Canon Cinema EOS C100 Mark II + EF-S 18-135 Full HD [23/232] Подготовка
![Canon Cinema EOS C100 Mark II + EF-S 18-135 Full HD [23/232] Подготовка](/views2/1348211/page23/bg17.png)
2
23
Подготовка
Подготовка источника питания
Перед первым использованием видеокамеры зарядите аккумулятор. Если подключить прилагаемый
адаптер переменного тока к видеокамере с установленным аккумулятором, питание видеокамеры будет
осуществляться от электросети.
Приблизительное время зарядки аккумулятора и время съемки/воспроизведения с полностью
заряженным аккумулятором см. в разделах Время зарядки и Время съемки и воспроизведения
(A 227).
Использование аккумулятора
Для питания видеокамеры можно использовать прилагаемый аккумулятор BP-955 либо дополнительно
приобретаемый аккумулятор BP-950G, BP-970G или BP-975. Аккумуляторы BP-955 и BP-975
совместимы с системой Intelligent System, позволяющей контролировать оставшееся время работы от
аккумулятора.
Зарядка аккумулятора
Заряжайте аккумуляторы с помощью прилагаемого зарядного
устройства CG-945. Перед зарядкой снимите с аккумулятора крышку
контактов.
1 Подсоедините кабель питания к зарядному устройству.
2 Подключите кабель питания к электрической розетке.
3 Установите аккумулятор в зарядное устройство.
• Слегка нажав, сдвиньте аккумулятор в направлении стрелки до щелчка в
фиксаторе.
• Начинает мигать индикатор CHARGE, показывая при этом
приблизительную величину заряда аккумулятора. После завершения зарядки индикатор горит
постоянно.
0-34%: мигает 1 раз в секунду
35-69%: мигает 2 раза в секунду
70-99%: мигает 3 раза в секунду
4 После завершения зарядки снимите аккумулятор с зарядного устройства.
5 Отсоедините кабель питания от электрической розетки, затем от зарядного устройства.
ВАЖНО
• Подсоединяйте к зарядному устройству только изделия, явно рекомендованные для использования с
данной видеокамерой.
• Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 до 30 °C. При температуре менее 0 °C
или выше 40 °C зарядка не начинается.
ПРИМЕЧАНИЯ
• В случае неполадки с зарядным устройством или аккумулятором индикатор зарядки выключается и
зарядка прекращается.
햲
햴
햳
Индикатор
CHARGE
Содержание
- Firmware ver 1 0 1
- Hd camcorder videocamera hd цифровая видеокамера hd 1
- Важные инструкции по эксплуатации 2
- Запись высокой четкости 5
- Особенности видеокамер eos c100 mark ii 5
- Удобство работы и возможности адаптации 5
- Многосторонняя художественная выразительность 6
- Современные профессиональные функции 6
- Прочие функции 7
- Введение 13 9
- Подготовка 23 9
- Содержание 9
- Съемка 49 9
- Внешние соединения 149 11
- Воспроизведение 139 11
- Настройка 119 11
- Функции wi fi 159 11
- Дополнительная информация 185 12
- Фотографии 179 12
- Введение 13
- О данном руководстве 13
- Обозначения используемые в данном руководстве 13
- Аксессуары из комплекта поставки 15
- С видеокамерой поставляются перечисленные ниже аксессуары если приобретен комплект с объективом также поставляется объектив 15
- 15 16 17 16
- 9 10 11 12 13 16
- Названия деталей 16
- 6 7 8 9 18
- 2 3 4 5 6 7 8 9 19
- 23 24 25 15 16 17 18 19
- Блок ручки 20
- 2 3 4 5 21
- Блок рукоятки 21
- 10 9 11 22
- 9 8 10 22
- Объектив ef s18 135mm f 3 5 is stm 22
- Объектив ef24 105mm f 4l is ii usm 22
- Использование аккумулятора 23
- Подготовка 23
- Подготовка источника питания 23
- Питание от электросети 25
- Включение и выключение видеокамеры 26
- Аналогичным образом измените значения остальных полей 27
- Выберите 27
- Затем нажмите джойстик чтобы запустить часы и закрыть этот экран 27
- Изменение часового пояса 27
- Нажимайте джойстик вверх вниз для изменения месяца дня затем нажмите его вправо для перехода к следующему полю 27
- Нажмите кнопку menu 27
- Установка даты времени и языка 27
- Установка даты и времени 27
- Изменение языка 28
- Выбор пункта в меню 29
- Использование меню 29
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите требуемое значение затем нажмите джойстик 29
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите требуемое подменю 29
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите требуемый пункт меню 29
- Нажмите джойстик вправо или нажмите джойстик 29
- Нажмите кнопку menu 29
- Использование настроенного подменю мое меню 30
- Нажмите кнопку menu чтобы закрыть меню 30
- Подготовка видеокамеры 32
- Подготовка объектива 32
- Настройка модульных блоков 35
- Снятие и установка блока ручки 36
- Установка и снятие блока рукоятки 36
- Использование видоискателя 37
- Отрегулируйте ремень ручки таким образом чтобы указательный палец доставал до кнопки start stop на блоке ручки но при этом обеспечивался удобный и надежный захват 37
- Использование oled дисплея 39
- Настройка экрана видоискателя oled дисплея 39
- Откройте oled дисплей на 180 влево 39
- Поворачивайте панель oled дисплея вверх или вниз чтобы установить ее под требуемым углом 39
- Использование штатива 40
- Настройка цветового баланса экрана oled дисплея 40
- Закрепление наплечного ремня 41
- Пропустите концы ремня через кронштейны крепления и отрегулируйте длину ремня 41
- Снятие и установка крышек разъемов 41
- Sd карты которые можно использовать с данной видеокамерой 42
- Использование sd карты 42
- Без перекосов до упора вставьте sd карту в гнездо sd карты этикеткой вверх до фиксации со щелчком 43
- Выключите видеокамеру 43
- Закройте крышку отсека sd карт 43
- Откройте панель oled дисплея затем откройте крышку отсека sd карт 43
- Проверка состояния гнезд sd карт 43
- Установка и извлечение sd карты 43
- Выберите 8 a или 8 b затем нажмите джойстик 44
- Выберите ok затем нажмите джойстик 44
- Выберите вариант полная полная инициализация или быстрая быстрая инициализация затем нажмите джойстик 44
- Инициализация sd карты 44
- Нажмите кнопку slot select 44
- Откройте подменю инициализ media 44
- Переключение между гнездами sd карт 44
- При появлении запроса подтверждения нажмите джойстик 44
- Запись со сменой носителя и дублирование записи 45
- Восстановление данных на sd карте 46
- При появлении запроса подтверждения нажмите джойстик 46
- При появлении экрана с предложением восстановить данные выберите вариант ok и нажмите джойстик 46
- Проверка оставшегося времени записи на sd карту 46
- Выберите ok затем нажмите джойстик 47
- Настройка баланса черного 47
- Откройте экран abb 47
- При появлении запроса подтверждения нажмите джойстик 47
- Установите крышку корпуса на крепление объектива 47
- Подготовка к съемке 49
- Съемка 49
- Съемка видео 49
- Для начала съемки нажмите кнопку start stop 50
- Для приостановки съемки нажмите кнопку start stop 50
- Съемка 50
