Acer C205 MR.JH911.001 Белый [19/68] Avis concernant les réglementations et la sécurité
![Acer C205 MR.JH911.001 Белый [19/68] Avis concernant les réglementations et la sécurité](/views2/1351380/page19/bg13.png)
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B,
conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions,
peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la
télévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantpuisenrallumantl’appareil,l’utilisateurestencouragéà
tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Touteslesconnexionsavecd'autresappareilsinformatiquesdoiventêtreeffectuéesàl'aidedecâblesblindés
pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites
delaClasseBpeuventêtreconnectésàcetéquipement.L'utilisationdespériphériquesnonconformespeut
provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Leschangementsoumodicationsnonexpressémentapprouvésparlefabricantpeuventinvaliderl’autoritéde
l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la présente que le produit ci-dessus est conforme avec les
exigences essentielles et autres dispositions applicables de la Directive 2004/108/
CE de l'EMC, la Directive « Basse tension » 2006/95/CE, la Directive RoHS 2011/65/
UE et la Directive 2009/125/CE pour ce qui concerne l'établissement d'un cadre pour
ladénitiondesexigencesd'écoconceptionpourlesproduitsliésàl'énergie.
Informations pour votre sécurité et confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Utilisation de l’énergie électrique
Ceproduitdoitêtreutiliséavecletyped'alimentationindiquésurl'étiquetteapposée.Sivousn'êtespassûr
du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Dépannage du produit
Nepastenterderéparerceproduitparvous-même.Ouvrirouretirerlescouverclespeutvousexposeràde
dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un
technicienqualié.
Consignes de sécurité complémentaires
• Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de
vous abîmer les yeux.
• Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
• Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les
composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image.
• Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
• Débranchezimmédiatementl’appareilsivousconstatezundysfonctionnementavecvotreprojecteur.Arrêtez
d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de
provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et
contactez votre revendeur.
• Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.
• Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement.
Cela risque de vous blesser les yeux.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour
minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour
plus d’informations concernant les règlements DEEE (Déchets des Équipements
Électriques et Électroniques), rendez-vous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Français
Содержание
- Compatibility modes 2
- Front upperside 2
- Intrduction 2
- Ledindicator message 2
- Outputpowerstate 2
- Productspec 2
- Rearside 2
- Reminder maintenance 2
- Additional safety information 3
- Caution 3
- Ce declaration of conformity 3
- Disposal instructions 3
- English 3
- Information for your safety and comfort 3
- Notice canadian users 3
- Notice peripheral devices 3
- Notice shielded cables 3
- Operation conditions 3
- Product servicing 3
- Regulations and safety notices fcc notice 3
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 3
- Using electrical power 3
- Bahasa indonesia 4
- Indikator pesan led 4
- Mode kompatibilitas 4
- Pendahuluan 4
- Pengingat pemeliharaan 4
- Spesifikasiproduk 4
- Status daya output 4
- Tampilan belakang 4
- Tampilan depan atas 4
- Bahasa indonesia 5
- Catatan kabel berpelindung 5
- Catatan pengguna di kanada 5
- Catatan perangkat periferal 5
- Informasi keselamatan tambahan 5
- Informasi peraturan dan keselamatan informasi fcc 5
- Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan anda 5
- Ketentuan pengoperasian 5
- Menggunakan daya listrik 5
- Perbaikan produk 5
- Perhatian 5
- Pernyataan kesesuaian ce 5
- Petunjuk pembuangan 5
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 5
- Български 6
- Въведение 6
- Зарежданетоданеспадапод30 запо дъ лъгживотнаклетката 2 поневеднъжна3месецадасеизвършва пълнозарежданенаблоказахранване 3 дасепазиотвлагаиразяждащипрепарати 4 дасеизползвакачественusbкабелза изходаusb5v секраниране 5 занякоисмартфониенеобходимконвертор доставясеотпроизводителя заизползване нафункцияmhl 6
- Изгледотзад 6
- Изгледотпред отгоре 6
- Напомняне и поддръжка 6
- Режиминасъвместимост 6
- Светодиодениндикатор значение 6
- Светодиодениндикатор сензоренпанел 6
- Състояниеизходящамощност 6
- Характеристикинапродукта 6
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 7
- Български 7
- Внимание 7
- Декларация за съответствие се 7
- Допълнителна информация за безопасност 7
- Забележка екранирани кабели 7
- Забележка за потребителите в канада 7
- Забележка периферни устройства 7
- Използване на електрическо захранване 7
- Инструкции за изхвърляне 7
- Информация за вашата безопасност и комфорт 7
- Обслужване на продукта 7
- Уведомления за правила за безопасност уведомление от фкк 7
- Условия за работа 7
- Indikátor led zpráva 8
- Kompatibilnírežimy 8
- Přední hornístrana 8
- Připomenutí a údržba 8
- Spec produktu 8
- Stav výstupního napájení 8
- Zadní strana 8
- Čeština 8
- Další bezpečnostní informace 9
- Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí 9
- Pokyny pro likvidaci 9
- Používání elektrické energie 9
- Poznámka periferní zařízení 9
- Poznámka stíněné kabely 9
- Poznámka uživatelé v kanadě 9
- Poznámky o předpisech a bezpečnosti poznámka ke směrnicím fcc 9
- Prohlášení o shodě ce 9
- Provozní podmínky 9
- Remarque a l intention des utilisateurs canadiens 9
- Servis zařízení 9
- Upozornění 9
- Čeština 9
- Introduktion 10
- Kompabilitet 10
- Lysdioder beskeder 10
- Produktspecifikationer 10
- Påmindelse vedligeholdelse 10
- Set bagfra 10
- Set fra fronten oven 10
- Udgangseffekt 10
- Bemærkning beskyttede kabler 11
- Bemærkning canadiske brugere 11
- Bemærkning perifære enheder 11
- Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger fcc bemærkning 11
- Bortskaffelse 11
- Ce overensstemmelseserklæring 11
- Driftsbetingelser 11
- Forsigtig 11
- Information for din sikkerhed og komfort 11
- Når der bruges elektricitet 11
- Produktservice 11
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 11
- Yderligere sikkerhedsforanstaltninger 11
- Ausgangsleistungsstatus 12
- Deutsch 12
- Erinnerung pflege 12
- Frontseite oberseite 12
- Kompatible modi 12
- Led anzeige meldung 12
- Produktspezifikation 12
- Rückseite 12
- Übersicht 12
- Achtung 13
- Anweisungen zur entsorgung 13
- Auf die stromversorgung achten 13
- Bestimmungen und sicherheitshinweise fcc erklärung 13
- Betriebsbedingungen 13
- Ce konformitätserklärung 13
- Deutsch 13
- Hinweis abgeschirmte kabel 13
- Hinweis für benutzer in kanada 13
- Hinweis peripheriegeräte 13
- Informationen zu sicherheit und komfort 13
- Instandsetzen des produkts 13
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 13
- Weitere sicherheitshinweise 13
- Activada 14
- Adaptador de alimentación guía de inicio rápido cable hdmi opcional tarjeta de garantía 14
- Brillante estándar eco 14
- Cc de 19 v 2 1 a 14
- Cc de 5v 1a 14
- Conector de entrada de audio 2 conector hdmi mhl 3 conector de salida usb de 5 v 4 entrada de cc 5 botón encendido apagado 14
- Cuatro botones de dirección de selección 10 apagado de pantalla desactiva temporalmente 14
- Desactivada 14
- Descripción 14
- Descripción descripción 14
- Encendido apagado 14
- Español 14
- Especificacionesdelproducto 14
- Estado de la alimentación de salida 14
- Imagen presione cualquier tecla y la imagen continuará visualizándose en la pantalla 14
