Panasonic HDC-SD5 [64/144] Перемещайте кнопку курсора влево или вправо для выполнения настройки
![Panasonic HDC-SD5 [64/144] Перемещайте кнопку курсора влево или вправо для выполнения настройки](/views2/1035145/page64/bg40.png)
64
VQT1H71
Запись
3 Перемещайте кнопку курсора
влево или вправо для
выполнения настройки.
A Выдержка затвора:
1/25 до 1/8000
≥ Выдержка затвора близкая к 1/8000
является более быстрой.
≥ Если [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] находится в
положении [ВЫКЛ], скорость затвора будет
установлена в диапазоне от 1/50 до
1/8000.
B Значение ирисовой диафрагмы/
усиления:
CLOSE # (F16 на F2.0) # OPEN # (0dB на
18dB)
≥ Значение близкое к [CLOSE] затемняет
изображение.
≥ Значение близкое к [18dB] осветляет
изображение.
≥
Когда значение ирисовой диафрагмы
настраивается на величину, ярче чем
[OPEN], оно меняется на значение
усиления.
Для возврата к автоматической
настройке
Установите переключатель AUTO/MANUAL/
FOCUS на AUTO.
≥ При одновременной установке выдержки
затвора и ирисовой диафрагмы/ усиления,
установите выдержку затвора и только
затем установите значения ирисовой
диафрагмы/ усиления.
Настройка выдержки затвора
вручную
≥ Избегайте съемки при флуоресцентном
освещении, свете ртутных или натриевых
ламп, потому что цвет и яркость
воспроизводимого изображения могут
изменяться.
≥ Если вы увеличите выдержку затвора
вручную, значение усиления увеличится
автоматически в зависимости от того,
насколько снижается чувствительность;
шум на экране может возрасти.
≥ Вы можете увидеть вертикальные линии
света в воспроизводимых
изображениях
ярких светящихся или блестящих объектов,
но это не является неисправностью.
≥ Во время обычного воспроизведения
движение изображения может не быть
гладким.
≥ При съемке в сильно освещенном месте
экран может изменить цвет или мерцать. В
таком случае следует вручную установить
скорость затвора на [1/50] или [1/100].
Ручная настройка ирисовой
диафрагмы/коэффициента усиления
≥ Если коэффициент усиления
увеличивается, то и шум на экране
увеличивается.
≥ В зависимости от кратковременного
увеличения некоторые значения ирисовой
диафрагмы не отображаются.
HDCSD5-VQT1H71_rus.book 64 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後2時34分
Содержание
- Hd видеокамера 1
- Hdc sd5 1
- Model no 1
- Vqt1h71 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Внимание 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Предупреждение 2
- ª будьте внимательны и соблюдайте авторские права 3
- ª карты которые вы можете использовать с данным устройством 3
- ª ответственность за содержимое записей 3
- Запись 4
- Зарядка аккумулятора 0 как вставлять извлекать аккумулятор 1 время зарядки и время записи 2 подключение к электрической розетке 4 выбор режима включение выключение устройства 5 быстрый старт 6 как вставлять извлекать sd карту 7 как использовать кнопку курсора 8 переключение языка 2 использование экрана меню 2 установка даты и времени 4 настройка жкд монитора 5 4
- Информация для вашей безопасности 4
- Настройка 4
- Оглавление 4
- Перед использованием 4
- Перед началом записи 7 съемка фильмов 9 4
- Различные функции съемки 7 4
- Свойства hd видеокамеры аксессуары 11 идентификация частей и обращение с ними 2 использование жкд монитора 5 использование пульта дистанционного управления 6 карты которые можно использовать с данным устройством 8 4
- Съемка стоп кадров jpeg 3 4
- Функции ручной съемки 0 4
- 5 с dvd рекордером 7 5
- Воспроизведение 5
- Воспроизведение с использованием viera link hdavi contro 5
- Воспроизведение стоп кадров jpeg 0 5
- Воспроизведение фильма 5 5
- Инсталляция 03 5
- Использование hd writer 2 e for sx sd 08 при использовании macintosh 114 5
- Меню и обозначения 115 5
- Перед использованием компьютера 7 5
- Подключение и распознавание 05 5
- При помощи dvd рекордера или видеоустройства 3 5
- Прочее 5
- Работа с другими 5
- Работа с картой 5
- Редактирование 5
- Редактирование стоп кадров 5 5
- Редактирование сцен 2 5
- С компьютером 5
- С принтером pictbridge 4 5
- С телевизором 9 5
- Устройствами 5
- Форматирование 8 5
- Функции которые нельзя использовать одновременно 23 поиск и устранение неисправностей 24 на что необходимо обратить внимание при использовании 34 объяснение терминов 38 технические характеристики 40 5
- ª что такое avchd 6
- Изображения с высокой разрешающей способностью 6
- Очень четкие изображения с высокой разрешающей способностью 6
- Перед использованием 6
- Свойства hd видеокамеры 6