- Установите переключатель q в положение camera 50
- Дистанционное управление с помощью приложения дист через браузер 52
- Для начала съемки нажмите кнопку start stop 52
- Нажмите кнопку live view on off чтобы текущее изображение с видеокамеры отображалось на экране приложения дист через браузер 52
- 12 14 15 16 17 53
- 20 19 18 53
- 23 24 25 26 53
- 35 29 33 32 34 27 53
- Custom display 1 или custom display 2 обозначено цифрами 1 или 2 соответственно и приведено название подменю пользовательской индикации 53
- В этом разделе рассматривается различная индикация отображаемая на экране в режиме с помощью функции пользовательской индикации 53
- При отображении даты и времени 53
- Экранная индикация 53
- Нажимая кнопку disp можно переключать экранную индикацию в указанной ниже последовательности режим отображение всей экранной индикации отображение только экранных маркеров скрытие всей экранной индикации режим отображение всей экранной индикации отображение всей экранной индикации кроме функций джойстика скрытие всей экранной индикации 55
- Примечания 55
- Выберите требуемый вариант и нажмите джойстик 56
- Откройте подменю вентилят 56
- Система охлаждения видеокамеры 56
- Выберите вкл затем нажмите джойстик 57
- Логарифмическая кривая гамма canon log и предварительно заданная настройка cinema 57
- Откройте подменю cinema блок чтобы активировать параметры предварительно заданной настройки cinema 57
- Выбор видеоформата avchd mp4 58
- Выбор скорости потока данных 58
- Выбор частоты системы 58
- Конфигурация видеосигнала видеоформат частота системы скорость потока данных и частота кадров 58
- 4i или 50 0i для avchd или 29 7p или 25 0p для mp4 59
- Avchd или mp4 59
- W прочие функции 59
- Выберите требуемый вариант и нажмите джойстик выбранная частота кадров отображается в правой верхней части экрана 59
- Выберите частоту кадров в соответствии с приведенной ниже процедурой однако в указанных ниже случаях частота кадров устанавливается автоматически и изменить ее невозможно если для скорости потока данных задано значение 28 мбит с lpcm или 28 мбит с для клипов avchd или 35 мбит с для клипов mp4 для записей с частотой 50 00 гц если для видеоформата задано значение mp4 59
- Выбор частоты кадров 59
- Доступные параметры конфигурации видеосигнала 59
- Одна и та же sd карта не может использоваться для записи клипов с различными частотами системы записи 50 00 гц записи 59 94 гц 59
- Подробные сведения о сигнале выводимом на каждый из разъемов видеокамеры см в разделе конфигурация выходного видеосигнала a 149 59
- Примечания 59
- Режимы работы 59
- Част кадр 59
- Изменение основных функций камеры с помощью джойстика 60
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите требуемое значение чувствительность iso усиление выдержка или требуемый режим баланса белого затем нажмите джойстик 60
- Нажмите джойстик 60
- Clear scan задание частоты для исключения появления темных полос или мерцания экрана при съемке компьютерных электронно лучевых мониторов 61
- Доступные значения выдержки 61
- Доступные значения выдержки зависят от частоты системы и частоты кадров 61
- Медлен можно задать длительную выдержку для яркой съемки в местах с недостаточной освещенностью этот режим недоступен в режимах замедленной или ускоренной съемки 61
- Откл видеокамера использует стандартную выдержку в соответствии с частотой кадров 61
- Режим выдержки 61
- Режимы работы 61
- Скорость позволяет задать выдержку в долях секунды можно выбрать шаг используемый при установке выдержки 1 3 ступени или 1 4 ступени 61
- Угол можно задать угол затвора для определения выдержки 61
- Установите режим выдержки в соответствии с условиями съемки например при недостаточной освещенности можно установить большую выдержку в видеокамере предусмотрены указанные ниже режимы 61
- Выберите 1 3 ступ или 1 4 ступ и нажмите джойстик 62
- Выберите требуемый режим 62
- Выберите требуемый режим и нажмите джойстик 62
- Изменение режима выдержки 62
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите требуемое значение выдержки выдержку угол или частоту подавления развертки затем нажмите джойстик 62
- Нажмите кнопку shutter 62
- Нажмите кнопку режима выдержки затвора на экране приложения дист через браузер 62
- Нажмите текущее значение выдержки угла или частоты подавления развертки затем выберите требуемое значение в списке 62
- Настройка значения выдержки 62
- Откройте подменю режим для выдержки 62
- Откройте подменю шаг shutter 62
- Выберите automatic затем нажмите джойстик 63
- Откройте подменю умен мерцания 63
- Уменьшение мерцания 63
- В зависимости от условий съемки может потребоваться настройка яркости изображения для этого можно изменить чувствительность iso или величину усиления чтобы настроить чувствительность датчика 64
- Доступные значения чувствительности iso и усиления 64
- Режимы работы 64
- Чувствительность iso усиление 64
- Выберите 1 ступень или 1 3 ступ и нажмите джойстик 65
- Выберите iso или gain затем нажмите джойстик 65
- Выберите нормал шаг 3 дб или высокий шаг 0 5 дб затем нажмите джойстик 65
- Дистанционное управление с помощью приложения дист через браузер 65
- Изменение настроек чувствительности iso или усиления 65
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите требуемое значение чувствительности iso или усиления затем нажмите джойстик 65
- Нажмите кнопку iso gain 65
- Нажмите пункт iso затем нажмите параметр который требуется изменить iso или gain 65
- Настройка значения чувствительности iso усиления 65
- Откройте подменю gain и выберите шаг для настройки усиления 65
- Откройте подменю выбор меню чувствительности iso усиления 65
- Откройте подменю шаг iso и выберите шаг для настройки чувствительности iso 65
- Нажмите текущее значение чувствительности iso или усиления затем выберите требуемое значение в списке 66
- Поворачивая диск nd filter в направлении или выберите требуемую настройку фильтра нейтральной плотности 67
- Фильтр нейтральной плотности 67
- Выберите manual затем нажмите джойстик 68
- Настройка диафрагмы 68
- Откройте подменю режим для величины диафрагмы 68
- Ручная настройка диафрагмы 68
- Выберите 1 2 ступ или 1 3 ступ и нажмите джойстик 69
- Выберите требуемую величину диафрагмы в списке 69
- Для настройки диафрагмы поворачивайте диск управления 69
- Нажмите текущую величину диафрагмы на экране приложения дист через браузер 69
- Откройте подменю шаг iris и выберите шаг шкалы для настройки величины диафрагмы 69
- Режим значение manual 69
- Выберите manual затем нажмите джойстик 70
- Кратковременная автоматическая диафрагма 70
- Нажмите кнопку push auto iris и удерживайте ее нажатой 70