- Indicador led mensaje 14
- Indicador led panel táctil 14
- Introducción 14
- La imagen presione a para ocultar la 14
- Lado posterior 14
- Lados frontal y superior 14
- Led de batería 6 led de carga 14
- Lente de proyección 2 anillo de enfoque 14
- Mah 2s1p 15 5 wh 14
- Mejora de volumen 14
- Modo los modos de visualización versátiles 14
- Modos de compatibilidad 14
- Permiten un rendimiento óptimo en cualquier situación 14
- Pie elevador 4 altavoces 14
- Presione nuevamente modo para establecer la mejora de volumen 14
- Recordatorio y mantenimiento 14
- Subir volumen 8 bajar volumen 14
- X 107 x 26 mm 14
- Aviso cables blindados 15
- Aviso canadian users 15
- Aviso dispositivos periféricos 15
- Condiciones de funcionamiento 15
- Declaración de conformidad de ce 15
- Español 15
- Información de seguridad adicional 15
- Información sobre seguridad y comodidad 15
- Instrucciones de desecho 15
- Precaución 15
- Regulaciones y avisos de seguridad aviso de la fcc 15
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 15
- Reparación del producto 15
- Utilización de la energía eléctrica 15
- Εισαγωγή 16
- Ελληνικά 16
- Ενδεικτικήλυχνίαled μήνυμα 16
- Ενδεικτικήλυχνίαled οθόνηαφής 16
- Κατάστασηισχύοςεξόδου 16
- Καταστάσειςσυμβατότητας 16
- Λειτουργία οικαταστάσειςπολυλειτουργικής προβολήςεπιτρέπουντηβέλτιστηαπόδοσησε κάθεκατάσταση 16
- Λυχνίαledμπαταρίας 16
- Λυχνίαledφόρτισης 16
- Μείωσητηςέντασης 8 αύξησητηςέντασης 16
- Μπροστινή πάνωπλευρά 16
- Πίσωπλευρά 16
- Πατήστεξανά κατάστασηλειτουργίας γιανα ορίσετετηνενίσχυσητηςέντασης 16
- Περιγραφή 16
- Περιγραφή περιγραφή 16
- Προδ προϊόντος 16
- Πόδιανύψωσης 4 ηχεία 16
- Σύνδεσηεισόδουήχου 2 ακροδέκτηςhdmi mhl 3 ακροδέκτηςεξοδουusb5v 4 είσοδοςdc 5 κουμπίτροφοδοσίας 16
- Τέσσεραπλήκτραεπιλογήςκατεύθυνσης 10 σβηστήοθόνη σβήνειπροσωρινάτηνεικόνα πατήστε a γιααπόκρυψητης εικόνας πατήστεοποιοδήποτεπλήκτρογιανα συνεχίσετετηνπροβολήτηςεικόνας 16
- Υπενθύμιση συντήρηση 16
- Φακοίπροβολής 2 δαχτυλίδιεστίασης 16
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 17
- Γνωστοποίηση θωρακισμένα καλώδια 17
- Γνωστοποίηση καναδοί χρήστες 17
- Γνωστοποίηση περιφερειακές συσκευές 17
- Δήλωση συμμόρφωσης εε 17
- Ελληνικά 17
- Επιπλέον οδηγίες ασφαλείας 17
- Οδηγίες απόρριψης 17
- Πληροφορίες για την ασφάλεια και την άνεσή σας 17
- Προειδοποιήσεις κανονισμών και ασφαλείας γνωστοποίηση fcc 17
- Προσοχή 17
- Σέρβις του προϊόντος 17
- Συνθήκες λειτουργίας 17
- Χρήση ηλεκτρικού ρεύματος 17
- Alimentation en sortie 18
- Appuyez à nouveau sur mode pour régler le booster du volume 18
- Certains smartphones nécessitent un 18
- Connecteur d entrée audio 2 connecteur hdmi mhl 3 connecteur usb 5 v en sortie 4 entrée cc 5 bouton d alimentation 18
- Convertisseur fourni par le fabricant du smartphone pour permettre la fonction mhl 18
- Corrosives 4 utilisez un câble usb de bonne qualité pour la 18
- Côté arrière 18
- Côté avant supérieur 18
- Del batterie 6 del recharge 18
- Description 18
- Description description 18
- Français 18
- Introduction 18
- L image appuyez sur a pour cacher 18
- L image appuyez sur n importe quelle touche l imagecontinueraàêtreaffichée 18
- Mode lesmodesd affichagepolyvalents 18
- Modes de compatibilité 18
- Objectif de 18
- Permettent une performance optimale dans n importe quelle situation 18
- Pied élévateur 4 haut parleurs 18
- Pour allonger la durée de vie de la batterie 2 rechargez entièrement le bloc batterie au moins 18
- Projection 2 bague de mise au 18
- Quatre boutons de sélection directionnelles 10 éteindreaffichage arrêtemomentanément 18
- Rappel et maintenance 18
- Réduire le volume 8 augmenter le volume 18
- Sortie usb 5 v blindage nécessaire 18
- Spécif du produit 18
- Toujours laisser la batterie chargée au moins à 18
- Une fois tous les 3 mois 3 protéger de l humidité et des substances 18
- Voyant del message 18
- Voyant del panneau tactile 18
