Atlas Copco TEX 09PS Инструкция по эксплуатации онлайн

Safety and operating instructions
Handheld pneumatic pick hammers
Atlas Copco
Berema
AB
NACKA -SWEDEN
TEX 05
P
Pmax 7 bar(e)
!
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l’opérateur
Marteaux-piqueurs pneumatiques portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Druckluftaufbrechhämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Martillos picadores neumáticos manuales
Instruções de segurança e operação
Martelos picadores
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Martelli picconatori pneumatici manuali
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Handbediende pneumatische bikhamers
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Αερόσφυρες χειρός
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset paineilmapiikkausvasarat
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Håndholdte trykluftmejselhamre
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Håndholdte pneumatiske pakkhammere
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Handhållna tryckluftsdrivna bilningshammare
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Lekki młot pneumatyczny
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Ручные пневматические отбойные молотки
Güvenlik ve kullanım talimatları
El tipi pnömatik martopikörler
© 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31
Original instructions
TEX
3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS
Содержание
- Handheld pneumatic pick hammers 1
- Safety and operating instructions 1
- Contents 3
- Contents 4
- English 4
- About the safety and operating instructions 7
- Introduction 7
- Drugs alcohol or medication 8
- Installation precautions 8
- Personal precautions and qualifications 8
- Personal protective equipment 8
- Safety instructions 8
- Safety signal words 8
- Operation precautions 9
- Maintenance precautions 12
- Storage precautions 12
- Choosing the correct pneumatic hammer for a task 13
- Design and function 13
- Overview 13
- Air inlet 14
- Cylinder 14
- Handle 14
- Main parts 14
- Silencer 14
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps safety and operating instructions 14
- Tool retainer 14
- Trigger 14
- Hoses and connections 15
- Installation 15
- Labels 15
- Connecting a water separator 16
- Insertion tool 16
- Lubrication 16
- Methods to prevent freezing 16
- Moil point 16
- Narrow chisel 16
- Selecting the right insertion tool 16
- Wide bladed chisel 16
- Fitting and removing the insertion tool 17
- Operation 17
- Start and stop 17
- Breaking 18
- Operating 18
- Starting a cut 18
- When taking a break 18
- Changing the spring pin 19
- Every day 19
- Maintenance 19
- Periodic maintenance 19
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps safety and operating instructions 20
- Tightening torques 20
- Disposal 21
- Storage 21
- Troubleshooting 21
- Air consumption l s impact freq hz length mm weight kg 22
- Guaranteed sound power level lw according to en iso 3744 in accordance with directive 2000 14 ec sound pressure level lp according to en iso 11203 vibration value a and uncertainty b determined according to en iso 28927 10 see table noise and vibration data for the values of a b etc these declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated directive or standards and are suitable for comparison with the declared values of other tools tested in accordance with the same directive or standards these declared values are not suitable for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher the actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works in what material the machine is used as well as upon the exposure time and the physical condition of the user and the condition of the machine we atlas copco construction tools ab cannot be held liable for the conse 22
- Machine data 22
- Noise and vibration declaration statement 22
- Shank dimension mm type 22
- Technical data 22
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps safety and operating instructions 22
- Declared values declared values 23
- En iso 28927 10 2000 14 ec en iso 11203 23
- Guaranteed db a rel 1pw 23
- Noise and vibration data 23
- R 1m db a rel 20µpa type 23
- Safety and operating instructions tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 23
- Spread 23
- Three axes values sound power sound pressure 23
- Vibration noise 23
- Ec declaration of conformity 24
- Ec declaration of conformity ec directive 2006 42 ec 24
- Français 26
- Sommaire 26
- Introduction 29
- À propos des prescriptions de sécurité et des instructions pour l opérateur 29
- Consignes de sécurité 30
- Drogues alcool ou médicaments 30
- Indications de sécurité 30
- Installation précautions 30
- Précautions et qualifications du personnel 30
- Équipement de protection du personnel 30
- Fonctionnement précautions 31
- Maintenance précautions 36
- Stockage précautions 36
- Choix du brise béton pneumatique adapté à une tâche donnée 37
- Conception et fonctionnement 37
- Vue d ensemble 37
- Dispositif de retenue de l outil 38
- Entrée d air 38
- Manette 38
- Poignée 38
- Principales pièces 38
- Silencieux 38
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur 38
- Vérin 38
- Flexibles et connexions 39
- Installation 39
- Étiquettes 39
- Branchement d un séparateur d eau 40
- Burin à lame large 40
- Burin à pointe aiguisée 40
- Burin étroit 40
- Lubrification 40
- Méthodes pour éviter le gel 40
- Outil d insertion 40
- Sélection du bon outil d insertion 40
- Commande 41
- Fixation et retrait de l outil d insertion 41
- Marche arrêt 41
- Démarrage d une coupe 42
- Lors des pauses 42
- Utilisation 42
- Chaque jour 43
- Maintenance 43
- Remplacement de la cheville de ressort 43
- Après chaque période d utilisation d environ 150 heures d impact ou 2 fois par an la machine doit être démontée et toutes les pièces doivent être nettoyées et examinées ce travail doit être effectué par un personnel autorisé et formé à cette tâche 44
- Couples de serrage 44
- Maintenance périodique 44
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur 44
- Destruction d une machine usagée 45
- Recherche de pannes 45
- Stockage 45
- Caractéristiques de la machine 46
- Caractéristiques techniques 46
- Consommation d air l s 46
- Dimension de l emmanchement d outil mm type 46
- Fréquence de frappe hz longueur mm poids kg 46
- Niveau de puissance acoustique garanti lw selon la norme en iso 3744 conformément à la directive 2000 14 ce niveau de pression acoustique lp selon la norme en iso 11203 niveau des vibrations a et incertitude b selon la norme en iso 28927 10 veuillez consulter le tableau données relatives au bruit et aux vibrations pour les valeurs a b etc ces valeurs déclarées ont été obtenues à l issue de tests de type effectués en laboratoire conformément à la directive ou aux normes énoncées et peuvent être comparées aux valeurs déclarées pour d autres outils testés conformément aux mêmes directives ou normes ces valeurs déclarées ne sont pas appropriées pour l utilisation dans les évaluations de risques et les valeurs mesurées dans différents lieux de travail peuvent être plus élevées les valeurs d exposition et le risque de blessure pour un utilisateur particulier sont uniques et dépendent de la façon dont il travaille du matériel sur lequel la machine est utilisée ainsi que de la durée d expositi 46
