NZXT Source S340 Elite CA-S340W-B4 Красный, черный [2/2] Cable connections
Содержание
- 11 и 1 0ш 12 13 ййвж 1
- A y watíbr l estílt 5lé 1
- Afferrare le impugnature indícate sui latí e tirare il magnete con fermezza 1
- Bottom filter 1
- Cable clamps 1
- Cable management 1
- Cable management bar 1
- Cable management puck 1
- Cable tie 1
- Châssis du s340 elite 2 panneau avant en acier 3 base du panneau avant en acier 4 filtre avant 1
- Clearances and specifications 1
- Component list 1
- Corpo do chassis s340 elite 2 painel de aço frontal 3 base do painel de aço frontal 4 filtro frontal 1
- Corpo telaio s340 elite 2 pannello frontale di acciaio 3 base pannello frontale di acciaio 4 filtro frontale 5 supporto doppia ventola da 140 mm frontale 6 filtro inferiore 7 ventola di scarico posteriore 8 pannello laterale sinistro di vetro temperato 9 cassetto sdd 1
- Cuerpo del chasis s340 elite 2 panel de acero frontal 3 base del panel de acero frontal 4 filtro frontal 1
- Disco de administración de cables dérouleur de gestion du câblage kabelmanagementscheibe kabelmanagementscheibe magnete per la gestione dei cavi disco de gestäo de cabos 1
- Disco permite enrolar aproximadamente 2 m de cabo se o disco for dividido tal como ilustrado permite enrolar 5 m de cabo 1
- El disco se puede utilizar para montar auriculares vr y de audio para juegos límite de peso de los auriculares 2 kg 1
- Eliminación sostenga los agarres indicados a lo largo del lateral del disco firmemente y tire 1
- Elite chassis body 1
- Explodedview 1
- Filtre inférieur 7 ventilateur d évacuation arrière 8 panneau gauche en verre trempé 9 plateau ssd 1
- Filtro de inferior 7 ventoinha de extraçâotraseira 8 painel esquerdo em vidro temperado 9 tabuleir0 de ssd 1
- Front double 140mm fan support 1
- Front filter 1
- Front i o 1
- Front steel panel 1
- Front steel panel base 1
- Greifen sie die angezeigten griffe entlang der seite der scheibe und ziehen sie 1
- Hexagon screw 6 32 x 6mm 1
- Hold the rubber grips indicated alongthe side of the puck firmly and pulí 1
- I o 12л110ц hf 1
- Il 2kg 1
- Il magnete pud essere utilizzato per fissare cuffie da gioco о vr peso limite delle cuffie 2 kg 1
- Installed x0 accessory box x4 1
- Installed x0 accessory box xl0 1
- Installed x0 accessory box xl6 1
- Installed x8 accessory box x0 1
- Le dérouleur peut être utilisé pour monter des casques audio de jeu et de rv poids limite du casque 2 kg 1
- Left tempered glass panel 1
- Lista de componentes liste des composants ком pon enten liste список компонентов elenco dei componenti lista de componentes 1
- M edi das y especificaciones dégagements et s p é с i fi cat i o n s abstände und technische daten технические характеристики и зазоры spazi necessari е specifiche dimensöes е esресi f i сасöes 1
- Montage die scheibe kann zur befestigung von gaming audio und vr headsets genutzt werden maximales headset gewicht 2 kg 1
- Oberer abluftlüfter 11 front e a 12 reinigungsleiste 13 rechte blende 14 kabelklemmen 15 kabelmanagementscheibe 1
- Puck can be used to mount gaming audio and vr headsets headset weight limit 2kg 1
- Quando unito il magnete е in grado di avvolgere circa 2 m di cavo dividendo il magnete come mostrato é possibile avvolgere circa 5 m di cavo 1
- Rear exhaust fan 1
- Removal 1
- Retraittenez fermement les prises indiquées sur le cóté du dérouleur ettirez 1
- Right side panel 1
- S340 elite 1
- S340 elite gehäuse 2 frontstahlblende 3 frontstahlblendenbasis 4 frontfilter 1
- S340 elite ли ад 1
- S340 eliteffiít 1
- S340 elites 2 ми 3 4 ш б миоммаяет 6 7 8 мжшм 9 1
- Sata power extension 1
- Screw 6 32 x 5mm 1
- Screw kb5x 10mm 1
- Segure firmemente ñas pegas indicadas nos lados do disco e puxe 1