- Avis concernant les réglementations et la sécurité 19
- Avis câbles blindés 19
- Avis pour les utilisateurs canadiens 19
- Avis périphériques 19
- Conditions de fonctionnement 19
- Consignes de mise au rebut 19
- Consignes de sécurité complémentaires 19
- Déclaration de conformité ce 19
- Dépannage du produit 19
- Français 19
- Informations pour votre sécurité et confort 19
- Mise en garde 19
- Notice fcc 19
- Nous déclarons par la présente que le produit ci dessus est conforme avec les exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 2004 108 ce de l emc la directive basse tension 2006 95 ce la directive rohs 2011 65 ue et la directive 2009 125 ce pour ce qui concerne l établissement d un cadre pour ladéfinitiondesexigencesd écoconceptionpourlesproduitsliésàl énergie 19
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 19
- Utilisation de l énergie électrique 19
- Hrvatski 20
- Led indikator poruka 20
- Podaci o proizvodu 20
- Podsjetnik i održavanje 20
- Prednja gornja strana 20
- Režimikompatibilnosti 20
- Stanje izlaznog napajanja 20
- Stražnjastrana 20
- Ce izjava o sukladnosti 21
- Dodatne sigurnosne informacije 21
- Hrvatski 21
- Korištenje električnog napajanja 21
- Napomena korisnici u kanadi 21
- Napomena oklopljeni kablovi 21
- Napomena periferni uređaji 21
- Podaci za vašu sigurnosti i udobnost 21
- Propisi i sigurnosne napomene fcc napomena 21
- Radni uvjeti 21
- Remarque a l intention des utilisateurs canadiens 21
- Servis proizvoda 21
- Upute o odlaganju 21
- Indicatore led messaggio 22
- Introduzione 22
- Italiano 22
- Lato frontale superiore 22
- Lato posteriore 22
- Modalità compatibili 22
- Promemoria e manutenzione 22
- Spec prodotto 22
- Stato di alimentazione in uscita 22
- Atre informazioni sulla sicurezza 23
- Attenzione 23
- Avviso cavi schermati 23
- Avviso periferiche 23
- Avviso utenti canadesi 23
- Condizioni d uso 23
- Dichiarazione di conformità ce 23
- Informazioni per la sicurezza ed il comfort 23
- Istruzioni sullo smaltimento 23
- Italiano 23
- Normative ed avvisi sulla sicurezza avviso fcc 23
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 23
- Riparazione del prodotto 23
- Uso della corrente elettrica 23
- Bevezetés 24
- Elölnézet felülnézet 24
- Emlékeztető és karbantartás 24
- Hátulnézet 24
- Kimenőteljesítmény állapot 24
- Kompatibilis üzemmódok 24
- Ledkijelző üzenet 24
- Magyar 24
- Termékjellemzők 24
- A hálózati feszültség használata 25
- A termék szervizelése 25
- Az ön biztonsága és kényelme érdekében 25
- Ce megfelelőségi nyilatkozat 25
- Figyelem 25
- Hatósági és biztonsági tudnivalók fcc nyilatkozat 25
- Magyar 25
- Megjegyzés kanadai felhasználók 25
- Megjegyzés perifériák 25
- Megjegyzés árnyékolt kábelek 25
- Remarque ŕ l intention des utilisateurs canadiens 25
- További biztonsági információ 25
- Utasítások az eszköz megfelelő selejtezését illetően 25
- Üzemi feltételek 25
- Achterkant 26
- Compatibiliteitsmodi 26
- Herinnering onderhoud 26
- Inleiding 26
- Led indicator bericht 26
- Nederlands 26
- Productspec 26
- Status uitvoervermogen 26
- Voorkant bovenkant 26
- Aanvullende veiligheidsinformatie 27
- Ce conformiteitsverklaring 27
- Elektriciteit gebruiken 27
- Fcc verklaring 27
- Gebruiksvoorwaarden 27
- Informatie voor uw veiligheid en comfort 27
- Instructies met betrekking tot afvalverwijdering 27
- Let op 27
- Nederlands 27
- Opmerking afgeschermde kabels 27
- Opmerking canadese gebruikers 27
- Opmerking randapparaten 27
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 27
- Reparatie en onderhoud product 27
- Voorschriften en veiligheidsrichtlijnen 27
- Bakside 28
- Front øvre side 28
- Introduksjon 28
- Kompatibilitetsmodus 28
- Led indikator meldinger 28
- Produktspesifikasjoner 28
- Påminnelse og vedlikehold 28
- Status for strømutgang 28
- Advarsel 29
- Bruke elektrisk kraft 29
- Bruksbetingelser 29
- Ce samsvarserklæring 29
- Ekstra sikkerhetsinformasjon 29