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur 46
- Énoncé déclaratif sur les vibrations et le bruit 46
- Données relatives au bruit et aux vibrations 47
- En iso 28927 10 2000 14 ce en iso 11203 47
- Garanti db a rel 1pw 47
- Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 47
- R 1m db a rel 20µpa type 47
- Valeur 47
- Valeurs déclarées valeurs déclarées 47
- Valeurs triaxiales puissance acoustique pression acoustique 47
- Vibration bruit 47
- Étalé 47
- Déclaration ce de conformité 48
- Déclaration ce de conformité directive 2006 42 ce 48
- Deutsch 50
- Inhalt 50
- Einleitung 53
- Informationen zu den sicherheitshinweisen und der betriebsanleitung 53
- Drogen alkohol oder medikamente 54
- Installation vorsichtsmaßnahmen 54
- Persönliche vorsichtsmaßnahmen und qualifikationen 54
- Schutzausrüstung 54
- Sicherheits signalworte 54
- Sicherheitsvorschriften 54
- Betrieb vorsichtsmaßnahmen 55
- Lagerung vorsichtsmaßnahmen 60
- Wartung vorsichtsmaßnahmen 60
- Auswahl des für die arbeitsaufgabe passenden druckluft aufbrechhammers 61
- Konstruktion und funktion 61
- Übersicht 61
- Auslöser 62
- Hauptkomponenten 62
- Luftzufuhr 62
- Schalldämpfer 62
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps sicherheits und betriebsanleitung 62
- Werkzeugaufnahme 62
- Zylinder 62
- Etiketten 63
- Installation 63
- Schläuche und anschlüsse 63
- Anschließen eines wasserabscheiders 64
- Auswählen des richtigen werkzeugs 64
- Breitmeißel 64
- Flachmeißel 64
- Methoden zur vermeidung von einfrieren 64
- Schmierung 64
- Spitzmeißel 64
- Werkzeug 64
- Betrieb 65
- Einsetzen und entfernen des werkzeugs 65
- Start und stopp 65
- Aufbrechen 66
- Beginnen eines abbruchs 66
- Betrieb 66
- Einlegen von pausen 66
- Täglich 67
- Wartung 67
- Wechseln des federstifts 67
- Anziehdrehmomente 68
- Nach einer betriebsdauer von ca 150 stunden oder zwei mal pro jahr muss die maschine zerlegt und alle teile gereinigt und geprüft werden diese arbeit muss von speziell hierfür geschultem personal durchgeführt werden 68
- Regelmäßige wartung 68
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps sicherheits und betriebsanleitung 68
- Entsorgung 69
- Fehlersuche 69
- Lagerung 69
- Angaben zu geräuschemission und vibration 70
- Garantierter schallleistungspegel lw gemäß en iso 3744 in übereinstimmung mit der richtlinie 2000 14 eg schalldruckpegel lp gemäß en iso 11203 vibrationswert a und unsicherheit b ermittelt gemäß en iso 28927 10 die werte a b usw sind in der tabelle angaben zu geräuschemission und vibration enthalten die angegebenen werte wurden durch bauartprüfung im labor entsprechend den angegebenen richtlinien bzw normen ermittelt und eignen sich nur für den vergleich mit den angegebenen werten anderer werkzeuge die entsprechend den gleichen richtlinien bzw normen ermittelt wurden die angegebenen werte eignen sich nicht zur verwendung in risikoanalysen denn die in individuellen arbeitsumgebungen gemessenen werte können höher sein die tatsächliche belastung und das verletzungsrisiko für den einzelnen anwender hängen jeweils von der arbeitsweise des anwenders vom bearbeiteten material von der belastungsdauer von der physischen kondition des anwenders und vom zustand der maschine ab atlas copco constru 70
- Luftdurchsatz l s schlagfreq hz länge mm gewicht kg schaftgröße mm typ 70
- Maschinendaten 70
- Technische daten 70
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps sicherheits und betriebsanleitung 70
- Angegebene werte angegebene werte 71
- Daten zu geräuschemission und vibration 71
- Dreiachsenwerte schallleistung schalldruck 71
- En iso 28927 10 2000 14 eg en iso 11203 71
- Garantiert db a bei 1 pw 71
- R 1m db a bei 20 µpa typ 71
- Sicherheits und betriebsanleitung tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 71
- Verteilung 71
- Vibration geräuschemission 71
- Eg konformitätserklärung 72
- Eg konformitätserklärung eg richtlinie 2006 42 eg 72
- Contenido 74
- Español 74
- Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento 77
- Introducción 77
- Drogas alcohol y medicación 78
- Equipo de protección personal 78
- Instalación precauciones 78
- Instrucciones de seguridad 78
- Precauciones y cualificaciones del personal 78
- Terminología de las señales de seguridad 78
- Funcionamiento precauciones 79
- Almacenamiento precauciones 83
- Mantenimiento precauciones 83
- Diseño y funcionamiento 84
- Elección del rompedor neumático correcto para una tarea determinada 84
- Piezas principales 84
- Visión general 84
- Etiquetas 85
- Conexión de un separador de agua 86
- Etiqueta de seguridad 86
- Instalación 86
- Lubricación 86
- Mangueras y conexiones 86
- Métodos para evitar la congelación 86
- Quite la etiqueta de advertencia 86
- Cincel de hoja ancha 87
- Cincel de punta 87
- Cincel estrecho 87
- Colocación y extracción de la herramienta de inserción 87
- Herramienta de inserción 87
- Selección de la herramienta de inserción adecuada 87
- En funcionamiento 88
- Funcionamiento 88
- Inicio del corte 88
- Puesta en marcha y parada 88
- A diario 89
- En los descansos 89
- Mantenimiento 89
- Roturas 89
- Cambio del pasador de resorte 90
- Mantenimiento periódico 90
- Pares de apriete 90
- Localización y resolución de problemas 91
- Almacenaje 92
- Desechar 92
- Consumo de aire l s frec impacto hz longitud mm peso kg 93
- Datos de la máquina 93
- Declaración de ruido y vibraciones 93
- Dimensiones del vástago mm tipo 93
- Especificaciones técnicas 93
- Instrucciones de seguridad y de funcionamiento tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 93
- Nivel de potencia acústica garantizado lw según en iso 3744 de conformidad con la directiva 2000 14 ce nivel de presión acústica lp según en iso 11203 valor de vibraciones a e incertidumbre b determinado según en iso 28927 10 consulte en la tabla datos de ruido y vibraciones los valores a b etc estos valores declarados se obtuvieron mediante pruebas de laboratorio de acuerdo con la directiva o las normas indicadas y son adecuados para la comparación con los valores declarados de otras herramientas probadas de acuerdo con dicha directiva o dichas normas estos valores declarados no son adecuados para su uso en evaluaciones de riesgo por lo que los valores medidos en los lugares de trabajo individuales pueden resultar superiores los valores de exposición reales y el riesgo de sufrir daños experimentados por cada usuario son únicos y dependen del modo en que éste trabaja el material con el que utiliza la máquina así como el tiempo de exposición y el estado físico del usuario y el estado de 93
- Amplitud 94
- Datos de ruido y vibraciones 94
- En iso 28927 10 2000 14 ce en iso 11203 94
- Garantizado db a rel 1 pw 94
- R 1m db a rel 20 µpa tipo 94
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps instrucciones de seguridad y de funcionamiento 94