- Откройте подменю режим для величины диафрагмы 70
- Автоматическая настройка диафрагмы 71
- Выберите automatic затем нажмите джойстик 71
- Нажмите кнопку push auto iris 71
- Откройте подменю режим для величины диафрагмы 71
- Режим значение manual a 68 71
- Выберите величину сдвига автоэкспозиции затем нажмите джойстик 72
- Компенсация экспозиции сдвиг автоэкспозиции 72
- Нажмите iris или iris для установки величины сдвига автоэкспозиции 72
- Откройте подменю сдвиг ae 72
- Выберите требуемый вариант и нажмите джойстик 73
- Откройте подменю экспозамер 73
- Режим экспозамера 73
- A или 74
- Баланс белого 74
- Наведите видеокамеру на серую карточку или белый объект таким образом чтобы он занимал весь экран 74
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите значок 74
- Нажмите кнопку wb 74
- Пользовательский баланс белого 74
- Нажимайте джойстик вверх вниз для изменения значения настройки затем нажмите джойстик 75
- Нажимайте джойстик вверх вниз для изменения значения цветовой температуры затем нажмите джойстик 75
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите значок ¼ или é затем нажмите джойстик 75
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите значок è 75
- Нажмите кнопку wb 75
- Нажмите кнопку å 75
- Настройка цветовой температуры 75
- Стандартные настройки баланса белого 75
- Автоматический баланс белого 76
- Выберите требуемый режим баланса белого 76
- Дистанционное управление с помощью приложения дист через браузер 76
- Наведите видеокамеру на серую карточку или белый объект таким образом чтобы он занимал весь экран 76
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите значок ã затем нажмите джойстик 76
- Нажмите å 76
- Нажмите å a на экране приложения дист через браузер 76
- Нажмите значение настройки 0 ¼ или цветовую температуру 5500k затем выберите требуемое значение в списке 76
- Нажмите кнопку wb 76
- Af лица видеокамера автоматически обнаруживает лицо человека фокусируется на него и может отслеживать этого человека если он перемещается 78
- В зависимости от используемого объектива камера предлагает несколько способов фокусировки и имеет технологию двухпиксельного кмоп автофокуса для улучшенной автоматической фокусировки см список совместимых объективов и функций которые можно использовать см также инструкцию по эксплуатации объектива при использовании объектива из комплекта с объективом см только пояснения из данного раздела 78
- Для настройки фокусировки с видеокамеры при использовании совместимых объективов ef cinema необходимо изменить режим фокусировки при помощи органов управления объектива требуемые настройки зависят от объектива см приведенную далее таблицу и инструкцию по эксплуатации используемого объектива 78
- Настройка фокусировки 78
- Непрерывная автофокусировка видеокамера непрерывно фокусируется на объект в центре экрана нажав кнопку af lock можно изменять композицию кадра сохраняя фокусировку 78
- Разовая автофокусировка когда переключатель режима фокусировки на объективе установлен в положение af нажмите кнопку one shot af или используйте приложение дист через браузер чтобы временно включить в видеокамере автоматическую фокусировку на объект расположенный в центре экрана 78
- Режимы работы 78
- Ручная фокусировка для настройки фокусировки поворачивайте кольцо фокусировки объектива или используйте приложение дист через браузер в видеокамере предусмотрено несколько функций помощи при фокусировке позволяющие повысить точность ручной фокусировки 78
- Способы фокусировки и требуемые настройки 78
- Требуемые настройки на объективах ef cinema 78
- Нажимайте элементы управления focus для требуемой настройки фокусировки 79
- Ручная фокусировка 79
- Сфокусируйтесь поворачивая кольцо фокусировки 79
- Установите переключатель режима фокусировки на объективе в режим af автофокусировка 79
- Установите переключатель режима фокусировки на объективе в режим mf ручная фокусировка 79
- Выберите покадр затем нажмите джойстик 81
- Заранее установите переключатель режима фокусировки на объективе ef в положение af 81
- Нажмите кнопку one shot af и удерживайте ее нажатой 81
- Непрерывная автофокусировка 81
- Откройте подменю режим для функции автофокусировки 81
- Разовая автофокусировка 81
- Выберите послед затем нажмите джойстик 82
- Заранее установите переключатель режима фокусировки на объективе ef в положение af 82
- Нажмите кнопку af lock 82
- Откройте подменю режим для функции автофокусировки 82
- Выберите требуемый вариант и нажмите джойстик 83
- Заранее установите переключатель режима фокусировки на объективе ef в положение af 83
- Обнаружение лиц и фокусировка на них af лица 83
- Откройте подменю af лица 83
- Наведите видеокамеру на объект 84
- Включите автоматическую настройку на объективе 86
- Выберите вкл затем нажмите джойстик 86
- Выберите требуемую скорость зумирования и нажмите джойстик 86
- Для приближения отдаления потяните вверх вниз джойстик блока ручки 86
- Зумирование 86
- Откройте подменю настройка для зумирования на блоке ручки 86
- Откройте подменю скорость для зумирования на блоке ручки 86
- Безопасная зона 87
- Выберите маркер который требуется отображать выберите черный или серый затем нажмите джойстик 87
- Выберите пункт включить выберите значение вкл затем нажмите джойстик чтобы включить экранные маркеры 87
- Выберите пункт обл безоп зоны или формат кадра выберите требуемый вариант и нажмите джойстик 87
- Марк форм кад 87
- Маркеры 87
- Откройте подменю маркеры 87
- Отображение экранных маркеров 87
- По гориз 87
- По центру 87
- Сетка 87
- Экранные маркеры и шаблон зебра 87
- Выберите zebra 1 zebra 2 или zebra 1 2 и нажмите джойстик 88
- Выберите уровень шаблона зебра затем нажмите джойстик 88
- Откройте подменю выбор шаблона зебра 88
- Откройте подменю уровня для шаблона зебра 88
- Отображение шаблона зебра 88
- Нажмите кнопку zebra для включения выбранного шаблона зебра 89
- Выберите требуемый вариант и нажмите джойстик 90
- Выбор режима работы 90
- Выбрав значение preset откройте подменю run временного кода 90
- Откройте подменю режима временного кода режим 90
- Установка временного кода 90
- Выберите df или ndf затем нажмите джойстик 91
- Выбор временного кода с пропуском или без пропуска кадров 91
- Остановка индикации временного кода на экране 91
- Откройте подменю df ndf 91
- Выберите задать затем нажмите джойстик 93
- Выберите первый символ нажимая джойстик вверх вниз а затем нажмите джойстик чтобы перейти к следующей цифре 93
- Выберите пункт задать а затем нажмите джойстик чтобы закрыть экран 93
- Выберите требуемый тип пользовательского бита а затем нажмите джойстик 93