- Informasjon vedrørende sikkerhet og trygghet 29
- Instruksjoner for kassering 29
- Merknad beskyttede kabler 29
- Merknad kanadiske brukere 29
- Merknad ytre enheter 29
- Merknader vedrørende reguleringer og sikkerhet fcc merknad 29
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 29
- Servicearbeid 29
- Dane techniczne produktu 30
- Polski 30
- Przypomnienie i konserwacja 30
- Stanwyjściazasilania 30
- Strona przednia górna 30
- Strona tylna 30
- Trybyzgodności 30
- Usb 5v koniecznej jest ekranowanie 5 niektóresmartfony dowłączeniafunkcjimhl wymagająkonwertera dostarczanyprzez producenta smartfona 30
- Utrzymujezasilaniezawszenapoziomiepowyżej 30 celemprzedłużeniażywotnościbaterii 2 baterięnależynaładowaćcałkowicieconajmniej razna3miesiące 3 chronićprzedwilgociąimateriałamiżrącymi 4 stosowaćdobrejjakościkabelusbdlawyjścia 30
- Wprowadzenie 30
- Wskaźnikled komunikat 30
- Wskaźnikled panel dotykowy 30
- Złączewejściaaudio 2 złączehdmi mhl 3 złączeusbwyjściaprądustałego5v 4 wejścieprądustałego 5 przycisk zasilania 30
- Deklaracja zgodności we 31
- Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa 31
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania 31
- Instrukcje utylizacji 31
- Korzystanie z zasilania energią elektryczną 31
- Naprawa produktu 31
- Niniejszymdeklarujemy żeponiższyproduktspełniazasadniczewymaganiai innemającezastosowaniewymaganiadyrektywyemc2004 108 we dyrektywy niskonapięciowej2006 95 wedyrektywyrohs2011 65 weidyrektywy2009 125 wedotyczącejutworzeniasieciwymagańprojektowaniazgodnegozwymaganiami środowiska dlaproduktówzwiązanychzenergią 31
- Ostrzeżenie 31
- Polski 31
- Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa uwaga fcc 31
- Remarque ŕ l intention des utilisateurs canadiens 31
- Uwaga kable ekranowane 31
- Uwaga urządzenia peryferyjne 31
- Uwaga użytkownicy z kanady 31
- Warunki działania 31
- Acessórios comuns 32
- Anel de focagem 32
- Avisos e manutenção 32
- Botões de direcção 32
- Capacidade da bateri 32
- Conector de entrada de áudio 2 conector hdmi mhl 3 conector saída usb de 5v 4 entrada dc 5 botão de alimentação 32
- Descrição 32
- Descrição descrição 32
- Diminuir o volume 8 aumentar o volume 32
- Ecrã desligado desativa temporariamente a 32
- Especificaçõesdoproduto 32
- Estadodapotênciadesaída 32
- Falha na ventoinha x 32
- Imagem prima a para ocultar a imagem 32
- Indicador led ecrã táctil 32
- Indicador led mensagem 32
- Introdução 32
- Led de bateria 32
- Led de carregamento 32
- Lente de projecção 32
- Mah 2s1p 15 5wh altifalantes 2 w x 2 32
- Mhl não suportado 32
- Modo modos de exibição versáteis permitem 32
- Modos de compatibilidade 32
- Parte de trás 32
- Parte frontal superior 32
- Peso 200g 32
- Português 32
- Prima qualquer botão para continuar a exibição 32
- Primaobotão modo novamenteparadefinir o aumento do volume 32
- Pé elevatório 4 altifalantes 32
- Tensão de entrada dc 19v 2 1a 32
- Tensão de saída dc dc 5v 1a dimensões 143 x 107 x 26 mm 32
- Transformador gcr cabo hdmi opção certificado de garantia 32
- Um desempenho ideal em qualquer situação 32
- Atenção 33
- Aviso cabos blindados 33
- Aviso dispositivos periféricos 33
- Aviso utilizadores do canadá 33
- Condições de funcionamento 33
- Corrente eléctrica 33
- Declaração de conformidade ce 33
- Este emita fumo ruídos estranhos ou cheiro uma situação deste género pode causar um curto circuito ou um choque eléctrico neste caso desligue imediatamente o projector e contacte o revendedor nãoexponhaalentedoprojectoràluzsolardirecta talpodedarorigemaumincêndio não olhe para as ranhuras de saída do ar enquanto o projector estiver ligado isto pode ferir os seus olhos 33
- Informação de segurança adicional 33
- Informação para sua segurança e conforto 33
- Instruções para eliminação 33