- Soporte para ventilador de 140 mm doble frontal 5 support avant pour ventilateur 140 mm double 5 vordere doppelte 140 mm lüfterhalterung 5 двойной разъем для переднего вентилятора 140 мм 6 filtros inferior 7 ventilador de evacuación posterior 8 panel de cristal templado izquierdo 9 bandeja unidad de estado sólido 1
- Special thumb screw 6 32 x 6mm 1
- Ssdbe1 0 1
- Ssdtray 1
- Standoff 6 32 x 6 4mm 1
- Standoff wrench 1
- Suporta duplo frontal para ventoinha de 140 mm 5 o 140mm 5 m140mno t 1
- Tempered glass thumb nut 1
- Thumb screw 6 32 x 6mm 1
- Top exhaust fan 1
- Une fois combiné le dérouleur peut enroulerenviron 2 m de longue urde cable scinder le dérouleuraux positions indiquées permetd enroulerenviron 5 m de longueur de cable kabelmanagement kombiniert kann die scheibe eine kabellänge von etwa 2 m aufwickeln wenn die scheibe auf die abgebildeten positionen aufgeteilt wird kann eine kabellänge von ca 5 cm aufgewickelt werden 1
- Unterer filter 7 hintererabluftlüfter 8 linke hartglasblende 9 ssd fach 1
- Ventilador de evacuación superior 11 e s frontal 12 barra de limpieza 13 panel lateral derecho 14 abrazaderas para los cables 15 disco de administración de cables 1
- Ventilateur d évacuation supérieur 11 e s avant 12 barre de balayage pour nettoyage 13 panneau latéral droit 14 serre câbles 15 dérouleur de gestion du câblage 1
- Ventoinha de extraçâo superior 11 entrada saída frontal 12 barra de limpeza 13 painel lateral direito 14 braçadeiras de cabos 15 disco de gestäo de cabos 1
- Ventola di scarico superiore 11 pannello i o frontale 1 2 barra di gestione dei cavi 13 pannello laterale destro 14 fascette fermacavi 1 5 magnete per la gestione dei cavi 1
- Vista explosionada vue éclatée explosionsdarstellung трехмерное представление деталей veduta in esploso vista explodida 1
- Vr ад вдшваа 2kg 1
- Vr вдмиаа 2kg 1
- When combined puck can wind approximately 2 m of cable length splitting puck to the positions as shown can wind approximately 5 m of cable length cuando se combina el disco puede enrollar aproximadamente 2 m de longitud de cable la división del disco a las posiciones mostradas puede enrollar aproximadamente 5m de longitud de cable 1
- X21 installed x0 accessory box x21 1
- X4 installed x4 accessory box x0 1
- X8 installed x8 accessory box x0 1
- Xl installed x0 accessory box xl 1
- Xl installed xl accessory box x0 1
- Ёжям s 1
- Ад t 2 4 ад лад o ад ад л 5 m 1
- Ад ад 7 h 7 пн 1
- Адад 2 mo адададт ад j о у 7 1
- Аду нов 2kg 1
- В соединенном состоянии на держатель можно намотать приблизительно 2 м кабеля в разделенном состоянии на держатель можно намотать приблизительно 5 м кабеля 1
- Верхний вытяжной вентилятор 11 порты ввода вывода передняя панель 12 панель clean sweep 1 3 правая боковая панель 14 зажимы для кабелей 1 5 держатель для укладки кабелей 1
- Жадад 5 ададад 1
- Зш7л иж 9 ssd чч 1
- Ии г i ш 1
- Йишййап 1
- Йрп u x f 1
- Ни држ 1 6 жйкм 1
- Нижний фильтр 7 задний вытяжной вентилятор 8 левая панель из закаленного стекла 9 лоток для твердотельных накопителей 1
- О disco pode ser utilizado para suportar auscultadores de áudio e de realidade virtual para jogos limite de peso dos auscultadores 2 kg ад 7 0 m ад 2 51 vr oj адад chi о ад 1
- Подвес на держатель можно подвешивать игровую гарнитуру или шлем виртуальной реальности максимальный вес гарнитуры 2 кг 1
- Системный блок s340 elite 2 передняя металлическая панель 3 основание передней металлической панели 4 передний фильтр 1
- Снятие крепко удерживайте и потяните держатель за показанные боковые захваты как показано 1
- Т 5 т й5 1
- Х12 installed xl2 accessory box x0 1
- Шюм 2 т 5 т йж о 1
- Юливтжля 11 й1 0жш 12 13 14 1
- Я 1 sís рн нлэ 2 ji 4й z ч4м12 1
- Cable connections 2
- Electronic systems 2
- Expansion card installation 2
- F fc tfv tix 2
- Fan support 2
- Hdd drive installation 2
- Important 2
- Install the psu with the fan facing down 2
- Motherboard installation 2
- Nzxt warranty 2
- Panel removal 2