- Откройте подменю тип пользовательского бита 93
- Установка пользовательского бита 93
- Активация монофонического микрофона 94
- Выберите вкл затем нажмите джойстик 94
- Запись звука 94
- Затяните стопорный винт и проложите кабель микрофона через хомут под держателем микрофона 94
- Ослабьте стопорный винт микрофона откройте держатель микрофона и установите микрофон 94
- Откройте подменю моноф микрофон 94
- Подключение к видеокамере внешнего микрофона или внешнего источника входного звукового сигнала 94
- Переключение между встроенным и внешним разъем mic микрофонами 95
- Переключение между встроенным и внешним разъем mic микрофонами ch1 ch2 95
- Подключите кабель микрофона к требуемому разъему xlr или mic 95
- Установите переключатель ch1 ch2 audio in в положение int 95
- Регулировка уровня звука для встроенного микрофона и внешнего микрофона разъем mic 96
- Audio input 97
- Фильтр вч int mic 97
- Фильтр вч mic 97
- Audio input 98
- Атт int mic 98
- Аттенюатор mic 98
- Чувств int mic 98
- Audio input 99
- Xlr rec channel 99
- Использование входного звукового сигнала с разъемов xlr 99
- Регулировка уровня звука для разъемов xlr 100
- Audio input 101
- Контроль звука с помощью наушников 101
- Audio input 102
- Выберите вкл затем нажмите джойстик 102
- Выберите тип цветных полос и нажмите джойстик 102
- Выберите требуемый уровень и нажмите джойстик 102
- Запись опорного звукового сигнала 102
- Запись цветных полос 102
- Откройте подменю включить для включения цветных полос 102
- Откройте подменю типа цветных полос тип 102
- Откройте подменю тон 1 khz 102
- Цветные полосы 102
- Цветные полосы эталонный звуковой сигнал 102
- Выберите значение 1x или 2x затем нажмите джойстик 103
- Выберите требуемый вариант и нажмите джойстик 103
- Нажмите кнопку wfm 103
- Настройка монитора видеосигнала 103
- Откройте подменю монитора видеосигнала gain 103
- Откройте подменю монитора видеосигнала тип 103
- Отображение видеоизмерительного средства 103
- Средства контроля видеоизображения 103
- Выберите значение 1x или 5x затем нажмите джойстик 104
- Выберите требуемое значение усиления и нажмите джойстик 104
- Выберите требуемый вариант и нажмите джойстик 104
- Настройка вектороскопа 104
- Настройка монитора контуров 104
- Откройте подменю gain вектороскопа 104
- Откройте подменю монитора контуров gain 104
- Откройте подменю тип вектороскопа 104
- Быстрый просмотр записи 105
- Выберите требуемый вариант и нажмите джойстик 105
- Откройте подменю просмотр записи чтобы задать длительность просмотра 105
- После завершения съемки нажмите кнопку 105
- Просмотр записи 105
- Выберите требуемый вариант и нажмите джойстик 106
- Выбор способа нумерации файлов 106
- Оставшееся время съемки 106
- Выберите вкл затем нажмите джойстик 107
- Для начала съемки нажмите кнопку start stop 107
- Для остановки съемки снова нажмите кнопку start stop 107
- Откройте подменю pre rec 107
- Предварительная 107
- Режим замедленной и ускоренной съемки 107
- Режим предварительной съемки 107
- Спец съем 107
- Специальные режимы съемки 107
- Замедл и ускор 108
- Спец съем 108
- Выберите вкл затем нажмите джойстик 110
- Выберите пункт start и нажмите джойстик 110
- Непрер запись 110
- Непрерывная съемка 110
- Откройте подменю start stop для непрерывной съемки 110
- Откройте подменю режим для непрерывной съемки 110
- Выберите stop затем нажмите джойстик 111
- Выберите откл затем нажмите джойстик 111
- Нажимая кнопку start stop устанавливайте требуемые дополнительные начальные и конечные точки 111
- Чтобы завершить режим непрерывной съемки откройте подменю режим для непрерывной съемки 111
- Чтобы остановить непрерывную съемку откройте подменю start stop для непрерывной съемки 111
- Использование объективов ef24 105mm f 4l is ii usm и ef s18 135mm f 3 5 is stm 112
- Использование принадлежностей 112
- Установите переключатель stabilizer в положение on 113
- В конкретный момент времени может быть установлен только один фильтр если требуется поляризационный фильтр используйте дополнительно приобретаемый фильтр с круговой поляризацией 77 мм для объектива ef24 105mm f 4l is ii usm или дополнительно приобретаемый фильтр с круговой поляризацией pl c b 67 мм для объектива ef s18 135mm f 3 5 is stm чтобы установить поляризационный светофильтр сначала снимите с объектива бленду 114
- Для объектива ef s18 135mm f 3 5 is stm 114
- Для объектива ef24 105mm f 4l is ii usm 114
- Для точной фокусировки на объекты расположенные в бесконечности фокусируйтесь вручную 114
- Для увеличения изображения можно установить дополнительно приобретаемый удлинительный тубус ef12 ii или ef25 ii значения съемочного расстояния и увеличения указаны ниже 114
- Использование дополнительно приобретаемого фильтра 114
- Использование дополнительно приобретаемого экстендера 114
- Использование метки компенсации бесконечности только объектив ef24 105mm f 4l is ii usm можно компенсировать сдвиг точки фокусировки на бесконечность вызванный изменением температуры точка бесконечности в условиях нормальной температуры это точка в которой вертикальная линия знака l совпадает с индикатором расстояния на шкале расстояний 114
- Примечания 114
- Резьба для фильтров на переднем торце объектива позволяет устанавливать фильтры 114
- Включите видеокамеру и приемник 116
- Использование дополнительно приобретаемого gps приемника gp e2 116
- Использование дополнительно приобретаемого пульта дистанционного управления rc v100 117
- Включите видеокамеру в режиме и откройте подменю раз remote 118
- Выберите rc v100 затем нажмите джойстик 118
- Выключите видеокамеру и подсоедините дополнительно приобретаемый пульт дистанционного управления rc v100 к видеокамере 118
- Раз remote 118
- Изменение назначенных функций 119
- Назначаемые кнопки 119
- Настройка 119
- Выберите требуемую функцию и нажмите джойстик 120
- Выбранный параметр меню будет зарегистрирован в настраиваемой позиции и для назначаемой кнопки имя выбранного параметра меню отображается вместо пункта польз настройка нет и эта настраиваемая позиция помечается значком 120
- Для режимов и функции можно задавать раздельно функции доступные для назначения и доступные режимы см в приведенной ниже таблице 120
- Если выбран вариант польз настройка нет цвет меню изменится с оранжевого на синий указывая что производится выбор параметра меню для регистрации продолжайте выполнение процедуры для регистрации параметра меню в противном случае оставшуюся часть процедуры выполнять не требуется 120
- Использование назначаемой кнопки 120