- Não elimine este dispositivo electrónico junto com o lixo doméstico para minimizar a poluição e garantir a protecção global do ambiente recicle este equipamento para mais informações acerca da eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos reee visite http www acer group com public sustainability sustainability01 htm 33
- Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver ligada a luz brilhante pode ferir 33
- Os seus olhos não utilize o projector nos seguintes tipos de ambientes em locais onde haja muita humidade pó ou fumo de tabaco uma vez que estes podem contaminar os componentesópticos encurtandoavidaútildosmesmoseescurecendoasimagensprojectadas em locais com temperaturas entre os 40 ºc 104 ºf desligueimediatamenteoprojectorcasoestedêsinaisdealgumproblema nãoutilizeoprojectorcaso 33
- Português 33
- Regulamentos e normas de segurança aviso da fcc 33
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 33
- Reorientar ou deslocar a antena receptora aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor ligar o dispositivo a uma saída de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado consultar o fornecedor ou um técnico de rádio televisão para obter ajuda 33
- Reparação do projector 33
- Введение 34
- Задняяпанель 34
- Напоминание и обслуживание 34
- Описание 34
- Передняя верхняяпанель 34
- Разъемаудиовхода 2 разъемhdmi mhl 3 разъемвыходаusb5в 4 входdc 5 кнопкапитания 34
- Русский 34
- Светодиодныйиндикатор показания 34
- Светодиодныйиндикатор сенсорнаяпанель 34
- Совместимыережимы 34
- Состояниемощностинавыходе 34
- Техническиехарактеристикиизделия 34
- Remarque а l intention des utilisateurs canadiens 35
- Внимание 35
- Дополнительная информация о безопасности 35
- Заявление о соответствии ce 35
- Информация касающаяся безопасности и удобства использования 35
- Использование электропитания 35
- Обслуживание изделия 35
- Правила и замечания касающиеся безопасности уведомление федеральной комиссии по связи сша fcc 35
- Примечание для пользователей в канаде 35
- Примечание периферийные устройства 35
- Примечание экранированные кабели 35
- Русский 35
- Указания по утилизации 35
- Условия эксплуатации 35
- Conector intrare audio 2 conector hdmi mhl 3 conectorieşireusb5v 4 intrare c c 5 buton alimentare 36
- Descriere 36
- Indicator led indicator mesaj 36
- Indicator led panou tactil 36
- Introducere 36
- Memento şi întreţinere 36
- Moduri de compatibilitate 36
- Partea din spate 36
- Parteafrontală superioară 36
- Română 36
- Spec produs 36
- Stareputeredeieşire 36
- Alimentarea cu energie electrică 37
- Atenţie 37
- Condiţii de exploatare 37
- Declaraţia de conformitate ce 37
- Depanarea produsului 37
- Informaţii de siguranţă suplimentare 37
- Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs 37
- Instrucţiuni de evacuare 37
- Note despre reglementări şi siguranţă notă fcc 37
- Notă cabluri ecranate 37
- Notă echipamente periferice 37
- Notă utilizatorii canadieni 37
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 37
- Română 37
- Indikátor led správa 38
- Predná horná strana 38
- Pripomenutie a údržba 38
- Režimykompatibility 38
- Slovenčina 38
- Stav výstupného výkonu 38
- Technickéúdajeproduktu 38
- Zadná strana 38
- Ce vyhlásenie o zhode 39
- Dodatočné bezpečnostné informácie 39
- Informácie pre vašu bezpečnosť a pohodlie 39
- Nariadenia a bezpečnostné vyhlásenia vyhlásenie o zhode s pravidlami fcc 39
- Pokyny ohľadne likvidácie 39
- Používanie zdroja elektrického prúdu 39
- Poznámka periférne zariadenia 39
- Poznámka používatelia v kanade 39
- Poznámka tienené káble 39
- Prevádzkové podmienky 39
- Remarque ŕ l intention des utilisateurs canadiens 39
- Slovenčina 39
- Upozornenie 39
- Vykonávanie servisných činností týkajúcich sa výrobku 39
- Kompatibilninačini 40
- Lučkaled sporočilo 40
- Opomniki in vzdrževanje 40
- Slovenski 40
- Sprednja zgornja stran 40
- Stanje izhodnega napajanja 40
- Tehničnipodatki 40
- Zadnja stran 40
- Dodatne varnostne informacije 41
- Es izjava o skladnosti 41
- Informacije za vašo varnost in udobje 41