- Valores de tres ejes potencia acústica presión acústica 94
- Valores declarados valores declarados 94
- Vibración ruido 94
- Declaración ce de conformidad 95
- Declaración ce de conformidad directiva 2006 42 ce 95
- Português 96
- Índice 96
- Acerca das instruções de segurança e operação 99
- Introdução 99
- Drogas álcool ou medicamentos 100
- Equipamento pessoal de protecção 100
- Instalação precauções 100
- Instruções de segurança 100
- Palavras de avisos de segurança 100
- Precauções e competências pessoais 100
- Operação precauções 101
- Armazenamento precauções 105
- Manutenção precauções 105
- Concepção e função 106
- Escolher o martelo pneumático correcto para uma tarefa 106
- Peças principais 106
- Visão geral 106
- Autocolantes 107
- Autocolante de aviso de ejeção 108
- Autocolante de segurança 108
- Conectar o separador de água 108
- Instalação 108
- Lubrificação 108
- Mangueiras e ligações 108
- Métodos para evitar o congelamento 108
- Encaixar e remover a ferramenta de inserção 109
- Escolher a ferramenta de inserção correcta 109
- Escopro de bico 109
- Escopro de lâmina larga 109
- Escopro estreito 109
- Ferramenta de inserção 109
- Arranque e paragem 110
- Funcionamento 110
- Iniciar um corte 110
- Operação 110
- Ao fazer uma pausa 111
- Demolir 111
- Diariamente 111
- Manutenção 111
- Binários de aperto 112
- Manutenção periódica 112
- Substituir os pinos de mola 112
- Diagnóstico e reparação de avarias 113
- Armazenamento 114
- Consumo de ar l s 115
- Dados da máquina 115
- Dados técnicos 115
- Declaração de ruído e vibração 115
- Dimensão do encabadouro mm tipo 115
- Frequência do impacto hz comprimento mm peso kg 115
- Instruções de segurança e operação tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 115
- Nível de ruído garantido lw de acordo com a en iso 3744 e em conformidade com a directiva 2000 14 ce nível de pressão sonora lp de acordo com a en iso 11203 valores das vibrações a e incerteza b determinado de acordo com en iso 28927 10 ver a tabela dados de ruído e vibração para os valores de a b etc estes valores declarados foram obtidos por meio de ensaios laboratoriais de acordo com a directiva ou as normas declaradas e são adequados para comparação com os valores declarados de outras ferramentas testadas de acordo com as mesmas directivas ou normas estes valores declarados não são adequados para utilização em avaliações de risco e os valores medidos em locais de de trabalho individuais podem ser mais elevados os valores reais de exposição e o risco para o utilizador individual são únicos e dependem do modo como o utilizador trabalha do material em que o equipamento é utilizado bem como do tempo de exposição e do estado físico do utilizador e das condições da máquina nós na atlas c 115
- Dados sobre o ruído e vibrações 116
- Dispersão 116
- En iso 28927 10 2000 14 ce en iso 11203 116
- Garantido db a rel 1pw 116
- R 1m db a rel 20µpa tipo 116
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps instruções de segurança e operação 116
- Valores declarados valores declarados 116
- Valores dos três eixos potência sonora pressão sonora 116
- Vibração ruído 116
- Declaração de conformidade da ce 117
- Declaração de conformidade da ce directiva da ce 2006 42 ce 117
- Fabricante atlas copco constructions tools ab box 703 391 27 kalmar sweden local e data kalmar 2012 06 30 117
- Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas en iso 11148 4 117
- Instruções de segurança e operação tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 117
- Nós atlas copco construction tools gmbh declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da directiva 2006 42 ce da ce directiva de maquinaria com a directiva 2000 14 ce da ce directiva de ruído e com as normas harmonizadas mencionadas abaixo 117
- Organismo notificado envolvido para diretiva lloyds registrater quality assuarance nobo no 088 göteborgsvägen 4 433 02 sävedalen sweden 117
- Pmax bar nível de potência sonora medido db a nível de potência sonora garantido db a martelos picadores 117
- Representante autorizado para documentação técnica per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar vice presidente design e desenvolvimento erik sigfridsson 117
- Indice 118
- Italiano 118
- Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l uso 121
- Introduzione 121
- Dispositivi di protezione personale 122
- Droghe sostanze alcoliche o farmaci 122
- Installazione precauzioni 122
- Istruzioni per la sicurezza 122
- Precauzioni e qualifiche personali 122
- Terminologia di sicurezza 122
- Funzionamento precauzioni 123
- Manutenzione precauzioni 126
- Conservazione precauzioni 127
- Avvertenze 128
- Modello e funzioni 128
- Parti principali 128
- Scelta del corretto demolitore pneumatico per una data mansione 128
- Etichette 129
- Collegamento del separatore di condensa 130
- Etichetta di avvertimento per espulsione 130
- Etichetta di sicurezza 130
- Installazione 130
- Lubrificazione 130
- Misure antigelo 130
- Tubi e collegamenti 130
- Montaggio e smontaggio dell utensile di inserimento 131
- Scalpello a lama larga 131
- Scalpello a punta universale 131
- Scalpello stretto 131
- Selezione del corretto utensile di inserimento 131
- Utensile di inserimento 131
- Avviamento e arresto 132
- Avvio di un taglio 132
- Condizioni di esercizio 132
- Funzionamento 132
- Demolizione 133
- Durante le pause della lavorazione 133
- Giornaliera 133
- Manutenzione 133
- Coppie di serraggio 134
- Manutenzione periodica 134
- Sostituzione del perno a molla 134
- Ricerca dei guasti 135
- Immagazzinamento 136
- Smaltimento 136
- Consumo aria l s freq di battuta hz lunghezza mm peso kg 137
- Dati della macchina 137
- Dati tecnici 137
- Dichiarazione in materia di rumore e vibrazioni 137
- Dimensioni della bussola mm tipo 137
- Istruzioni per la sicurezza e per l uso tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 137
- Livello di potenza acustica garantito lw conforme en iso 3744 ai sensi della direttiva 2000 14 ce livello pressione sonora lp ai sensi en iso 11203 valore vibrazioni a e incertezza b determinata secondo en iso 28927 10 vedere la tabella dati di rumore e vibrazioni per i valori di a b ecc i valori qui dichiarati sono stati ottenuti mediante test di laboratorio conformi alla direttiva o agli standard indicati e non sono idonei per confronto con i valori dichiarati di altri utensili testati sulla base della stessa direttiva o standard tali valori dichiarati non sono adeguati all uso nelle valutazioni dei rischi e i valori misurati nei singoli luoghi di lavoro possono essere maggiori i valori di esposizione e i rischi effettivi per ciascun singolo operatore sono unici e dipendono dalle modalità di lavoro dell operatore dal materiale con il quale si utilizza la macchina oltre che dal tempo di esposizione dalle condizioni fisiche dell operatore e dalle condizioni della macchina atlas copco c 137
- Dati su rumore e vibrazioni 138
- En iso 28927 10 2000 14 ce en iso 11203 138
- Garantiti db a rel 1pw 138
- Media m 138
- R 1m db a rel 20µpa tipo 138
