miejscu pracy emisje drgań znacznie się różnią w zależności od zadania i techniki pracy operatora deklarowana wartość drgań dotyczy głównego uchwytu głównych uchwytów a w innych położeniach dłoni mogą występować dużo wyższe poziomy drgań jesteśmy przekonani że normalne użytkowanie narzędzia zgodnie z jego przeznaczeniem zwykle powoduje powstawanie drgań w zakresie 286
- Wartości w trzech kierunkach moc akustyczna ciśnienie akustyczne 286
- Wartość 286
- Zakres 286
- Średnia 286
- Autoryzowany przedstawiciel d s dokumentacji technicznej per forsberg atlas copco construction tools ab dragonvägen 2 kalmar wicedyrektor działu konstrukcji i rozwoju erik sigfridsson 287
- Deklaracja zgodności we 287
- Deklaracja zgodności we dyrektywa we 2006 42 we 287
- Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 287
- Niniejszym firma atlas copco construction tools ab deklaruje zgodność wyszczególnionych poniżej urządzeń z zapisami dyrektywy we 2006 42 we dyrektywa maszynowa i dyrektywy 2000 14 we dyrektywa hałasowa oraz zharmonizowanych norm wymienionych poniżej 287
- Pmaks bar zmierzony poziom mocy akustycznej db a gwarantowany poziom mocy akustycznej db a 287
- Producent atlas copco construction tools ab 105 23 stockholm sweden miejsce i data kalmar 2012 06 30 287
- Ręczne pneumatyczne młoty wyburzeniowe 287
- Zastosowano inne poniższe normy lloyds register quality assurance nobo no 088 287
- Zastosowano poniższe zharmonizowane normy en iso11148 4 287
- Русский 288
- Содержание 288
- Введение 291
- Об инструкциях по технике безопасности и эксплуатации 291
- Личные меры предосторожности и требования к квалификации операторов 292
- Меры предосторожности установка 292
- Наркотики алкоголь и лекарства 292
- Пояснение слов предупреждений 292
- Руководство по технике безопасности 292
- Средства индивидуальной защиты 292
- Меры предосторожности работа 293
- Меры предосторожности техническое обслуживание 298
- Меры предосторожности хранение 298
- Выбор соответствующего задаче дробильного инструмента 299
- Конструкция и назначение 299
- Обзор 299
- Основные части 299
- Этикетки 300
- Методы для предотвращения замерзания 301
- Подключение сепаратора воды 301
- Смазка 301
- Установка 301
- Шланги и соединения 301
- Вставной инструмент 302
- Выбор подходящего вставного инструмента 302
- Долотчатый бур 302
- Проверьте уровень масла и заполните маслом встроенную масленку 302
- Узкое долото 302
- Широкое долото 302
- Проверка износа хвостовика инструмента 303
- Пуск и останов 303
- Установка и снятие вставного инструмента 303
- Эксплуатация 303
- Дробление 304
- Начало резки 304
- Работа 304
- Ежедневно 305
- Перерыв в работе 305
- Техническое обслуживание 305
- Моменты затяжки 306
- Основные детали вибропоглощающих ручек 306
- Периодическое техническое обслуживание 306
- Поиск и устранение неисправностей 307
- Утилизация 307
- Хранение 307
- Tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s руководство по технике безопасности и эксплуатации 308
- Гарантируемый уровень звуковой мощности lw согласно en iso 3744 и директиве 2000 14 ec уровень звукового давления lp согласно en iso 11203 значение вибрации a и погрешность b определены согласно en iso 20643 значения а в и другая информация приведены в таблице шум и вибрация эти заявляемые характеристики получены в результате типовых лабораторных испытаний в соответствии с указанными директивами или стандартами и подходят для сравнения с заявленными характеристиками других агрегатов испытанных в соответствии с теми же самыми директивами или стандартами эти заявляемые характеристики не подходят для оценки рисков значения полученные на конкретном рабочем месте могут оказаться более высокими фактические значения воздействия и степень риска для здоровья конкретного оператора индивидуальны и зависят от способа выполнения работ обрабатываемой поверхности времени воздействия здоровья оператора и состояния агрегата мы компания atlas copco construction tools ab не несем ответственности за после 308
- Заявление о шуме и вибрации 308
- Размер вставного инструмента мм тип 308
- Расход воздуха л с частота удара гц длина мм масса кг 308
- Технические характеристики 308
- Технические характеристики машины 308
- R 1 м дб а отн 20 мкпа тип 309
- Асфальт бетон en iso 20643 2000 14 ec en iso 11203 309
- Гарантированное значение в дб a при 1 пвт 309
- Данные сведения предназначены для приблизительной оценки уровня вибрации на рабочем месте уровень вибрации сильно зависит от выполняемой задачи и техники оператора заявленное значение вибрации относится к главным ручкам при другом способе удержания машины вибрация может быть существенно выше при нормальном целевом использовании машины уровень вибрации обычно находится в диапазоне 309
- Диапазон 309
- Дополнительные сведения о вибрации 309
- Дополнительные сведения о вибрации заявленные значения заявленные значения 309
- Значения по трем осям координат 309
- Например для грубой оценки вероятного среднего воздействия на операторов выполняющих различные действия с инструментом в рамках ее целевого использования следует особо заметить что применение машины для работы с подкладками может создавать другие средние вибрации в таких случаях настоятельно рекомендуется произвести конкретную оценку вибрации 309
- Общие показатели вибрации согласно en исо 5349 1 в зависимости от характера конкретной задачи однако в некоторых применениях может выходить за пределы этого диапазона могут оказаться полезными средние значения вибрации 309
- Разброс 309
- Руководство по технике безопасности и эксплуатации tex 20ps 21pe 32p ps 33pe 39p ps 40pe p60 s p90 s 309
- Средн 309
- Уровень вибрации уровень шума 309
- Уровень звукового давления 309
- Уровень звуковой мощности 309
- Шум и вибрация 309
- Заявление о соответствии ес директива ес 2006 42 ec 310
- Заявление о соответствии требованиям ес 310
- Www atlascopco com 312
Похожие устройства
- Atlas Copco TEX 21PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 32P/PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 33PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 39P/PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 40PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX P60/S Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX P90/S Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 07PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 140PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 150PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 180PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 190PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 220PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 230PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 270PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 280PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 3 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 05P Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 09PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 10PS Инструкция по эксплуатации