- Назнач кнопки можно сбросить только функции назначенные назначаемым кнопкам не затрагивая другие параметры камеры для всех назначаемых кнопок будут восстановлены их функции по умолчанию 120
- Перемещаясь по меню найдите параметр меню для регистрации затем нажмите джойстик 120
- После того как функция назначена одной из кнопок для включения этой функции нажмите соответствующую кнопку для некоторых функций может открыться меню параметров в таком случае выберите требуемый вариант а затем нажмите джойстик 120
- Примечания 120
- Можно заранее задать ряд параметров относящихся к изображению a 127 после настройки требуемых параметров в соответствии с предпочтениями пользователя можно сохранить весь набор параметров в видеокамере или на sd карте в виде файла пользовательского изображения затем позднее можно загрузить файл для изменения текущих параметров в соответствии с выбранными предустановленными значениями можно даже внедрять параметры пользовательского изображения в фотографии записываемые на sd карту 122
- Несколько параметров пользовательского изображения по категориям 122
- Параметры пользовательского изображения 122
- Примечания 122
- Режимы работы 122
- Файлы пользовательского изображения созданные с помощью данной видеокамеры совместимы только с другими видеокамерами c100 mark ii на sd карте можно сохранить до 9 различных файлов пользовательского изображения в видеокамере и до 20 файлов пользовательского изображения файлы пользовательского изображения можно копировать из видеокамеры на sd карту и наоборот 122
- Select file затем нажмите джойстик 123
- Выберите 123
- Выберите требуемый файл и нажмите джойстик 123
- Выбор файлов пользовательского изображения 123
- Нажмите кнопку custom pict 123
- Нажмите кнопку custom pict чтобы выйти из меню 123
- Предустановленные файлы пользовательского изображения 123
- Выберите ok затем нажмите джойстик 124
- Выберите параметр затем нажмите джойстик 124
- Выберите требуемые значения по умолчанию и нажмите джойстик 124
- Выбрав файл выберите пункт fine tuning затем нажмите джойстик 124
- Измените параметр до требуемого уровня затем нажмите джойстик 124
- Нажмите кнопку custom pict для выхода из меню пользовательского изображения и применения новых параметров пользовательского изображения 124
- После выбора файла откройте подменю reset 124
- Редактирование параметров файла пользовательского изображения 124
- Выберите protect затем нажмите джойстик 125
- Выберите set затем нажмите джойстик 125
- Выберите первый алфавитно цифровой знак или символ нажимая джойстик вверх вниз затем нажмите джойстик чтобы перейти в следующее поле 125
- Защита файлов пользовательского изображения 125
- Нажмите кнопку custom pict для выхода из меню пользовательского изображения и применения выбранных параметров пользовательского изображения 125
- Переименование файлов пользовательского изображения 125
- Перенос файлов пользовательского изображения 125
- После выбора файла откройте подменю protect 125
- После выбора файла откройте подменю rename 125
- Внедрение параметров пользовательского изображения в запись 127
- Выберите значение вкл или откл затем нажмите джойстик 127
- Доступные параметры пользовательского изображения 127
- Откройте подменю добавить файл 127
- Black gamma 128
- Low key satur 128
- Sharpness 129
- Noise reduction 130
- Selective nr 130
- Skin detail 130
- Color correction 131
- Color matrix 131
- White balance 131
- Other functions 132
- Упрощенный графический интерфейс 133
- Выберите требуемую функцию 135
- Измените настройку затем нажмите джойстик 135
- Настройка функций 135
- Настройка функций и экранной индикации 135
- Откройте подменю custom function 135
- Выберите требуемый экранный индикатор 136
- Измените настройку затем нажмите джойстик 136
- Настройка экранной индикации 136
- Откройте подменю custom display 1 или custom display 2 136
- Выберите 8 a или 8 b затем нажмите джойстик 137
- Выберите ok затем нажмите джойстик 137
- Выберите значение меню или меню затем нажмите джойстик 137
- Загрузка параметров камеры с sd карты 137
- Откройте подменю загрузить с 8 137
- Откройте подменю сохранить на 8 137
- При появлении экрана запроса подтверждения нажмите джойстик 137
- Сохранение и загрузка параметров камеры 137
- Сохранение параметров камеры на sd карту 137
- Воспроизведение 139
- Индексные экраны avchd и mp4 139
- Нажмите кнопку slot select 140
- Воспроизведение клипов 141
- Для начала воспроизведения нажмите кнопк 141
- Переместите оранжевую рамку выбора на клип который требуется воспроизвести 141
- Операция воспроизведения 142
- Экранная индикация 142
- Audio output 143
- Во время воспроизведения звук поступает со встроенного монофонического динамика или наушников при подключении наушников к разъему наушники встроенный динамик отключается 143
- Выберите откл чтобы отключить звук 143
- Выберите требуемый уровень и нажмите джойстик 143
- Громк headphone громкость speaker 143
- Громк headphone или громкость speaker 143
- Настройка аудио 143
- Откройте подменю громк headphone или громкость speaker 143
- При воспроизведении клипа для ускоренного воспроизведения покадрового воспроизведения или пропуска клипов используйте кнопки на корпусе видеокамеры или используйте джойстик и индикацию функций джойстика см следующую таблицу 143
- При любом из типов воспроизведения перечисленных в предыдущей таблице звук отсутствует в некоторых режимах воспроизведения возможно появление помех блочные видеоартефакты полосы и т д на изображении скорость отображаемая на экране является приблизительной при покадровом воспроизведении назад интервал между кадрами составляет 0 5 с что больше интервала при покадровом воспроизведении вперед с помощью кнопки disp можно включать и отключать индикацию функций джойстика 143
- Примечания 143
- Регулировка громкости 143
- Элементы управления воспроизведением 143
- Выберите ok затем нажмите джойстик для выполнения операции 145
- Выберите клип затем нажмите джойстик 145
- Выберите требуемую функцию и нажмите джойстик 145
- Использование меню клипа 145
- Копирование клипов 145
- Операции с клипом 145
- При появлении запроса подтверждения нажмите джойстик 145
- Удаление клипов и эпизодов планов 146
- Преобразование клипов в формат mp4 147
- В зависимости от конфигурации видеосигнала преобразование некоторых клипов невозможно 148
- Максимальное общее время воспроизведения клипов подлежащих преобразованию составляет 12 ч во время преобразования клипов они воспроизводятся если назначаемой кнопке задана функция headphone или headphone speaker или speaker a 119 с помощью этой кнопки можно настраивать громкость звука в наушниках или громкость звука встроенного динамика во время преобразования если sd карта уже содержит максимальное количество папок или клипов a 106 преобразование клипов невозможно 148