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps istruzioni per la sicurezza e per l uso 138
- Valore 138
- Valori dichiarati valori dichiarati 138
- Valori tre assi potenza suono pressione sonora 138
- Vibrazioni rumore 138
- Dichiarazione di conformità ce 139
- Dichiarazione di conformità ce direttiva ce 2006 42 ce 139
- Inhoud 140
- Nederlands 140
- Inleiding 143
- Over de veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding 143
- Drugs alcohol of medicijnen 144
- Installatie voorzorgsmaatregelen 144
- Persoonlijke veiligheidsuitrusting 144
- Persoonlijke voorzorgsmaatregelen en kwalificaties 144
- Veiligheidssignaaltermen 144
- Veiligheidsvoorschriften 144
- Bediening voorzorgsmaatregelen 145
- Onderhoud voorzorgsmaatregelen 150
- Opslag voorzorgsmaatregelen 150
- Kiezen van de juiste pneumatische sloophamer voor een werkopdracht 151
- Ontwerp en functie 151
- Overzicht 151
- Cilinder 152
- Demper 152
- Gereedschapshouder 152
- Handgreep 152
- Hoofdonderdelen 152
- Luchtinlaat 152
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding 152
- Trekker 152
- Installatie 153
- Slangen en aansluitingen 153
- Stickers 153
- Aansluiten van een waterafscheider 154
- Beitel met stompe punt 154
- Inzetgereedschap 154
- Methoden om bevriezing te voorkomen 154
- Selecteren van het juiste inzetgereedschap 154
- Smalle beitel 154
- Smering 154
- Bediening 155
- Beitel met breed blad 155
- Plaatsen en verwijderen van het inzetgereedschap 155
- Starten en stoppen 155
- Bediening 156
- Bij een pauze 156
- Breken 156
- Maken van de eerste snede 156
- Iedere dag 157
- Onderhoud 157
- Veerpen vervangen 157
- Aanhaalkoppels 158
- Na iedere gebruiksperiode van ongeveer 150 slaguren of twee keer per jaar moet de machine worden ontmanteld en moeten alle onderdelen worden gereinigd en gecontroleerd dit werk moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel dat is opgeleid voor deze taak 158
- Periodiek onderhoud 158
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding 158
- Oplossen van storingen 159
- Opruimen 159
- Opslag 159
- Gegarandeerd geluidsvermogensniveau lw conform en iso 3744 in overeenstemming met richtlijn 2000 14 eg geluidsdrukniveau lp volgens en iso 11203 trillingswaarde a en onzekerheid b bepaald volgens en iso 28927 10 zie de tabel geluids en trillingsgegevens voor de waarden van a b enz deze verklaarde waarden zijn verkregen d m v een laboratoriumtest overeenkomstig de vermelde richtlijn of normen en ze zijn geschikt voor een vergelijking met de verklaarde waarden van andere gereedschappen die zijn getest overeenkomstig dezelfde richtlijn of normen deze verklaarde waarden zijn niet geschikt voor gebruik bij risicobeoordelingen en de waarden die worden opgemeten op individuele werkplekken kunnen hoger zijn de werkelijke blootstellingswaarden en het risico van letsel zoals ervaren door een individuele gebruiker zijn uniek en afhankelijk van de manier waarop de gebruiker werkt in welk materiaal de machine wordt gebruikt en ook van de blootstellingstijd de fysieke conditie van de gebruiker en de 160
- Geluids en trillingsverklaring 160
- Luchtverbruik l s slagfrequentie hz lengte mm gewicht kg steelafmeting mm type 160
- Machinegegevens 160
- Technische gegevens 160
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding 160
- En iso 28927 10 2000 14 eg en iso 11203 161
- Gegarandeerd db a rel 1pw 161
- Geluids en trillingsgegevens 161
- R 1m db a rel 20µpa type 161
- Reikwijdte 161
- Trilling geluid 161
- Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 161
- Verklaarde waarden verklaarde waarden 161
- Waarde 161
- Waarden drie assen geluidsvermogen geluidsdruk 161
- Eg conformiteitsverklaring 162
- Eg conformiteitsverklaring eg richtlijn 2006 42 eg 162
- Ελληνικα 164
- Περιεχόμενα 164
- Εισαγωγή 167
- Σχετικά με τις οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού 167
- Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός 168
- Εγκατάσταση προφυλάξεις 168
- Λέξεις σημάτων ασφαλείας 168
- Ναρκωτικά αλκοόλ φάρμακα 168
- Οδηγίες ασφαλείας 168
- Προσωπικές προφυλάξεις και πιστοποιήσεις 168
- Χειρισμός προφυλάξεις 169
- Συντήρηση προφυλάξεις 174
- Φύλαξη προφυλάξεις 174
- Επιλογή της κατάλληλης αερόσφυρας για μία εργασία 175
- Επισκόπηση 175
- Σχεδιασμός και λειτουργία 175
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού 176
- Διάταξη συγκράτησης εργαλείου 176
- Εισαγωγή αέρα 176
- Κύλινδρος 176
- Κύρια μέρη 176
- Λαβή 176
- Σιγαστήρας 176
- Σκανδάλη 176
- Εγκατάσταση 177
- Ετικέτες 177
- Εύκαμπτοι σωλήνες και συνδέσεις 177
- Επιλογή του σωστού εργαλείου εισαγωγής 178
- Εργαλείο εισαγωγής 178
- Λίπανση 178
- Μέθοδοι αποφυγής παγώματος 178
- Σύνδεση διαχωριστή νερού 178
- Μυτερό κοπίδι 179
- Πλατύ κοπίδι 179
- Στενό κοπίδι 179
- Τοποθέτηση και αφαίρεση του εργαλείου εισαγωγής 179
- Έναρξη κοπής 180
- Εκκίνηση και διακοπή 180
- Χειρισμός 180
- Όταν κάνετε διάλειμμα 181
- Θραύση 181
- Κάθε ημέρα 181
- Συντήρηση 181
- Αλλαγή ελατηριωτού πείρου 182
- Περιοδική συντήρηση 182
- Ροπές σύσφιξης 182
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 183
- Αποθήκευση 184
- Απόρριψη 184
- Δήλωση εκπομπών θορύβου και κραδασμών 185
- Δεδομένα μηχανήματος 185
- Διάσταση στελέχους mm τύπος 185
- Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος lw κατά en iso 3744 σύμφωνα με την οδηγία 2000 14 ek στάθμη ηχητικής πίεσης lp σύμφωνα με το en iso 11203 τιμή κραδασμών a και αβεβαιότητα b προσδιοριζόμενη σύμφωνα με en iso 28927 10 βλ πίνακα δεδομένα θορύβου και κραδασμών για τις τιμές a b κ λ π αυτές οι δηλωμένες τιμές έχουν προκύψει από δοκιμές εργαστηριακού τύπου σύμφωνα με την αναφερόμενη οδηγία ή πρότυπα και είναι κατάλληλες για σύγκριση με τις δηλωμένες τιμές για άλλα εργαλεία τα οποία έχουν υποβληθεί σε δοκιμές σύμφωνα με την ίδια οδηγία ή πρότυπα αυτές οι δηλωμένες τιμές δεν είναι κατάλληλες για χρήση σε αξιολογήσεις κινδύνου και οι τιμές μέτρησης σε διαφορετικούς χώρους εργασίας ενδέχεται να είναι υψηλότερες οι πραγματικές τιμές έκθεσης και ο κίνδυνος βλάβης για μεμονωμένο χρήστη είναι μοναδικές και εξαρτώνται από τον τρόπο με τον οποίο εργάζεται ο χρήστης από το υλικό στο οποίο χρησιμοποιείται το μηχάνημα από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη όπως και την κατάσταση του μηχ 185
- Κατανάλωση αέρα l s 185
- Κρουστική συχνότητα hz μήκος mm βάρος kg 185
- Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 185
- Τεχνικά δεδομένα 185
- En iso 28927 10 2000 14 εκ en iso 11203 186
- R 1m db a rel 20µpa τύπος 186
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού 186
- Δεδομένα θορύβου και κραδασμών 186
- Δηλωμένες τιμές δηλωμένες τιμές 186
- Διάδοση 186
- Εγγυημένο db a rel 1pw 186
- Κραδασμοί θόρυβος 186
- Τιμές τριών αξόνων ισχύς θορύβου ηχητική πίεση 186
- Τιμή 186
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ οδηγία 2006 42 εκ της εκ 187
- Δήλωση συμμόρφωσης της εκ 187
- Sisällys 188
- Johdanto 191
- Tietoja turvallisuusohjeista ja käyttöohjeesta 191
- Asennus varotoimenpiteet 192
- Henkilökohtainen suojavarustus 192
- Henkilökohtaiset varotoimenpiteet ja valmiudet 192
- Huumeet ja alkoholin tai lääkkeiden käyttö 192
