Seiko 9F83 [4/16] Проверьте что

Seiko 9F83 [4/16] Проверьте что
144
145
Pусский
Не оставляйте влагу, пот и грязь на часах
в течение долгого времени.
Водонепроницаемость часов может быть нарушена из-за
ухудшения характеристик адгезива на стеклянной части
циферблата и на уплотнительной прокладке, а также из-за
возникновения ржавчины на металлических частях часов.
ВНИМАНИЕ
Не приводите в действие заводную головку,
если часы намокли или находятся в воде.
Это может привести к попаданию влаги в механизм.
Если внутренняя поверхность стекла запотела, и капли влаги в течение
длительного времени остаются внутри часов, это свидетельствует о
нарушении функции водонепроницаемости часов. Незамедлительно
свяжитесь с торговым предприятием, где были приобретены ваши
часы или обратитесь в Международная сервисная сеть Grand Seiko,
указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте.
Снимайте часы перед приемом ванны и
перед тем, как идти в сауну.
Пар, мыло и некоторые компоненты, содержащиеся в воде
горячих источников, могут привести к нарушению
водонепроницаемости часов.
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
ВНИМАНИЕ
Не допускайте попадания часов в струю
воды, текущую из крана.
Давление воды, текущей из крана, достаточно высоко для
того, чтобы существенно понизить степень
водонепроницаемости часов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте часы во время
глубоководного плавания и плавания с
аквалангом.
Водонепроницаемые часы с индикатором атмосферного давления (Бар)
не прошли необходимых проверок в особо затрудненных условиях,
которые обычно проходят часы для глубоководного плавания и
плавания с аквалангом. Во время глубоководного плавания,
пожалуйста, используйте специально предназначенные для этого часы.
Если уровень водозащиты ваших часов обозначен
как “WATER RESISTANT” (водонепроницаемые)
Перед погружением
Проверьте, что
“Наименование деталей” стр.148
На часах выставлено точное время.
Вращающийся безель движется
плавно (его вращение не должно
быть не слишком свободным, не
слишком тугим)
“Односторонний вращающийся
безель” стр.158
Заводная головка плотно
зафиксирована на месте.
“Заводная головка с винтовым
фиксатором” стр.149
На часовом ремне и на стекле
нет видимых повреждений.
Ремень/ браслет плотно
зафиксирован с помощью
пружинных брусков, застежек и
т.д.
Меры предосторожности во время дайвинга
Если уровень водозащиты ваших часов обозначен
как “AIR DIVER’S” (для мелководного погружения)
В случае обнаружения неисправностей мы советуем
обращаться в Международная сервисная сеть Grand
Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬ-
СТВЕ или нашем веб-сайте.
ВНИМАНИЕ
Не предпринимайте попыток нырять с часами без
предварительного обучения и приобретения навыков,
необходимых для занятий дайвингом. Находясь под
водой, неукоснительно соблюдайте все правила дайвинга.
ВНИМАНИЕ
Не используйте часы при глубоководных погружениях
на газовых смесях с применением гелия.
Находясь под водой, используйте часы в строгом
соответствии с данной инструкцией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
GSクオーツ多言語 p141-168 ロシア語.indd 144-145 17.2.20 9:30:45 AM

Содержание

Скачать