- Примечания 148
- Частота кадров преобразованных клипов 148
- Внешние соединения 149
- Конфигурация выходного видеосигнала 149
- Видеосигнал выводимый для записей 50 00 гц 150
- Выходной видеосигнал не зависит от конфигурации видеосигнала записи 150
- Выберите требуемый вариант и нажмите джойстик 151
- Откройте подменю output для hdmi 151
- Подключение внешнего монитора 151
- С помощью разъема hdmi out 151
- Схема подключения 151
- Использование разъема av out 152
- Выберите требуемый вариант и нажмите джойстик 153
- Выходной сигнал sd 153
- Наложение экранной индикации для отображения на внешнем мониторе 153
- Откройте подменю sd output 153
- Выберите вкл затем нажмите джойстик 154
- Откройте подменю индик на экр hd или индик на экр sd 154
- Аудиовыход 155
- Выбор аудиоканала 155
- Синхронизация изображения с контролируемым звуком 155
- Выберите требуемый уровень и нажмите джойстик 156
- Выбор уровня выходного сигнала разъема av out 156
- Откройте подменю уровня выходного звукового сигнала level 156
- Сохранение клипов в компьютере 157
- Схема подключения 157
- О функциях wi fi 159
- Функции wi fi 159
- Wps wi fi protected setup 161
- Wps wi fi protected setup защищенная настройка wi fi это самый простой способ подключения к точке доступа wi fi для этого достаточно нажать кнопку если на точке доступа беспроводном маршрутизаторе к которому требуется подключиться имеется кнопка wps или ввести pin код отображаемый на видеокамере 161
- Видеокамера имеет сертификацию wi fi и может подключаться к сети wi fi с использованием внешней точки доступа беспроводного маршрутизатора или сама выполнять роль точки доступа wi fi видеокамера может подключаться к беспроводным маршрутизаторам точкам доступа поддерживающим протокол 802 1a b g n и имеющим сертификацию wi fi с показанным справа логотипом в видеокамере предусмотрено 5 способов подключения к сети wi fi эти способы применяются в зависимости от типа и характеристик требуемых точки доступа и сети обратите внимание что при использовании незащищенной сети wi fi существует опасность несанкционированного получения ваших данных посторонними лицами учитывайте сопутствующие риски 161
- Подключение к сети wi fi 161
- Режимы работы 161
- Введите pin код из шага 2 в беспроводном маршрутизаторе на экране настройки wps pin код 162
- Включите функцию wps на беспроводном маршрутизаторе 162
- Выберите способ wps pin код 162
- Выберите способ wps кнопка 162
- Не позднее чем через 2 мин нажмите джойстик на видеокамере 162
- Откройте подменю set up new 162
- Выберите способ поиск точек доступа 163
- Если требуется выберите индексный ключ wep 163
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите требуемую точку доступа затем нажмите джойстик 163
- Откройте подменю set up new 163
- Поиск точек доступа 163
- Продолжите выполнение процедуры для настройки ip адреса a 165 163
- Чтобы ввести ключ шифрования пароль выберите пункт input и нажмите джойстик 163
- Введите ключ шифрования как описано в разделе точки доступа с шифрованием a 163 164
- Вернувшись на исходный экран выберите ok затем нажмите джойстик чтобы подтвердить текст и продолжить работу 164
- Выберите способ manual 164
- Выберите способ аутентификации сети wi fi и нажмите джойстик 164
- Выберите способ шифрования сети wi fi и нажмите джойстик 164
- Используйте джойстик для выбора символа и нажимайте джойстик для его добавления 164
- Настройка вручную 164
- Откройте подменю set up new 164
- После ввода требуемого текста выберите ok и нажмите джойстик чтобы закрыть экран клавиатуры 164
- Продолжите выполнение процедуры для настройки ip адреса a 165 164
- Чтобы ввести ssid название сети выберите пункт input и нажмите джойстик 164
- Аналогичным образом введите адреса маска подсети и шлюз по умолчанию 165
- Введите ключ шифрования как описано в разделе точки доступа с шифрованием a 163 165
- Выберите камера как точка доступа 165
- Выберите канал и нажмите джойстик 165
- Выберите метод шифрования и нажмите джойстик 165
- Выберите режим беспроводного подключения полоса 5 ггц или 2 4 ггц затем нажмите джойстик 165
- Выберите способ назначения ip адреса выберите automatic или manual и нажмите джойстик 165
- Если выбран вариант manual вручную введите ip адрес назначенный видеокамере 165
- Камера как точка доступа 165
- Настройка параметров ip адреса 165
- Откройте подменю set up new 165
- Продолжите выполнение процедуры для настройки ip адреса a 165 165
- Чтобы ввести ssid название сети выберите пункт input и нажмите джойстик 165
- Выберите ok затем нажмите джойстик для сохранения конфигурации сети 166
- Выберите номер требуемой конфигурации и нажмите джойстик 166
- Выберите способ настройки dns сервера выберите не использовать dns или manual 166
- Если выбран вариант manual введите первичный сервер dns и вторичный сервер dns используя метод описанный в шаге 2 166
- При появлении экрана запроса подтверждения нажмите джойстик 166
- Проверьте конфигурацию точки доступа затем нажмите джойстик 166
- Сохранение конфигурации 166
- Чтобы изменить имя конфигурации сети выберите пункт input и нажмите джойстик 166
- Выберите номер требуемой конфигурации и нажмите джойстик 167
- Выбор сетевого подключения 167
- Откройте подменю выбор 167
- Выберите имя затем нажмите джойстик 168
- Выберите настройки затем нажмите джойстик 168
- Выберите профиль конфигурации сети параметры которого требуется изменить a 167 168
- Выберите пункт режим инфраструктуры или камера как точка доступа 168
- Выполните одну из следующих процедур в зависимости от параметров которые требуется изменить 168
- Изменение параметров сети 168
- Откройте подменю редактир 168
- Чтобы ввести новое имя конфигурации сети выберите пункт input и нажмите джойстик 168
- Выберите ok затем нажмите джойстик для сохранения конфигурации сети 169
- Дист через браузер управление видеокамерой с сетевого устройства 169
- Запуск приложения дист через браузер 169
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите значение для первой цифры номера порта затем нажмите джойстик для перехода к следующей цифре 169
- Настройка приложения дист через браузер 169
- Откройте подменю пар дист ч брауз 169
- После задания всех цифр выберите задать и нажмите джойстик для подтверждения номера порта 169
- При появлении экрана запроса подтверждения нажмите джойстик 169
- Чтобы ввести camera id выберите пункт input и нажмите джойстик 169
