Suunto M3 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/192] 32048
7
2.3. USING THE BUTTON LOCK
In order to prevent accidental off synchronization of the race timer, you can activate or
switch off the Suunto M3 button lock by pressing first the ENTER and then the
CHRONO button within 3 seconds.
Note that the key lock only disables the following actions: starting the race timer,
stopping the countdown or race time and synchronizing the countdown.
Содержание
- Customer service contacts 3
- Getting started with suunto m3 5
- Using race timer 7
- Determining favored end of start line 10
- Calculating course to next mark 12
- Using chrono and setting alarms 14
- Customizing suunto m3 16
- Care and maintenance 17
- Technical specifications 21
- Terms and conditions 22
- Limits of liability 23
- After sales service 24
- Coordonnées du service clientèle 25
- Changement des paramètres généraux 14 6 modification des réglages du chronographe 14 26
- Se familiariser avec le suunto m3 3 1 premiers contacts avec le suunto m3 4 26
- Synchronizing the countdown timer 6 2 synchronisation du compte à rebours 7 2 utilisation du bouton de verrouillage 7 26
- Table des matières 26
- Utilisation du chrono 12 5 réglage d une alarme 12 26
- Étanchéité 16 7 remplacement de la pile 17 26
- Mise en route du suunto m3 27
- Utilisation du chronographe de course 29
- Déterminer l extrémité de la ligne de départ la plus favorable 32
- Calcul de la route jusqu à la marque suivante 34
- Utilisation du chrono et réglage des alarmes 36
- Personnalisation des réglages du m3 38
- Entretien 40
- Spécifications techniques 45
- Conditions générales 46
- Limites de responsabilité 47
- Service après vente 48
- Kundendienst 49
- Einstieg in den suunto m3 51
- Regatta timer 53
- Bestimmen des bevorzugten endes der startlinie 56
- Kursberechnung zur nächsten markierung 58
- Chronometer und einstellen von weck erinne rungszeiten 60
- Individuelle einstellung des suunto m3 62
- Pflege und wartung 64
- Technische daten 69
- Bestimmungen und bedingungen 70
- Haftungsbeschränkung 71
- Kundendienst 72
- Datos de contacto de servicio al cliente 73
- Primeros pasos con suunto m3 75
- Uso del temporizador de regata 77
- Para determinar el extremo favorecido de la línea de salida 80
- Para calcular el recorrido hasta la siguiente marca 82
- Uso del cronómetro y ajuste de las alarmas 84
- Ajustes personales 86
- Cuidado y mantenimiento 87
- Especificaciones técnicas 91
- Términos y condiciones 92
- Límitación de responsabilidad 93
- Servicio posventa 94
- Numeri utili per il servizio clienti 95
- Operazioni preliminari con suunto m3 97
- Utilizzo del timer 99
- Individuazione del lato migliore della linea di partenza 102
- Calcolo della rotta fino alla boa successiva 104
- Utilizzo del cronografo e impostazione allarmi 107
- Personalizzazione del suunto m3 109
- Cura e manutenzione 111
- Specifiche tecniche 115
- Clausole e condizioni d uso 116
- Limiti di responsabilità 117
- Servizio post vendita 118
- Klantenservice 121
- Aan de slag met de suunto m3 123
- De suunto m3 heeft twee hoofdvensters het time en het timer venster door de functie knop langer dan 1 seconde in te drukken kunt u tussen de vensters wisselen de afbeelding hieronder toont de functies van de knoppen op de suunto m3 123
- Gebruik van de racetimer 125
- Bepaling van de gunstigste kant van de startlijn 128
- Bepaling van de koers naar de volgende markering 130
- Het gebruik van chrono en alarminstellingen 132
- Voorkeursinstellingen van de suunto m3 134
- Onderhoud 136
- Technische gegevens 140
- Algemene voorwaarden 141
- Beperkte garantie 142
- Verwijdering van het apparaat 143
- Klantenservice 144
- On line registratie van uw garantie 144
- Asiakaspalvelun yhteystiedot 145
- Suunto m3 n käytön aloitus 147
- Kilpailuajastimen käyttö 149
- Starttilinjan edullisemman pään määrittäminen 152
- Kurssin laskeminen seuraavalle kääntöpoijulle 154
- Ajanottokellon käyttö ja hälytysten asettami nen 156
- Suunto m3 n mukauttaminen 158
- Hoito ja puhdistus 160
- Tekniset tiedot 164
- Vastuurajoitukset 166
- Huoltopalvelu 167
- Kundservice kontakter 169
- Komma igång med suunto m3 171
- Använda kappseglingstimern 173
- Bestämma bästa möjliga startposition på start linjen 176
- Beräkna kursen till nästa märke 178
- Använda chrono och ställa in larm 180
- Anpassa suunto m3 182
- Skötsel och underhåll 184
- Tekniska specifikationer 188
- Villkor och bestämmelser 189
- Garantivillkor 190
- Service efter köpet 191
Похожие устройства
- Philips SHS420 Инструкция по эксплуатации
- Suunto Observer Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 136.45 BA Инструкция по эксплуатации
- Samsung B813J Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3683/10 Инструкция по эксплуатации
- Suunto Regatta Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMW-2817GCM Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29P80T Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 146.45 BA Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3682/10 Инструкция по эксплуатации
- Suunto S-Lander Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 55.6 BX Инструкция по эксплуатации
- Kodak V570 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3680/10 Инструкция по эксплуатации
- Bernina Activa 220 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMW-1707 Инструкция по эксплуатации
- Suunto Vector Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 95.6 DX Инструкция по эксплуатации
- Philips SHP2000/10 Инструкция по эксплуатации
- Suunto Vector HR Инструкция по эксплуатации