- Turvallisuusohjeet 192
- Turvasignaalitekstit 192
- Käyttö varotoimenpiteet 193
- Kunnossapito varotoimenpiteet 196
- Varastointi varotoimenpiteet 197
- Rakenne ja toiminta 198
- Työtehtävän edellyttämän piikkausvasaran valinta 198
- Tärkeimmät osat 198
- Yleistä 198
- Tarrat 199
- Asennus 200
- Jäätymisen estämismenetelmiä 200
- Letkut ja liitännät 200
- Sinkoutumisen varoituskilpi 200
- Turvamerkintä 200
- Vedenerottimen liittäminen 200
- Voitelu 200
- Kapea taltta 201
- Leveäkärkinen taltta 201
- Oikean työkalun valinta 201
- Teräväkärkinen taltta 201
- Työkalu 201
- Työkalun asentaminen ja irrottaminen 201
- Käynnistys ja pysäytys 202
- Käyttö 202
- Murtaminen 202
- Työn aloittaminen 202
- Huolto 203
- Jousitapin vaihto 203
- Poistuessasi tauolle 203
- Päivittäin 203
- Kiristysmomentit 204
- Kone on purettava ja kaikki osat on puhdistettava ja tarkastettava noin 150 käyttötunnin välein tai kahdesti vuodessa työ on annettava asianmukaisen koulutuksen saaneen valtuutetun henkilöstön tehtäväksi 204
- Määräaikaishuollot 204
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps turvallisuusohjeet ja käyttöohje 204
- Käytöstä poisto 205
- Varastointi 205
- Vianmääritys 205
- Ilman kulutus l s iskutaajuus hz pituus mm paino kg varren mitat mm tyyppi 206
- Koneen tiedot 206
- Melu ja tärinäarvoilmoitus 206
- Taattu äänenvoimakkuustaso lw en iso 3744 n mukaisesti täyttäen 2000 14 ey direktiivin vaatimukset äänenpainetaso lp en iso 11203 n mukaisesti tärinäarvo a ja mittausepävarmuus b on määritetty en iso 28927 10 ks taulukossa melu ja tärinätiedot ilmoitetut a b jne arvot ilmoitetut arvot on mitattu laboratoriotyyppisissä kokeissa ohessa mainittuja direktiivejä tai standardeja noudattaen ja arvot ovat riittävät vertailtaessa ominaisuuksia muiden samojen direktiivien tai standardien mukaan testattujen työkalujen kanssa ilmoitetut arvot eivät ole riittävät riskien arvioinneissa ja yksittäisissä työkohteissa voidaan mitata korkeampia arvoja todelliset altistumisarvot ja yksittäisen käyttäjän kokemat haitat ovat tapauskohtaisia ja ne riippuvat käyttäjän työtapojen työkappaleen ja työkohteen suunnittelun ohella altistumisen kestoajasta sekä käyttäjän fyysisestä kunnosta ja koneen kunnosta atlas copco construction tools ab ei ole lakisääteisessä vastuussa tilanteissa joissa käytetään ohessa esit 206
- Tekniset tiedot 206
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps turvallisuusohjeet ja käyttöohje 206
- En iso 28927 10 2000 14 ey en iso 11203 207
- Hajonta 207
- Ilmoitetut arvot ilmoitetut arvot 207
- Kolmen akselin arvot ääniteho äänenpaine 207
- Melu ja tärinätiedot 207
- R 1m db a suht 20µpa tyyppi 207
- Taattu db a suht 1pw 207
- Turvallisuusohjeet ja käyttöohje tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 207
- Tärinä melu 207
- Ce vaatimustenmukaisuusvakuutus 208
- Ce vaatimustenmukaisuusvakuutus ey direktiivi 2006 42 ey 208
- Ilmoitettu elin direktiiville lloyds registrater quality assuarance nobo no 088 göteborgsvägen 4 433 02 sävedalen sweden 208
- Me atlas copco construction tools ab vakuutamme täten että alla luetellut koneet täyttävät ey direktiivin 2006 42 ey konedirektiivi ja 2000 14 ey meludirektiivi määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit 208
- Pmax bar mitattu äänitehotaso db a taattu äänitehotaso db a käsikäyttöiset paineilmapiikkausvasarat 208
- Sovelletut yhdenmukaistetut standardit en iso 11148 4 208
- Teknisten asiakirjojen valtuutettu edustaja per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar varatoimitusjohtaja suunnittelu ja tuotekehitys erik sigfridsson 208
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps turvallisuusohjeet ja käyttöohje 208
- Valmistaja atlas copco constructions tools ab box 703 391 27 kalmar sweden paikka ja aika kalmar 2012 06 30 208
- Indhold 210
- Indledning 213
- Om disse sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledningen 213
- Montering forholdsregler 214
- Narkotika alkohol eller medicin 214
- Personlige forholdsregler og kvalifikationer 214
- Personligt beskyttelsesudstyr 214
- Sikkerhed signalord 214
- Sikkerhedsinstruktioner 214
- Betjening forholdsregler 215
- Vedligeholdelse forholdsregler 218
- Opbevaring forholdsregler 219
- Hovedkomponenter 220
- Konstruktion og funktion 220
- Oversigt 220
- Valg af den rigtige tryklufthammer til opgaven 220
- Mærkater 221
- Metoder til forhindring af frysning 222
- Montering 222
- Mærkat med advarsel om udstødning 222
- Sikkerhedsmærkat 222
- Slanger og tilslutninger 222
- Smøring 222
- Tilslutning af en vandudskiller 222
- Bredbladet mejsel 223
- Indsætning og fjernelse af indsætningsværktøj 223
- Indsætningsværktøj 223
- Smal mejsel 223
- Spidsmejsel 223
- Valg af det korrekte indsætningsværktøj 223
- Betjening 224
- Start af boring 224
- Start og stop 224
- Brydning 225
- Hver dag 225
- Når der holdes pause 225
- Udskiftning af fjedertap 225
- Vedligeholdelse 225
- Efter hver brugsperiode på ca 150 driftstimer eller to gange om året skal maskinen adskilles og alle dele renses og efterses dette arbejde skal udføres af autoriseret personale som er uddannet til denne opgave 226
- Montér fjedertapperne med udsparingerne i modsatte retninger og i en vinkel på 45 226
- Periodisk vedligeholdelse 226
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning 226
- Tilspændingsmomenter 226
- Bortskaffelse 227
- Fejlfinding 227
- Opbevaring 227
- Garanteret lydeffektniveau lw i henhold til en iso 3744 i overensstemmelse med direktiv 2000 14 ef lydtryksniveau lp i henhold til en iso 11203 vibrationsværdier a og usikkerhed b fastlagt i henhold til en iso 28927 10 se tabel støj og vibrationsdata vedrørende værdierne for a b etc disse deklarerede værdier er fundet ved typeprøvning i laboratorium i overensstemmelse med det angivne direktiv eller de angivne normer og er egnet til sammenligning med de deklarerede værdier for andet værktøj som er testet i overensstemmelse med det samme direktiv eller de samme normer disse deklarerede værdier er ikke egnede til at anvendes i risikovurderinger og værdier målt på de enkelte arbejdssteder kan være højere de faktiske eksponeringsværdier og risici for overlast der opleves af den enkelte bruger er unikke og afhænger af hvordan brugeren arbejder hvilket materiale maskinen anvendes på samt på eksponeringstiden og brugerens fysiske tilstand og maskinens tilstand vi atlas copco construction tools 228
- Luftforbrug l s slagfrekvens hz længde mm vægt kg skaftdimension mm type 228
- Maskinens data 228
- Støj og vibrationsdeklaration 228
- Tekniske data 228
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning 228
- Deklarerede værdier deklarerede værdier 229
- En iso 28927 10 2000 14 ef en iso 11203 229
- Garanteret db a rel 1pw 229
- R 1m db a rel 20µpa type 229
- Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 229
- Spredning 229
- Støj og vibrationsdata 229
- Vibration støj 229
- Værdi 229
- Værdier i forhold til tre akser lydeffekt lydtryk 229
- Autoriseret repræsentant for teknisk dokumentation per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar vice president design and development erik sigfridsson 230