- Power supply installation 2
- Ssd drive installation 2
- Support and service 2
Похожие устройства
- Intel Compute Stick STK1AW32SC 946469 Черный Инструкция по эксплуатации
- Seasonic S12II SS-620 Инструкция по эксплуатации
- ASRock Z270 GAMING K6 SOCKET 1151 Z270 4XDDR4 Инструкция по эксплуатации
- ASRock Z270 SUPERCARRIER SOCKET 1151 Z270 4XDDR4 Инструкция по эксплуатации
- NZXT Source S340 Elite CA-S340W-B3 Черный Инструкция по эксплуатации
- Powerman Back Pro 2000 Черный Инструкция по эксплуатации
- ASRock Z270 KILLER SLI SOCKET 1151 Z270 4XDDR4 Инструкция по эксплуатации
- NZXT H Series H440 Razer Edition CA-H442W-RA Черный Инструкция по эксплуатации
- ASRock X370 TAICHI SOCKET AM4 AMD X370 4XDDR4 Инструкция по эксплуатации
- Palit GeForce GTX 10 Series GTX 1080 Ti Super JetStream PA-GTX1080Ti Инструкция по эксплуатации
- ASRock FATAL1TY X370 GAMING X SOCKET AM4 AMD X370 4XDDR4 Инструкция по эксплуатации
- Intel NUC NUC5I3MYHE 938715 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- ASRock J3710-ITX С ПРОЦЕССОРОМ INTEL 2XSO-DIMM DDR3 Инструкция по эксплуатации
- NZXT Phantom 630 CA-P630W-M1 Черный Инструкция по эксплуатации
- Office Kit S215 OK0444S215 Белый, черный Инструкция
- NZXT Phantom 820 CA-PH820-M1 Черный Инструкция по эксплуатации
- Powerman Back Pro 2000 Plus Черный Инструкция по эксплуатации
- Powerman Online 1000 Plus Черный Инструкция по эксплуатации
- Seasonic SS-300TFX 80+ Инструкция по эксплуатации
- ASRock FATAL1TY X370 GAMING K4 SOCKET AM4 AMD X370 4XDDR4 Инструкция по эксплуатации
ELECTRONIC SYSTEMS CABLE CONNECTIONS PANEL REMOVAL SISTEMAS ELECTRÓNICOS SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES ELEKTRONISCHE SYSTEME ЭЛЕКТРОННЫЕ СИСТЕМЫ SISTEMI ELETTRONICI SISTEMAS ELETRÓNICOS DISCO DE ADMINISTRACIÓN DE CABLES CONNEXIONS DES CÂBLES KABELVERBINDUNGEN ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЕЙ COLLEGAMENTI DEI CAVI LIGACÔES DE CABOS EXTRACCIÓN DE PANEL RETRAIT DU PANNEAU BLENDE ENTFERNEN СНЯТИЕ ПАНЕЛИ RIM0ZI0NE DEL PANNELLO REM0CÄ0 DOS PAINÉIS USB 2 0 CONNECTOR This cable connects to the USB 2 0 header on the motherboard to enable the front USB 2 0 ports Ш Й Ël in A T A T Ж í Ж Sc r 70L Jg Este cable se conecta a la base de conexiones USB 2 0 de la placa base para habilitar los puertos USB 2 0 frontales Ce câble se branche à une tête USB 2 0 sur la carte mère pour activer les ports USB 2 0 à l avant 1 Y JF О Ж U U WM Dieses Kabel dient dem Verbinden der USB 2 0 Stiftleiste am Motherboard zur Aktivierung der frontseitigen USB 2 0 Ports Кабель подключения к разъему USB 2 0 на материнской плате используется для включения передних портов USB 2 0 HDD LED 1 Power Switch 2 Power LED 3 USB 2 0 4 USB 3 0 5 HDMI Port 6 HD Audio Output 7 Microphone Input 8 HDD LED 1 Interruptor de alimentacáo 2 LED de alimentacáo 3 USB 2 0 4 USB 3 0 5 Porta HDMI 6 Saída de áudio HD 7 Entrada para microfone 8 LED do HDD 1 Netzschalter 2 Betriebs LED 3 USB 2 0 4 USB 3 0 5 HDMI 6 HD Audioausgang 7 Mikrofoneingang 8 Festplatten LED 1 Interruptor de encendido 2 LED de alimentación 3 USB 2 0 4 USB 3 0 5 Puerto HDMI 6 Salida de audio HD 7 Entrada de micrófono 8 LED de unidad de disco duro 1 Выключатель питания 2 Индикатор питания 3 USB 2 0 4 USB 3 0 5 Порт HDMI 6 Звуковой выход HD 7 Разъем для подключения микрофона 8 Индикатор жесткого диска 1 Interrupteur marche arrêt 2 Témoin d alimentation 3 USB 2 0 4 USB 3 0 5 PriseHDMI 6 Sortie audio HD 7 Entrée micro 8 Témoin disque dur 1 Interruttore d alimentazione 2 LED alimentazione 3 USB 2 0 4 USB 3 0 5 Porta HDMI 6 Uscita audio HD 7 Ingresso micrófono 8 LED HDD 1 99 óz X 2 9 9 LED 3 USB 2 0 4 USB 3 0 5 HDMI 6 HDSCias 7 QÍ0IH 8 HDD LED 1 sm 2 SÊSLED 3 USB 2 0 4 USB 3 0 5 HDMISD 6 WWtB 7 Й ЙЭЙЛ 8 HDD LED 2Й BLACK 1 n Д P LED I BLACK 2g POWER SW BLACK BLACK This cable connects to the USB 2 0 header on the