- Navodila za odstranjevanje 41
- Opomba kanadski uporabniki 41
- Opomba periferne naprave 41
- Opomba zaščiteni priključki 41
- Pogoji delovanja 41
- Predpisi in varnostna opozorila fcc opomba 41
- Remarque ŕ l intention des utilisateurs canadiens 41
- Servisiranje izdelka 41
- Slovenski 41
- Uporaba električnega napajalnika 41
- Led indikator poruka 42
- Podsetnik i održavanje 42
- Prednja gornja strana 42
- Režimikompatibilnosti 42
- Specifikacijeproizvoda 42
- Srpski 42
- Stanje napajanja 42
- Zadnja strana 42
- Ce deklaracija o konformitetu 43
- Dodatne informacije o bezbednosti 43
- Informacije za vašu bezbednost i ugodnost 43
- Instrukcije za odbacivanje 43
- Korišćenje struje 43
- Obaveštenje kanadski korisnici 43
- Obaveštenje periferni uređaji 43
- Obaveštenje zaštićeni kablovi 43
- Propisi i bezbedonosna upozorenja fcc obaveštenje 43
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 43
- Servisiranje proizvoda 43
- Srpski 43
- Uslovi za rad 43
- Etu yläpuoli 44
- Johdanto 44
- Led merkkivalo viesti 44
- Lähtötehotila 44
- Muistutus ja kunnossapito 44
- Takapuoli 44
- Tuotteen tekniset tiedot 44
- Yhteensopivuustilat 44
- Ce yhdenmukaisuusilmoitus 45
- Huomautus käyttö kanadassa 45
- Huomautus oheislaitteet 45
- Huomautus suojatut kaapelit 45
- Hävitysohjeet 45
- Käytettävä sähkö 45
- Käyttöolosuhteet 45
- Laitteen huolto 45
- Lisäturvallisuustietoja 45
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 45
- Säädökset ja turvallisuushuomautukset fcc vaatimustenmukaisuusvakuutus 45
- Turvallisuuttasi ja mukavuuttasi koskevia tietoja 45
- Varoitus 45
- Baksida 46
- Introduktion fram ovansida 46
- Kompatibilitetslägen 46
- Led indikator meddelande 46
- Produktspecifikationer 46
- Svenska 46
- Upplysningar underhåll 46
- Uteffekt 46
- Använda elström 47
- Användningsförhållanden 47
- Bestämmelser och säkerhetsmeddelanden fcc meddelande 47
- Ce försäkran om överensstämmelse 47
- Försiktighet 47
- Information för din säkerhet och bekvämlighet 47
- Instruktioner för kassering 47
- Meddelande kanadensiska användare 47
- Meddelande kringutrustning 47
- Meddelande skärmade sladdar 47
- Produktservice 47
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 47
- Svenska 47
- Ytterligare säkerhetsinformation 47
- Anımsatıcı ve bakım 48
- Arkakısım 48
- Giriş 48
- Led gösterge mesaj 48
- Türkçe 48
- Uyumlulukmodları 48
- Çıkışgücüdurumu 48
- Ön üstkısım 48
- Ürün özellikleri 48
- Atma talimatları 49
- Ce uygunluk beyanı 49
- Dikkat 49
- Ek güvenlik bilgileri 49
- Elektrik gücünün kullanılması 49
- Güvenliğiniz ve rahatınız için bilgiler 49
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 49
- Türkçe 49
- Uyarı kanadalı kullanıcılar 49
- Uyarı kılıflı kablolar 49
- Uyarı çevresel cihazlar 49
- Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları fcc uyarısı 49
- Çalıştırma koşulları 49
- Ürün onarımı 49
- Led 指示燈 訊息 50
- 前方 上方 50
- 後方 50
- 注意事項和維護 50
- 產品規格 50
- 相容模式 50
- 簡介 50
- 繁體中文 50
- 輸出電源狀態 50
- Ce 認證聲明 51
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 51
- 使用電源 51
- 其他安全資訊 51
- 安全與舒適度資訊 51
- 廢棄處理說明 51
- 法規及安全事項 fcc 公告 51
- 注意 51
- 注意 加拿大地區用戶 51
- 注意 周邊裝置 51
- 注意 屏蔽式纜線 51
- 產品維修 51
- 繁體中文 51
- 運作條件 51
- Led 指示灯 消息 52
- 产品规格 52
- 兼容模式 52
- 提醒和维护 52
- 正面 上面 52
- 简介 52
- 简体中文 52
- 背面 52
- 输出电源状态 52
- Ce 符合性声明 53
- Fcc 声明 53
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 53
- 产品维修 53
- 使用电源 53
- 关于您的安全和舒适的信息 53
- 小心 53
- 废弃指导说明 53
- 注意事项 加拿大用户 53
- 注意事项 外设 53
- 注意事项 屏蔽线缆 53
- 简体中文 53
- 管制和安全声明 53
- 运行条件 53
- 附加安全信息 53
- Led インジケータ メッセージ 54
- はじめに 54
- リマインダー メンテナンス 54
- 互換モード 54
- 出力電力状態 54
- 前面 上部 54
- 日本語 54
- 裏面 54
- 製品仕様 54
- Ce 適合性宣言 55
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 55
- 安全と快適さを得るための情報 55
- 安全に関する追加情報 55
- 廃棄に関する指示 55
- 操作条件 55
- 日本語 55
- 注意 55
- 製品の修理 55
- 規制と安全に関する通知 fcc 通知 55
- 通知 カナダのユーザー 55
- 通知 シールドされたケーブル 55
- 通知 周辺機器 55
- 電力を使用する 55
- การแจ งเต อนและการบำร งร กษา 56