- Ef overensstemmelseserklæring 230
- Ef overensstemmelseserklæring ef direktiv 2006 42 ef 230
- Følgende harmoniserede standarder er anvendt en iso 11148 4 230
- Impliceret bemyndiget organ for direktiv lloyds registrater quality assuarance nobo no 088 göteborgsvägen 4 433 02 sävedalen sweden 230
- Pmax bar målt lydeffektniveau db a garanteret lydeffektniveau db a håndholdte trykluftmejselhamre 230
- Producent atlas copco constructions tools ab box 703 391 27 kalmar sweden sted og dato kalmar 2012 06 30 230
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning 230
- Vi atlas copco construction tools ab erklærer hermed at nedenstående maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i ef direktiv 2006 42 ef maskindirektiv og 2000 14 ef støjdirektiv og nedenstående harmoniserede standarder 230
- Innhold 232
- Innledning 235
- Om sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning 235
- Installasjon forholdsregler 236
- Narkotika alkohol eller legemidler 236
- Personlig verneutstyr 236
- Personlige forholdsregler og kvalifikasjoner 236
- Signalord 236
- Sikkerhetsinstrukser 236
- Drift forholdsregler 237
- Vedlikehold forholdsregler 240
- Lagring forholdsregler 241
- Hoveddeler 242
- Konstruksjon og funksjon 242
- Oversikt 242
- Velg den riktige trykkluftshammeren for en oppgave 242
- Merker 243
- Advarselsskilt frakobling 244
- Installasjon 244
- Koble til en vannutskiller 244
- Metoder for å forhindre frysing 244
- Sikkerhetsskilt 244
- Slanger og koplingsstykker 244
- Smøremiddel 244
- Bredbladet meisel 245
- Innsettingsverktøy 245
- Montering og fjerning av innsettingsverktøyet 245
- Smal meisel 245
- Spissmeisel 245
- Valg av riktig innsettingsverktøy 245
- Knusing 246
- Start og stopp 246
- Starte et kutt 246
- Hver dag 247
- Når man tar en pause 247
- Skifte låsepinnen 247
- Vedlikehold 247
- Etter en driftsperiode på ca 150 slagtimer eller to ganger i året må maskinen demonteres og alle deler renses og sjekkes dette arbeidet må utføres av autorisert personell som er opplært til denne oppgaven 248
- Periodisk vedlikehold 248
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning 248
- Tiltrekningsmoment 248
- Avhending 249
- Feilsøking 249
- Lagring 249
- Garantert lydeffektsnivå lw iht en iso 3744 iht direktiv 2000 14 ec lydtrykknivå lp iht en iso 11203 vibrasjonsverdi a og usikkerhet b bestemt i henhold til en iso 28927 10 se tabellen støy og vibrasjonsdata for verdiene a b etc disse verdiene er oppnådd ved laboratorietesting i henhold til de meddelte direktiver eller standarder og er hensiktsmessig for sammenligning med de erklærte verdiene av andre verktøy testet i samsvar med de samme direktivene eller standarder disse meddelte verdiene er ikke tilstrekkelige for bruk i risikotaksering og verdier målt på individuelle arbeidsplasser kan være høyere de faktiske eksponeringsverdiene og risikoen for skade opplevd av en individuell bruker er unike og avhenger av arbeidsmåten hvilket materiale maskinen brukes på i tillegg til eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand og maskinens tilstand vi atlas copco construction tools ab kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser oppstått ved bruk av deklarerte verdier i stedet for verdier som r 250
- Luftforbruk l s slagfrekvens hz lengde mm vekt kg spindeldimensjon mm type 250
- Maskindata 250
- Støy og vibrasjonsdeklarasjoner 250
- Tekniske data 250
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning 250
- En iso 28927 10 2000 14 ec en iso 11203 251
- Garantert db a rel 1pw 251
- Oppgitte verdier oppgitte verdier 251
- R 1m db a rel 20µpa type 251
- Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 251
- Spredning 251
- Støy og vibrasjonsdata 251
- Tre akseverdier lydeffekt lydtrykk 251
- Vibrasjon lyd 251
- Autorisert representant til teknisk dokumentasjon per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar vice president design and development erik sigfridsson 252
- Eu samsvarserklæring 252
- Eu samsvarserklæring eu direktiv 2006 42 ef 252
- Fabrikant atlas copco constructions tools ab box 703 391 27 kalmar sweden sted og dato kalmar 2012 06 30 252
- Følgende harmoniserte standarder er benyttet en iso 11148 4 252
- Håndholdte pneumatiske pakkhammere 252
- Kontrollorgan for direktivet lloyds registrater quality assuarance nobo no 088 göteborgsvägen 4 433 02 sävedalen sweden 252
- Pmaks bar målt lydeffektnivå db a garantert lydeffektnivå db a 252
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning 252
- Vi atlas copco construction tools ab erklærer med dette at maskinene som er listet opp nedenfor er i samsvar med bestemmelsene i eu direktiv 2006 42 ef maskindirektiv og 2000 14 ef direktiv om støy fra utstyr til utendørs bruk samt de harmoniserte standardene som nevnes nedenfor 252
- Innehåll 254
- Svenska 254
- Inledning 257
- Om säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen 257
- Droger alkohol eller läkemedel 258
- Installation säkerhetsåtgärder 258
- Personlig skyddsutrustning 258
- Personliga försiktighetsåtgärder och utbildning 258
- Säkerhetsinstruktioner 258
- Säkerhetssymboler 258
- Drift säkerhetsåtgärder 259
- Underhåll försiktighetsåtgärder 262
- Förvaring försiktighetsåtgärder 263
- Konstruktion och användningsområde 264
- Maskinens huvuddelar 264
- Välja rätt tryckluftshammare för uppgiften 264
- Översikt 264
- Dekaler 265
- Ansluta en vattenavskiljare 266
- Installation 266
- Slangar och anslutningar 266
- Smörjning 266
- Säkerhetsdekal 266
- Varningsdekal för utkastning 266
- Åtgärder för att förhindra frysning 266
- Bredmejsel 267
- Flatmejsel 267
- Insatsverktyg 267
- Montera och demontera insatsverktyget 267
- Pikmejsel 267
- Välja rätt insatsverktyg 267
- Påbörja skärarbetet 268
- Start och stopp 268
- Brytning 269
- Byta fjäderpinnen 269
- Dagligen 269
- När du tar rast 269
- Underhåll 269
- Efter varje driftsperiod om ungefär 150 arbetstimmar eller tre gånger om året ska maskinen tas isär och alla delar rengöras och kontrolleras detta arbete skall utföras av behörig personal med utbildning för denna uppgift 270
- Montera fjäderpinnarna med spåren i motsatt riktning och i 45 graders vinkel 270
- Periodiskt underhåll 270
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps säkerhetsinstruktion och instruktionsbok 270
- Åtdragningsmoment 270
- Felsökning 271
- Förvaring 271
- Kassering 271
- Buller och vibrationsdeklaration 272
- Garanterad ljudeffektnivå lw enligt en iso 3744 i enlighet med direktiv 2000 14 eg ljudtrycksnivå lp enligt en iso 11203 vibrationsvärde a och osäkerhet b fastställt enligt en iso 28927 10 se tabellen buller och vibrationsdata för värden på a b etc dessa deklarerade värdena har erhållits genom laboratorietester i enlighet med nämnda direktiv eller standarder och är lämpliga att jämföra med deklarerade värden för andra verktyg som testats i enlighet med samma direktiv eller standarder dessa deklarerade värden är inte lämpliga att använda vid riskbedömningar värden som uppmäts på enskilda arbetsplatser kan vara högre de faktiska exponeringsvärdena och de skaderisker som en enskild användare utsätts för är unika och beror på personens arbetssätt i vilket material maskinen används användarens exponeringstid och fysiska kondition samt maskinens skick atlas copco construction tools ab kan inte hållas ansvarigt för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används istället för värden som å 272