motherboard to enable the front USB 2 0 ports 1R P LED I 2 EXILED 3 USB 2 0 4 USB 3 0 5 HDMIgn 7 JxlîÈ 8 HDD LED BLACK BLACK Este cabo é ligado ao conector USB 2 0 da placa principal para ativar as portas USB 2 0 frontais 0 USB2 0 S C1OÍ 99Ы9 29 USB2 0 СТ 7 7ТШЙШЮ USB2 0 T Fÿ iotTfcÂlz v f Ж F 0 USB2 0 7 lzg LST USB 2 0 ffiD ДТЙЖЙ USB 2 0 адП USB 2 0 ЙО 1 2Й HDMI This cable connects to the graphie card s HDMI port and will function as an extension to your front panel Este cable se conecta al puerto HDMI de la tarjeta gráfica y funcionará como una extensión del panel frontal Ce câble se connecte au port HDMI de la carte graphique et fonctionne comme une extension sur votre panneau avant Dieses Kabel wird am HDMI Anschluss der Grafikkarte angeschlossen und fungiert als Erweiterung zu Ihrer Frontblende Этот кабель подключается к порту HDMI видеокарты и служит в качестве удлинителя до передней панели BUTTON AND ACTIVITY LIGHTS These cables are connected to the motherboard for the power button and activity LED Estos cables están conectados a la placa base para el botón de alimentación y el LED de actividad Ces cables sont branchés sur la carte mère pour l alimentation du bouton de mise en marche et le voyant LED d activité Questo cavo collega alla porta HDMI della scheda gráfica e funzionerà come un estensione del pannello frontale Este cabo liga à porta HDMI da placa gráfica e funciona como urna extensâo para o painel frontal o HDMI qi 9 19 99 99 Diese Kabel sind für Ein Austaste und Aktivitäts LED mit dem Motherboard verbunden T 7 FtDHDMH Этими кабелями к системной плате подключена кнопка питания и индикатор работы Questi caví sono collegati alla scheda madre per il tasto d alimentazione il LED HDD ed il LED attività HDMI ид HDMI JÍ Estes cabos sâo ligados à placa principal para о botâo de energía e LED de atividade O 99 Hi HDD LED T LED ИЩ MSOj Z H ó O Y TOUS WW T f Efï LEDCOTÄT T f Ж KlCfg è AST 2 X7 LED 3 USB 2 0 4 USB 3 0 5 HDMIT L 6 HDT TTT 7 vT 7 8 HDD LED USB 2 0 taП HD AUDIO fflTW sî LED ШШЙМЗта 7 This connector attaches to your sound card or motherboard and is used to provide the front panel míe input and headphone output LED Este conector se enchufa a la tarjeta de sonido o a la placa basey se utiliza para proporcionar la entrada de micrófono y la salida de auriculares del panel frontal Le connecteur se relie á votre caríe sonore ou carte mere et serta fournir l entrée du microphone et la sortie casque sur le panneau avant USB 3 0 CONNECTOR Dieser Anschluss wird mít Ihrer Festplatte oderdem Motherboard verbunden und dient der Bereitstellung von Mikrofoneingang und Kopfhórerausgang an der Frontblende This cable connects to the USB 3 0 header on the motherboard to enable the front USB 3 0 ports Este cable se conecta a la base de conexiones USB 3 0 de la placa base para habilitar los puertos USB 3 0 frontales Ce câble se branche à une tête USB 3 0 sur la carte mère pour activer les ports USB 3 0 à l avant Разъем подключения звуковой платы или материнской платы используется также для подключения входа микрофона передней панели и выхода для головных телефонов Dieses Kabel dient dem Verbinden der USB 3 0 Stiftleiste am Motherboard zur Aktivierung der frontseitigen USB 3 0 Ports Кабель подключения к разъему USB 3 0 на материнской плате используется для включения передних портов USB 3 0 Questo connettore si collega alia scheda audio o alia scheda madre ed é utilizzato per fornire l ingresso micrófono e l uscita cuffie del pannello frontale Questo cavo collega al connettore USB 3 0 sulla scheda madre per abilitare le porte frontal USB 3 0 Este conector é ligado á sua placa de som ou placa principal e é utilizado para proporcionar ao painel frontal entrada para microfone e saída para auscultadores Este cabo é ligado ao conector USB 3 0 da placa principal para ativar as