- ข อม ลจำเพาะผล ตภ ณฑ 56
- ด านหน า ด านบน 56
- ด านหล ง 56
- บทนำ 56
- สถานะกำล งไฟออก 56
- โหมดท ใช ร วมก นได 56
- ไทย 56
- ไฟสถานะ ข อความ 56
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 57
- กฎข อบ งค บและประกาศด านความปลอดภ ย ประกาศ fcc 57
- การซ อมแซมผล ตภ ณฑ 57
- การประกาศความสอดคล อง ce 57
- การใช พล งงานไฟฟ า 57
- ข นตอนการท งผล ตภ ณฑ 57
- ข อควรระว ง 57
- ข อม ลสำหร บความปลอดภ ยและความสบายของค ณ 57
- ข อม ลเพ อความปลอดภ ยเพ มเต ม 57
- ประกาศ ผ ใช ในประเทศแคนาดา 57
- ประกาศ สายท ม ฉนวนห ม 57
- ประกาศ อ ปกรณ ต อพ วง 57
- เง อนไขการทำงาน 57
- ไทย 57
- Led 표시등 메시지 58
- 개요 58
- 뒤쪽 58
- 앞쪽 위쪽 58
- 제품 사양 58
- 주의사항 및 관리 58
- 출력 전원 상태 58
- 한국말 58
- 호환성 모드 58
- Ce 적합성 선언 59
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 59
- 규정 및 안전 고지사항 fcc 고지사항 59
- 동작 조건 59
- 사용자의 안전과 즐거움을 위한 정보 59
- 알림 주변 장치 59
- 알림 차폐 케이블 59
- 알림 캐나다 사용자 59
- 전원 사용하기 59
- 제품 수리 59
- 주의 59
- 추가 안전 정보 59
- 폐기 지침 59
- 한국말 59
- Báo nhắc bảo trì 60
- Chếđộtươngthích 60
- Giới thiệu 60
- Mặtsau 60
- Mặttrước trên 60
- Quycáchsảnphẩm 60
- Tiếng việt 60
- Tìnhtrạngnguồnđầura 60
- Đènbáoled thôngbáo 60
- Các quy định và thông báo an toàn thông báo fcc 61
- Các điều kiện sử dụng 61
- Hướng dẫn vứt bỏ sản phẩm 61
- Lưu ý 61
- Lưu ý cáp được bảo vệ 61
- Lưu ý người dùng canađa 61
- Lưu ý thiết bị ngoại vi 61
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 61
- Sử dụng nguồn điện 61
- Sửa chữa sản phẩm 61
- Thông tin an toàn bổ sung 61
- Thông tin về sự an toàn và tiện ích 61
- Tiếng việt 61
- Tuyên bố tuân thủ ce 61
- Видспереду зверху 62
- Вступ 62
- Догляд і технічного обслуговування 62
- Заднясторона 62
- Опис 62
- Режимmhlнепідтримується 62
- Режимисумісності 62
- Режимпідвищеної гучностіувімкнено режимпідвищеної гучностівимкнено 62
- Світлодіоднийіндикатор повідомлення 62
- Світлодіоднийіндикатор сенсорнапанель 62
- Сполучувачвходуаудіо 2 роз ємhdmi mhl 3 роз ємusb5в 4 постійнийструм 5 кнопкаживлення 62
- Станвихідноїпотужності 62
- Українська 62
- Характеристикипродукту 62
- Яскравий стандарт еко 62
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 63
- Інструкції щодо утилізації 63
- Інформація задля безпеки і комфорту 63
- Додаткова інформація про безпеку 63
- Електроживлення 63
- Застереження 63
- Заява про відповідність 63
- Обслуговування виробу 63
- Правила безпеки заява фкз сша 63
- Примітка для користувачів у канаді 63
- Примітка екрановані кабелі 63
- Примітка периферійні пристрої 63
- Українська 63
- Умови роботи 63
- 36 yj02h001 a 68
Похожие устройства
- Wilo Comfort CO-2 Helix V 607/K/CC Инструкция по эксплуатации блока управления
- Acer S1283e MR.JK011.001 Белый Инструкция по эксплуатации
- Nec NP-V302HG Белый Инструкция по эксплуатации
- Transcend JetFlash 560 8GB (TS8GJF560) Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 85mm f/1.2L II USM Инструкция по эксплуатации
- Canon EF-S 17-55mm f/2.8 IS USM Инструкция по эксплуатации
- Huawei MediaPad M3 8" 64Gb LTE Gold (BTV-DL09) Инструкция по эксплуатации
- Inter-Step 21435 Инструкция по эксплуатации
- Huawei MediaPad M3 8" 32Gb LTE Silver (BTV-DL09) Инструкция по эксплуатации
- Cellular Line TETRA Force для Apple iPhone 7 Plus (TETRACPROIPH755K) Инструкция по эксплуатации
- Inter-Step IS-DC-0000000KA-000B201 15104 1 м Инструкция по эксплуатации
- Cellular Line TETRA Force для Apple iPhone 7 Plus (TETRACPROIPH755B) Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-295/15-13 спинка сетка черный сиденье темно-серый 15-13 Инструкция по эксплуатации
- Digma S683G Grey Руководство пользователя
- BBK DVP032S Черный Инструкция по эксплуатации
- Dell 7567-9316 (7567-9316) Инструкция по эксплуатации
- Dell 5565-7688 (5565-7688) Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-515D4G Черный Руководство пользователя
- Wilo Comfort CO-2 Helix V 607/K/CC Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Sony Eye V2 PlayStation Camera CUH-ZEY2 Инструкция по эксплуатации