- Luftförbrukning l s slagfrekvens hz längd mm vikt kg nacke mm typ 272
- Maskindata 272
- Tekniska specifikationer 272
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps säkerhetsinstruktion och instruktionsbok 272
- Buller och vibrationsdata 273
- Deklarerade värden deklarerade värden 273
- En iso 28927 10 2000 14 eg en iso 11203 273
- Garanterat db a rel 1pw 273
- R 1m db a rel 20µpa typ 273
- Spridning 273
- Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 273
- Vibrationer buller 273
- Värde 273
- Värden i tre riktningar ljudeffekt ljudtryck 273
- Eg deklaration om överensstämmelse 274
- Eg deklaration om överensstämmelse eg direktiv 2006 42 eg 274
- Polski 276
- Spis treści 276
- Uwaga dotyczącainstrukcji bezpieczeństwa i obsługi 279
- Wstęp 279
- Instalacja środki ostrożności 280
- Instrukcja dotyczące bezpieczeństwa 280
- Ostrzeżenia użyte w tekście 280
- Środki ochrony osobistej 280
- Środki ochrony osobistej i wymagane kwalifikacje 280
- Środki odurzające alkohol leki 280
- Eksploatacja środki ostrożności 281
- Konserwacja środki ostrożności 286
- Przechowywanie środki ostrożności 286
- Dobór młota pneumatycznego do wykonywanego zadania 287
- Informacje ogólne 287
- Konstrukcja i przeznaczenie 287
- Blokada narzędzia 288
- Budowa 288
- Przycisk uruchomienia 288
- Rękojeść 288
- Siłownik 288
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps instrukcje bezpieczeństwa i obsługi 288
- Tłumik 288
- Wlot powietrza 288
- Montaż 289
- Symbole 289
- Węże i złącza 289
- Dobór odpowiedniego narzędzia roboczego 290
- Metody zapobiegania zamarzaniu 290
- Narzędzie robocze 290
- Podłączanie separatora wody 290
- Przecinak 290
- Przecinak szeroki 290
- Smarowanie 290
- Szpicak 290
- Działanie 291
- Mocowanie i wyjmowanie narzędzia roboczego 291
- Uruchamianie i zatrzymywanie 291
- Eksploatacja 292
- Kruszenie 292
- Podczas przerwy 292
- Rozpoczynanie kucia 292
- Codziennie 293
- Konserwacja 293
- Wymiana kołków sprężynujących 293
- Momenty dokręcania 294
- Po zakończeniu każdego okresu eksploatacji około 150 wpływ godziny lub dwa razy w roku maszyna musi być zdemontowany i wszystkie części były czyszczone i sprawdzane prace muszą być wykonywane przez upoważnionych pracowników przeszkolonych do tego zadania 294
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps instrukcje bezpieczeństwa i obsługi 294
- Utrzymanie okresowe 294
- Przechowywanie 295
- Rozwiazywanie problemów 295
- Utylizacja 295
- Częstotliwość udaru hz długość mm masa kg 296
- Dane techniczne 296
- Dane techniczne maszyny 296
- Deklaracja dotycząca hałasu i wibracji 296
- Gwarantowany poziom mocy akustycznej lw wg en iso 3744 zgodnie z dyrektywą 2000 14 we poziom ciśnienia akustycznego lp wg en iso 11203 wartość wibracji a i niepewność b określona wg vib_iso wartości a b itd podane są w tabeli dane dotyczące hałasu i wibracji niniejsze wartości deklarowane które zostały uzyskane w testach laboratoryjnych wykonanych według podanych dyrektyw lub norm są przydatne do porównania z wartościami deklarowanymi dla innych narzędzi testowanych według tych samych dyrektyw lub norm te deklarowane wartości nie nadają się do oceny ryzyka a wartości zmierzone w poszczególnych miejscach pracy mogą być wyższe rzeczywiste wartości ekspozycji i ryzyka związanego z narażeniem konkretnego operatora są unikalne i zależą od jego sposobu pracy materiału do jakiego wykorzystuje maszynę a także od czasu ekspozycji i stanu fizycznego operatora oraz stanu maszyny firma atlas copco construction tools ab nie może być pociągana do odpowiedzialności za konsekwencje wynikające z zastos 296
- Rozmiar trzpienia mm typ 296
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps instrukcje bezpieczeństwa i obsługi 296
- Zużycie powietrza l s 296
- Dane dotyczące hałasu i drgań 297
- Drgania hałas 297
- En iso 28927 10 2000 14 we en iso 11203 297
- Gwarantowane db a odniesienie 1pw 297
- Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 297
- R 1 m db a odniesienie 20µpa typ 297
- Rozrzut 297
- Wartości deklarowane wartości deklarowane 297
- Wartości w trzech kierunkach moc akustyczna ciśnienie akustyczne 297
- Wartość 297
- Autoryzacja dokumentacji technicznej per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar zastępca dyrektora ds prac konstrukcyjnych i rozwojowych erik sigfridsson 298
- Deklaracja zgodności ue dyrektywa ue 2006 42 ec 298
- Deklaracja zgodności we 298
- Niniejszym firma atlas copco construction tools ab deklaruje zgodność wyszczególnionych poniżej urządzeń z zapisami dyrektywy we 2006 42 we dyrektywa maszynowa i dyrektywy 2000 14 we dyrektywa hałasowa oraz zharmonizowanych norm wymienionych poniżej 298
- Organ zaangażowany w zakres regulacji lloyds registrater quality assuarance nobo no 088 göteborgsvägen 4 433 02 sävedalen sweden 298
- Pmaks bar zmierzony poziom mocy akustycznej db a gwarantowany poziom mocy akustycznej db a lekki młot pneumatyczny 298
- Producent atlas copco constructions tools ab box 703 391 27 kalmar sweden miejsce i data kalmar 2012 06 30 298
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps instrukcje bezpieczeństwa i obsługi 298
- Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane en iso 11148 4 298
- Русский 300
- Содержание 300
- Введение 303
- Об инструкциях по технике безопасности и эксплуатации 303
- Личные меры предосторожности и квалификация 304
- Меры предосторожности установка 304
- Наркотики алкоголь и лекарства 304
- Пояснение слов предупреждений 304
- Правила техники безопасности 304
- Средства индивидуальной защиты 304
- Меры предосторожности эксплуатация 305
- Меры предосторожности техническое обслуживание 310
- Меры предосторожности хранение 310
- Выбор соответствующего задаче пневматического отбойного молотка 311
- Конструкция и функции 311
- Общие сведения 311
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps руководство по технике безопасности и эксплуатации 312
- Входное отверстие для воздуха 312
- Глушитель 312
- Основные детали 312
- Пусковой механизм 312
- Рукоятка 312
- Фиксатор инструмента 312
- Цилиндр 312
- Наклейки и обозначения 313
- Установка 313
- Шланги и соединения 313
- Выбор подходящего вставного инструмента 314
- Методы для предотвращения замерзания 314
- Подключение сепаратора воды 314
- Рабочий инструмент 314
- Смазка 314
- Долотчатый бур 315
- Узкое долото 315
- Установка и снятие вставного инструмента 315
- Широкое долото 315
- Начало резки 316
- Пуск и останов 316
- Эксплуатация 316
- Дробление 317
- Ежедневно 317
- Перерыв в работе 317
- Техническое обслуживание 317
- Замена пружинного фиксатора 318
- Моменты затяжки 318
- Периодическое техническое обслуживание 318
- Поиск и устранение неисправностей 319
- Утилизация 320
- Хранение 320