portas USB 3 0 frontale 0 USB3 0 Himi 93 19 29 USB 3 0 COTT TULIÎ DUSB3 0T ЖШ1 USB 3 0 ЖП vT Т USB3 0 o ZOTziT Ó EEb Kl soil 93qoj 99 nnLj o o s 99 Щ O S Л1 о ё 41 4 SL rT Кй F4 L lív f Ж Fízg 707 Fgü0 vT 7 A y REMOVE FRONT PANEL REMOVE SIDE PANEL USB 3 0 gß USB 3 0 ЙП WSlffiflJ USB 3 0 SD MOTHERBOARD INSTALLATION POWER SUPPLY INSTALLATION EXPANSION CARD INSTALLATION HDD DRIVE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE INSTALLATION DER HAUPTPLATINE УСТАНОВКА СИСТЕМНОЙ ПЛАТЫ I N STALLAZ I О N Е DELLA SCHEDA MADRE INSTALACÄO DA PLACA PRINCIPAL Й V f Ж F f INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INSTALLATION DE L ALIMENTATION INSTALLATION DER STROMVERSORGUNG УСТАНОВКА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ I N STA LLAZ I 0 N E D E L L A LI M E N TATO R E INSTALACÄO DA FONTE DE ALIMENTACÁO l Ж JB 0 Ш INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE EXPANSIÓN INSTALLATION DE LA CARTE D EXTENSION INSTALLATION DER E R W E IT E R U N G S K A RT E УСТАНОВКА ПЛАТЫ РАСШИРЕНИЯ I NSTALLAZION E DELLA SCHEDA D ESPANSIONE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DURO INSTALLATION DE LECTEUR HDD HD D LAU F W E R KS I N STA LLAT I 0 N УСТАНОВКА ЖЕСТКОГО ДИСКА I NSTALLAZIO N E DELL UNITÀ HDD INSTALACÀO DA PLACA DE EXPANSÀO HDD HDD W HDD 3 IMPORTANT Install the PSU with the fan facing down SSD DRIVE INSTALLATION FAN SUPPORT INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DE ESTADO SÓLIDO INSTALLATION DU DISQUE SSD SS D LAU FW E R KS INSTALLAT ON УСТАНОВКА ТВЕРДОТЕЛЬНОГО НАКОПИТЕЛЯ I NSTALLAZION E DELL UNITÀ SDD INSTALAÇÂO DA PLACA DE EXPANSÀO SSD E 0 s SSD SSD SSDM SOPORTE DEL VENTILADOR SUPPORT DE LA VENTILATION LÜFTERUNTERSTÜTZ UNG ОПОРА ВЕНТИЛЯТОРА SUPPORTO VENTOLA SUPORTE DAS VENTOINHAS ПН Aj E 77 VЖ F NZXT WARRANTY I Warranty Length NZXT computer cases temperature meters fans accessories and cables carry a 2 year warranty from the date of purchase for parts and labor Any replacement product will be warranted for the remainder of the warranty period or thirty days whichever is longer Proof of purchase is required for warranty service II Who Is Protected The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer from authorized NZXT retailers III What Is Covered TOP Gray 140mm fan x1 Purple 120mm fan x1 Please note that our warranty is not an unconditional guarantee If the product in NZXT s opinion malfunctions within the warranty period NZXT will at its discretion repair or replace the product that is equal or greater in value depending on supply The warranty does not cover any NZXT product that was damaged due to accident misuse abuse improper installation usage not in accordance with product specifications and instructions natural or personal disaster or unauthorized alterations repairs or modifications Our warranty does not cover the following Any product or serial number warranty sticker modification applied without permission from NZXT Any damage that is not a manufacturing defect Damage deterioration or malfunction resulting from accident abuse misuse neglect fire water lightning or other acts of nature unauthorized product modification or failure to follow instructions included with the product Repair or attempted repair by anyone not authorized by NZXT Shipping or transport damage claims must be made with the carrier Normal wear and tear NZXT does not warrant that this product will meet your requirements It is your responsibility to determine the suitability of this product for your purpose Removal or installation charges Shipping charges Any incidental charges IV Exclusion Of Damages Disclaimer NZXT s sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product at our option NZXT shall not in any event be liable for any incidental or consequential damage including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data