- Введите url адрес видеокамеры и запустите приложение дист через браузер 170
- Выберите вкл затем нажмите джойстик 170
- Для включения приложения дист через браузер в видеокамере откройте подменю дист через браузер 170
- Откройте веб браузер на сетевом устройстве 170
- Подключите видеокамеру к требуемой сети a 167 170
- Проверьте ip адрес видеокамеры на экране состояния 170
- Проверьте идентификатор видеокамеры 170
- Выберите язык для приложения дист через браузер 171
- Дист через браузер в видеокамере значение откл затем нажмите джойстик 171
- Управляйте видеокамерой с помощью элементов управления приложения дист через браузер 171
- 10 6 7 8 9 172
- 22 24 23 172
- Откройте экран базовое управление 173
- Аналогичным образом введите имя пользователя пароль и папка назначения 174
- Выберите ok затем нажмите джойстик для подтверждения номера порта 174
- Выберите ok затем нажмите джойстик для сохранения конфигурации ftp сервера 174
- Выберите значение вкл или откл для пассивного режима затем нажмите джойстик 174
- Откройте подменю парам ftp сервера 174
- Передача файлов по ftp 174
- Подготовка 174
- При появлении экрана запроса подтверждения нажмите джойстик 174
- Чтобы ввести ftp сервер выберите пункт input и нажмите джойстик 174
- Чтобы ввести port no выберите пункт input и нажмите джойстик 174
- Вернувшись в подменю пар перед по ftp выберите вариант файлы с один им затем нажмите джойстик 175
- Выберите передача по ftp затем нажмите джойстик 175
- Выберите требуемый вариант и нажмите джойстик 175
- Выберите требуемый клип или фотографию затем нажмите джойстик чтобы открыть меню клипа фотографии 175
- Откройте подменю созд папку по дате 175
- Передача клипов и фотографий 175
- Подключите видеокамеру к требуемой сети a 167 175
- Выберите ok затем нажмите джойстик 176
- Выберите пункт выбор чтобы выбрать клипы фотографии для передачи или все чтобы передать все клипы фотографии затем нажмите джойстик 176
- Откройте индексный экран содержащий клипы или фотографии которые требуется передать a 140 176
- Откройте подменю передача по ftp 176
- Подключите видеокамеру к требуемой сети a 167 176
- При появлении запроса подтверждения нажмите джойстик 176
- Видеокамера после завершения воспроизведения нажмите джойстик для отключения режима воспроизведения через браузер 177
- Воспроизведение через браузер 177
- Откройте индексный экран содержащий клипы или фотографии которые требуется воспроизвести a 140 177
- Откройте подменю воспр ч браузер затем нажмите джойстик чтобы включить эту функцию 177
- Подключенное устройство воспроизведите свои записи 177
- Подключенное устройство откройте веб браузер и введите url адрес отображаемый на экране видеокамеры 177
- Подключите видеокамеру к требуемой сети a 167 177
- Захват фотографий в режиме media 179
- Съемка фотографий 179
- Съемка фотографий в режиме camera 179
- Фотографии 179
- Воспроизведение фотографий 181
- Выберите фотографии затем нажмите джойстик 181
- Для просмотра фотографии нажмите кнопку ò 181
- Нажмите кнопку index 181
- Отображение индексного экрана фотографии 181
- Переместите оранжевую рамку выбора на требуемую фотографию 181
- Просмотр фотографий 181
- Установите переключатель q в положение media 181
- Копирование фотографий 182
- Операции с фотографиями 182
- Удаление фотографий 183
- Копирование файлов пользовательского изображения 184
- Дополнительная информация 185
- Параметры меню 185
- Time code только режим позволяет выводить сигнал временного кода на разъем hdmi out 186
- Меню настройка аудио 186
- Меню настройка видео 186
- Меню настройка oled vf 187
- Audio level только режим отображение индикатора уровня звука если задано значение вкл 188
- Показ дату время только режим отображение даты и времени записи во время воспроизведения 188
- Меню w прочие функции 189
- Меню настр tc ub только режим 189
- Firmware только режим позволяет проверить текущую версию встроенного микропрограммного обеспечения видеокамеры обычно этот пункт меню недоступен 191
- Media access led позволяет задать будет ли загораться индикатор обращения к sd карте когда видеокамера обращается к sd карте 191
- Индикатор съемки только режим позволяет задать должны ли во время съемки загораться передний и задний индикаторы съемки 191
- Сброс сброс различных параметров видеокамеры все параметры сброс всех параметров видеокамеры на значения по умолчанию кроме счетчика времени работы парамет камеры только режим восстановление значений по умолчанию для баланса белого диафрагмы чувствительности iso усиления выдержки параметров настройка камеры и параметров пользовательского изображения назнач кнопки восстановление параметров по умолчанию для назначаемых кнопок 191
- Сброс счет часов в видеокамере предусмотрены два счетчика часов первый учитывает общее время работы а второй учитывает время работы с момента своего последнего сброса с помощью этой функции 191
- Удал посл клип только режим удаление последнего снятого клипа этот пункт меню недоступен если после съемки последнего клипа видеокамера выключалась 191
- Мое меню только режим 192
- Для перехода между экранами состояния нажимайте джойстик вверх вниз 193
- Если видеокамера не выключалась и не изменялся режим ее работы появляется последний открывавшийся экран состояния в противном случае в режиме открывается экран состояния camera 1 2 а в режиме экран состояния assignable buttons 1 2 193
- Завершив просмотр снова нажмите кнопку status чтобы закрыть экраны состояния 193
- Можно также нажать кнопку menu или custom pict при этом закрывается экран состояния и открывается соответствующее меню 193
- Нажмите кнопку status 193
- Отображение экранов состояния 193
- Режимы работы 193
- С помощью экранов состояния можно проверять различные параметры видеокамеры связанные со съемкой и воспроизведением экраны состояния можно также выводить на внешний монитор экраны состояния отображаются на английском языке независимо от выбранного языка 193
- Экран состояния assignable buttons 1 2 assignable buttons 2 2 194
- Экраны состояния camera 1 2 camera 2 2 194
- Экран состояния audio 195
- Экран состояния media 195
- Экран состояния battery hour meter 196
- Экран состояния video 196
- Экран состояния data 1 3 197
- Экран состояния data 2 3 197
- Экран состояния data 3 3 198
- Экран состояния network settings 1 9 198
- Экраны состояния network settings 2 9 network settings 3 9 199
- Экраны состояния network settings 4 9 network settings 5 9 199
- Экран состояния network settings 6 9 200
- Экраны состояния network settings 7 9 network settings 8 9 network settings 9 9 200
- Экран состояния gps information display 201