- Гарантируемый уровень звуковой мощности lw согласно en iso 3744 и директиве 2000 14 ec уровень звукового давления lp согласно en iso 11203 значение вибрации a и погрешность b определены согласно en iso 28927 10 значения а в и другая информация приведены в таблице шум и вибрация эти заявляемые характеристики получены в результате типовых лабораторных испытаний в соответствии с указанными директивами или стандартами и подходят для сравнения с заявленными характеристиками других агрегатов испытанных в соответствии с теми же самыми директивами или стандартами эти заявляемые характеристики не подходят для оценки рисков значения полученные на конкретном рабочем месте могут оказаться более высокими фактические значения воздействия и степень риска для здоровья конкретного оператора индивидуальны и зависят от способа выполнения работ обрабатываемой поверхности времени воздействия здоровья оператора и состояния агрегата мы компания atlas copco construction tools ab не несем ответственности за по 321
- Заявление о шуме и вибрации 321
- Размер хвостовика сменного инструмента мм тип 321
- Расход воздуха л с частота удара гц длина мм масса кг 321
- Руководство по технике безопасности и эксплуатации tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 321
- Технические характеристики 321
- Технические характеристики машины 321
- En iso 28927 10 2000 14 ec en iso 11203 322
- R 1 м дб а отн 20 мкпа тип 322
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps руководство по технике безопасности и эксплуатации 322
- Гарантированное значение в дб a при 1 пвт 322
- Заявленные значения заявленные значения 322
- Значение 322
- Значения по трем осям координат уровень звуковой мощности 322
- Разброс 322
- Уровень вибрации уровень шума 322
- Уровень звукового давления 322
- Шум и вибрация 322
- Заявление о соответствии ес директива ес 2006 42 ec 323
- Заявление о соответствии требованиям ес 323
- I çindekiler 324
- Türkçe 324
- Giriş 327
- Güvenlik ve kullanım talimatları hakkında 327
- Güvenlik sinyal kelimeleri 328
- Güvenlik talimatları 328
- Kişisel koruyucu ekipman 328
- Kişisel önlemler ve nitelikler 328
- Kurulum önlemler 328
- Narkotik alkol veya ilaçlar 328
- Çalıştırma önlemler 329
- Bakım önlemler 332
- Muhafaza önlemler 333
- Ana parçalar 334
- Genel bakış 334
- I ş için doğru pnömatik çekiç seçimi 334
- Tasarım ve fonksiyon 334
- Etiketler 335
- Donmayı engelleme yöntemleri 336
- Güvenlik etiketi 336
- Hortumlar ve bağlantıları 336
- Kurulum 336
- Su ayırıcısının bağlanması 336
- Uyarı etiketini çıkarın 336
- Yağlama 336
- Doğru çalışma ucu seçimi 337
- Geniş bıçaklı uç 337
- I nce uç 337
- Talan ucu 337
- Çalışma ucu 337
- Çalışma ucunun takılması ve çıkarılması 337
- Kesime başlama 338
- Kırma 338
- Çalıştırma 338
- Çalıştırma ve durdurma 338
- Bakım 339
- Günde bir 339
- Mola verirken 339
- Yay piminin değiştirilmesi 339
- Periyodik bakım 340
- Sıkma torkları 340
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps güvenlik ve kullanım talimatları 340
- Yaklaşık 150 saatlik her kullanımın sonunda veya yılda bir defa makine tamamen sökülmeli ve tüm parçaları temizlenmeli ve kontrolden geçirilmelidir bu işlem bu iş için eğitilmiş yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir 340
- Elden çıkarma 341
- Saklama 341
- Sorun giderme 341
- Direktif 2000 14 ec uyarınca iso 3744 e göre garanti edilen ses gücü seviyesi lw iso 11203 e göre ses basıncı seviyesi lp en iso 28927 10 uyarınca belirlenmiş olan titreşim değeri a ve değişkenlik değeri b a b vb değerleri görmek için gürültü ve titreşim verileri tablosuna bakın belirtilen bu değerler ifade edilen yönerge veya standartlar uyarınca laboratuvar tipi test ile elde edilmiş olup aynı yönerge veya standartlara uygun olarak test edilmiş diğer cihazların belirtilen değerleri ile karşılaştırmaya uygundur belirtilen bu değerler risk değerlendirmelerinde kullanılmaya uygun değildir ve farklı iş yerlerinde ölçülen değerler daha yüksek olabilir farklı kullanıcıların maruz kaldığı gerçek değerler ve tehlike riski benzersiz olup kullanıcının çalışma yöntemine makinenin hangi malzeme üzerinde kullanıldığına ve maruz kalma süresine kullanıcının fiziki durumu ve makinenin durumuna bağlıdır üzerinde hiçbir denetime sahip olmadığımız bir iş yerinde gerçekleştirilen bir risk değerlendirmes 342
- Gürültü ve titreşim bildirimi 342
- Hava tüketimi l s vuruş frek hz uzunluk mm ağırlık kg şank boyutu mm tipi 342
- Makine özellikleri 342
- Teknik veri 342
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps güvenlik ve kullanım talimatları 342
- Belirtilen değerler belirtilen değerler 343
- Değer 343
- En iso 28927 10 2000 14 ec en iso 11203 343
- Garantili db a ser 1pw 343
- Gürültü ve titreşim verileri 343
- Güvenlik ve kullanım talimatları tex 3 05p 09ps 10ps 12ps 343
- R 1m db a ser 20µpa tipi 343
- Titreşim gürültü 343
- Yayılma 343
- Üç eksen değerleri ses gücü ses basıncı 343
- Biz atlas copco construction tools ab işbu belgeyle aşağıda sıralanan makinelerin ec direktifi 2006 42 ec nin makine direktifi ve 2000 14 ec nin gürültü direktifi ve aşağıda sözü edilen uyumlaştırılmış standartların hükümlerine uygun olduğunu beyan ederiz 344
- Direktif için dahil olan ilgili kuruluş lloyds registrater quality assuarance nobo no 088 göteborgsvägen 4 433 02 sävedalen sweden 344
- Ec uygunluk beyanı 344
- Ec uygunluk beyanı ec direktifi 2006 42 ec 344
- I malatçı atlas copco constructions tools ab box 703 391 27 kalmar sweden yer ve tarih kalmar 2012 06 30 344
- Pmax bar ölçülen ses gücü seviyesi db a garanti edilen ses gücü seviyesi db a el tipi pnömatik martopikörler 344
- Teknik belge yetkili temsilcisi per forsberg atlas copco constructions tools ab dragonvägen 2 kalmar tasarım ve geliştirme başkan yardımcısı erik sigfridsson 344
- Tex 3 05p 09ps 10ps 12ps güvenlik ve kullanım talimatları 344
- Uyumlaştırılmış standartlara uygun olarak şunu uyguladık en iso 11148 4 344
- Www atlascopco com 348
Похожие устройства
- Atlas Copco TEX 10PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 12PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 05PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 09PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 12PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco SC 270 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco SC 600 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 100 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 200 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 300 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 400 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 500 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 800 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 1000 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 1500 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 1800 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 2300 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 2700 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 5000 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco DP 2000 Инструкция по эксплуатации