business or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession V Limitations Of Implied Warranties There are no other warranties expressed or implied including but not limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose The duration of implied warranties is limited to the warranty length specified in Paragraph I North American Customers In Europe Within the first year after purchase please return your product or for power supplies installed within our enclosures just the failed power supply to your dealer or reseller for a replacement If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer please contact NZXT Customer Support for assistance and instructions NZXT will not accept returns without prior approval FRONT BACK Purple 120mm fan x1 Caso tenha questóes ou problemas com о prod uto NZXT adquirido nao hesite em contactar nos através do enderezo service nzxt com fornecendo a explicará detalhada do seu problema e a prova de compra Poderá solicitar pegas de substituigáo através do enderece support nzxt com Para comentários e sugestóes contacte a nossa equipa de design através do enderego de e mail desiqner nzxt com Obrigado porter adquirido um prod uto NZXT Para maís informagóes acerca da NZXT visíte nos online Web site da NZXT nzxt com там NZXT x iigai a st еды av SAI I XIS xi ai support nzxtcom g gslíia Л еде ДД ё а ЙМТ1 ТОН Д1вМал 3 ЕЕЬ Д1У Л1 о 51g gg 9Л1 awl desjgner nzxtcom S 0 о Щв olx 4 s 0 Д e ílct 8ЭёЦ Л ЛН NZXTOHI Ц ёН ДД ё gal ojos аеё ЙЛ о NZXT iUlо Е nzxt com Support et service Visit support nzxt com for information on warranty coverage and service Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté n hésitez pas à contacter service nzxt com avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d achat Vous pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès support nzxt com Pour les commentaires et les suggestions envoyez un email à notre équipe de design desiqner nzxt com Merci d avoir acheté ce produit de NZXT Pour plus d informations sur NZXT visitez notre site Web Site Web de NZXT nzxt com Visite el sitio Web support nzxt com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía Visitez support nzxt com pour les informations de la couverture de la garantie et du service Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie ñnden Sie unter support nzxt com f fc tfV tiX тлгп LftNzxr aKiw EKB ftttBWfc servíce nzxt com T i ISHT1 А desiener nzxt com ÍT NZXTKBT Bffltt c ises vtOTtTUsupDort nzxt comT a T z L J íctflv NZXT Q ESSAl fcKSS LT U 9 Ai A NZXT I nzxt com Подробную информацию об условиях гарантийного обслуживания см на веб сайте support nzxt com Visitare I sito support nzxt com per informazioni sulla copertura e sul servizio della garanzia Kundendienst und service Visite support nzxt com para obter informapóes sobre a cobertura da garantía e assistencia Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT Produktes auftreten wenden Sie sich bitte mit einer detaillierten Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an service nzxt com Ersatzteile können Sie unter support nzxt com anfragen Kommentare und Anregungen senden Sie bitte perdesiqner nzxt com an unser Designteam Vielen Dank dass Sie ein NZXT Produkt erworben haben Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie im Internet NZXT Webseite nzxt com ЙЖЛЙЙЙЙЖвЙЙЯ NZXT айаяжяяа пГМЙ support nzxt com 1ФШ desianer nzxt com NZXT йй nzxt com Служба поддержки и обслуживания service nzxt com gqIPTSia suooort nzxt com WffigSSBff SnWfffflBHëïB BMiSæKSt desiener nzxt com Я И Я NZXT BS ВИ NZXT МИИ NZXT nzxt com Й х Н 0 СЦof x Aj oi LHsupport nzxt com o 4jA 3 support nzxt com isTT tx LT support nzxt com Warranty terms for all NZXT products sold to Australia Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and or compensation for any other reasonably Gray 