- В случае неполадок видеокамеры см данный раздел если устранить неполадку не удалось обратитесь к дилеру или в сервисный центр canon 202
- Источник питания 202
- Съемка 202
- Устранение неполадок 202
- Воспроизведение 203
- Индикаторы и экранная индикация 203
- Изображение и звук 204
- Sd карты и аксессуары 205
- Подключение к внешним устройствам 205
- Если при использовании сети wi fi уменьшается скорость передачи происходят разрывы соединения или возникают другие неполадки попробуйте принять приведенные ниже меры по их устранению 206
- Меры предосторожности в отношении сетей wi fi 206
- Функции wi fi 206
- При появлении на экране сообщения см этот раздел сообщения в этом разделе приведены в алфавитном порядке учтите что для некоторых сообщений индикация соответствующей sd карты 8 a или 8 b может отображаться над самим сообщением сообщения об ошибках относящиеся к сетевым подключениям см в разделе функции wi fi a 210 207
- Список сообщений 207
- Помимо этого списка см также инструкции по эксплуатации точки доступа или других используемых внешних устройств 210
- Функции wi fi 210
- Видеокамера 213
- Правила обращения 213
- Аккумулятор 214
- Sd карты 215
- Встроенный литиевый аккумулятор 215
- Утилизация 215
- Использование видеокамеры за рубежом 216
- Конденсация 216
- Обслуживание прочее 216
- Чистка 216
- Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлежностями компании canon компания canon не несет ответственности за любые повреждения данного изделия и или несчастные случаи такие как возгорание и т п вызванные неполадками в работе дополнительных принадлежностей сторонних производителей например протечка и или взрыв аккумулятора обратите внимание что гарантия не распространяется на ремонт связанный с неправильной работой дополнительных принадлежностей сторонних производителей хотя такой ремонт возможен на платной основе 217
- Дополнительные принадлежности 217
- Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании canon 217
- С видеокамерой совместимы следующие дополнительные аксессуары наличие в продаже зависит от региона 217
- Этой маркировкой помечаются оригинальные дополнительные принадлежности компании canon при использовании видеоаппаратуры canon рекомендуется использовать дополнительные принадлежности производства компании canon или изделия с этой маркировкой 218
- C100 mark ii 219
- Технические характеристики 219
- Беспроводной стандарт ieee802 1b g n диапазон 2 ггц ieee802 1a n диапазон 5 ггц 221
- Доступные частоты и каналы 221
- Максимальные значения скорости передачи данных теоритические значения 11 mbps ieee802 1b 54 mbps ieee802 1a g 150 mbps ieee802 1n 221
- Методы аутентификации общий доступ wpa psk wpa2 psk 221
- Методы шифрования wep 64 wep 128 tkip aes 221
- Поддерживаемые каналы см следующую врезку 221
- Способы подключения wps wi fi protected setup поиск точек доступа вручную камера как точка доступа 221
- Функции wi fi видеокамеры работают в заранее определенном диапазоне частот и каналов следует помнить что некоторые каналы могут быть недоступны для прямого соединения камера как точка доступа с устройствами поддерживающими wi fi кроме того протокол ieee802 1a полоса частот 5 ггц доступен не во всех моделях проверьте идентификационную табличку на нижней панели видеокамеры если идентификатор видеокамеры id0044 и идентификационная табличка содержит текст 2 ghz only только 2 4 ггц то видеокамера может работать только в полосе частот 2 4 ггц 221
- Адаптер переменного тока ca 946 223
- Зарядное устройство cg 945 223
- Модульные блоки 223
- Аккумулятор bp 955 224
- Объектив ef24 105mm f 4l is ii usm 224
- Объектив ef s18 135mm f 3 5 5 6 is stm 225
- Cовместимые объективы и функции 226
- Ниже приведен список объективов совместимых с этой камерой и различных функций доступных в зависимости от объектива в зависимости от даты приобретения объектива для использования этих функций может потребоваться обновление микропрограммного обеспечения объектива подробные сведения можно получить в сервисном центре canon 226
- Объективы ef совместимые с автоматической диафрагмой и автофокусировкой на лицах 226
- Время зарядки 227
- Время съемки и воспроизведения 227
- Для зарядки аккумуляторов используйте прилагаемое зарядное устройство указанные в таблице значения времени зарядки являются приблизительными и зависят от условий зарядки и исходного заряда аккумулятора 227
- Запись клипов avchd 227
- Справочные таблицы 227
- Указанные в приведенных ниже таблицах значения времени съемки и воспроизведения являются приблизительными и зависят от условий зарядки съемки или воспроизведения предполагается что используется аккумулятор из комплекта поставки а oled экран и видоискатель включены эффективное время работы от аккумулятора может уменьшиться при съемке в холодную погоду при использовании повышенной яркости экрана и т п значения в столбце съемка прибл показывают приблизительное время съемки с повторяющимися операциями такими как пуск остановка и включение выключение питания объектив ef оснащенный контактами объектива получает питание от видеокамеры для выполнения некоторых своих функций эффективное время работы может быть меньше в зависимости от используемого объектива 227
- Запись клипов mp4 228
- Приблизительное количество фотографий доступное на sd карте емкостью 4 гб 228
- Алфавитный указатель 229
- W146 canon inc 2017 pub dim 1116 002 232
Похожие устройства
- Canon XA 30 Full HD Инструкция по эксплуатации
- Sony PXW-FS7K Инструкция по эксплуатации
- Canon XA 35 Full HD Инструкция по эксплуатации
- Canon Cinema EOS XC10 Kit Full HD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AG-UX90 Черный Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-R310SEU Инструкция по эксплуатации
- JVC GY-LS300CHE Инструкция по эксплуатации
- BBK 32LEM-1024/TS2C Черный Инструкция по эксплуатации
- JVC GY-HM170E Инструкция по эксплуатации
- Sony KD49XE8096BR2 Черный Инструкция по эксплуатации
- Wilo Comfort CO-2 Helix V 1606/K/CC Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Sony KD43XE8096BR2 Черный Инструкция по эксплуатации
- BBK 42LEX-5037/FT2C Белый Руководство по эксплуатации
- BBK 50LEM-1026/FTS2C Черный Руководство по эксплуатации
- BBK 32LEX-5031/T2C Черный Инструкция по эксплуатации
- Canon LEGRIA HF R88 Портативный 3,28 CMOS Full HD Черный Инструкция по эксплуатации
- Canon Cinema EOS C300 Mark II 9,84 CMOS 4K Ultra HD Черный Инструкция по эксплуатации
- BBK 43LEX-5038/FT2C Черный Руководство по эксплуатации
- Sony KD55XE9005BR2 Черный Инструкция по эксплуатации
- Sony FS7 II CMOS 4K Ultra HD Черный Инструкция по эксплуатации