140mm fan x2 Pu rple 120 m m fan x2 Assistencia e manutengo If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased please don t hesitate to contact us using our support system support nzxt com Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase For comments and suggestions you can e mail our design team desiqner nzxt com Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product For more information about NZXT please visit us online NZXT Website nzxt com Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró no dure en ponerse en contacto con service nzxt com y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de compra Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en support nzxt com Para comentarios y sugerencias escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de diseño designer nzxt com Gracias por comprar un producto NZXT Para más información acerca de NZXT visítenos en línea Página web de NZXT nzxt com If your product needs to be returned or repair within the warranty period please do so through the retailer or distributor from whom you purchased the product If you can no longer return the product to your dealer please contact NZXT Customer Support for assistance Please note proof of purchase from an authorized NZXT retailer is required for ALL warranty servicing WISsupport nzxt com 7WHда HSESЖ VII To Obtain Technical Support Support and service Soporte y servicio Global Customers Outside North America and Europe VI Local Law And Your Warranty This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights granted under local law These rights may vary SUPPORT AND SERVICE Within the first 60 days after purchase please return your product or for power supplies installed within our enclosures just the failed power supply to your dealer or reseller for a replacement If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer please contact NZXT Customer Support support nzxt com for assistance and instructions NZXT will not accept returns without prior approval and an RMA number foreseeable loss or damage You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods If you have already referenced your product owner s manual and still need help please visit support nzxt com for details and contact information fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure NZXT Corporation VIII For Warranty Service shop you purchased from to receive prompt service If the dealer refuses to offer the service please In the event that warranty repair or replacement is necessary NZXT will request and you must provide proof of purchase store receipt or invoice in order to receive warranty service For contact us at directly at support nzxt com 13164 E Temple Ave City of Industry CA 91746 USA TEL 1 800 228 9395 Please contact the В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу service nzxt com с подробным описанием проблемы и подтверждением покупки О наличии запчастей можно узнать обратившись по адресу support nzxt com Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы разработчиков designer nzxt com Благодарим вас за покупку продукта NZXT Более подробная информация о компании NZXT представлена на наших веб сайтах Веб сайт NZXT nzxt com ей service nzxt com NZXT ПТ NZXT Assistenza е servizio In caso di dubbi o problem con il prodotto NZXT acquistato non esitate a contattarci utilizzando I nostro sistema di assistenza support nzxt com Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di acquisto Per comment e suggerimenti siete pregati di invíare un messaggio al nostro team di progettisti all indirizzo desiqner nzxt com Infine vogliamo ringraziarvi del vostro supporte con I acquisto di questo prodotto Peraltre informazioni su NZXT visítate il nostro sito Sito NZXT nzxt com nzxt com For more building tips and information visit blog nzxt com яййТНПИйШйй