- ª при подключении к телевизору который не имеет hdmi терминала 7
- О карте памяти sdhc и о совместимости записанного видео обратите внимание на следующее 7
- Подключение с помощью av кабеля l 83 7
- Подключение с помощью компонентного кабеля и av кабеля l 82 7
- Просмотр изображений высокой четкости 7
- ª другие связанные операции 8
- ª что такое viera link 8
- Автоматическое входное переключение 8
- Воспроизведение с использованием пульта дистанционного управления для телевизора 8
- Отключение питания 8
- Важная информация 9
- Сохранение данных на диск 9
- ª как использовать hd writer 10
- ª носитель информации sd 10
- Важная информация 10
- Сохранение данных на компьютере 10
- Аксессуары 11
- Дополнительные принадлежности 11
- Идентификация частей и обращение с ними 12
- ª об охлаждающем вентиляторе 13
- Закрепите снова ремень 13
- Использование крепежного ремня 13
- Отбросьте ремень 13
- Проденьте руку в крепежный ремень 13
- Поверните бленду объектива против часовой стрелки a чтобы снять ее чтобы закрепить ее установите ее в гнездо b и затем поверните по часовой стрелке c 14
- Прикрепление крышки объектива включен в набор фильтров vw lf37we опционально 14
- Протяните конец шнура крышки объектива через ремень 14
- Протяните крышку объектива через петлю 14
- Светозащитная бленда объектива 14
- Чтобы надеть или снять крышку объектива удерживайте обе стороны крышки объектива кончиками пальцев и большим пальцем 14
- Гнездо для штатива 15
- Использование жкд монитора 15
- Нажмите кнопку lcd open и затем откройте монитор жкд 15
- Использование пульта дистанционного управления 16
- Отрегулируйте по желанию угол жкд монитора 16
- ª диапазон использования пульта дистанционного управления 17
- ª установка батарейки таблетки 17
- Батарейка таблетка 17
- Внимание 17
- Вставьте батарейку таблетку отметкой i вверх и установите держатель батарейки на место 17
- Нажимая на ограничитель a извлеките держатель батарейки 17
- Предупреждение 17
- ª меры предострожности при обращении 18
- Карты которые можно использовать с данным устройством 18
- ª о sd картах которые вы можете использовать для записи фильма 19
- ª лампа зарядки 20
- Зарядка аккумулятора 20
- Настройка 20
- Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке 20
- Разместите аккумулятор на площадку для аккумулятора совместив маркировку а затем плотно вставьте его 20
- Внимание 21
- Вставляйте аккумулятор до тех пор пока не раздастся щелчок обращая внимание на направление 21
- Выньте аккумулятор 21
- Закройте крышку отсека для карты sd аккумулятора 21
- Как вставлять аккумулятор 21
- Как вставлять извлекать аккумулятор 21
- Как извлечь аккумулятор 21
- Откройте крышку отсека для карты sd аккумулятора 21
- Предупреждение 21
- Сдвигая рычажок sd card battery open a сместите крышку карты sd аккумулятора чтобы ее открыть 21
- ª время записи 22
- ª время зарядки 22
- ª о типах аккумуляторов которые вы можете использовать для данного устройства 22
- Время зарядки и время записи 22
- ª об индикации оставшегося заряда аккумулятора 23
- ª о держателе дополнительного аккумулятора vw vh04 поставляется отдельно 24
- Закройте крышку отсека для карты sd аккумулятора 24
- Откройте крышку отсека для кабеля аккумулятора 24
- Подключение к электрической розетке 24
- Подключите кабель постоянного тока к адаптеру переменного тока 24
- Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке 24
- Присоедините кабель постоянного тока 24
- Сдвигая рычажок sd card battery open a сместите крышку карты sd аккумулятора и откройте ее 24
- Выбор режима включение выключение устройства 25
- Как включать питание 25
- Как отключить питание 25
- При нажатии на кнопку снятия блокировки установите переключатель режимов на или 25
- Установите переключатель режимов на off 25
- ª чтобы включить питание 26
- ª чтобы отключить питание 26
- Быстрый старт 26
- Включение и выключение питания жкд монитора 26
- Закройте жкд монитор при этом переключатель режимов установлен на 26
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки быстр старт вкл и нажмите кнопку курсора 26
- Откройте жкд монитор 26
- Поворачивая переключатель режимов выберите и вставьте карту sd в данную камеру 26
- ª для отмены быстрого старта 27
- Вставьте извлеките sd карту в из отсека для карты 27
- Как вставлять извлекать sd карту 27
- Сдвигая рычажок sd card battery open a сместите крышку карты sd аккумулятора и откройте ее 27
- Установите переключатель режимов на off 27
- ª лампа доступа к карте access 28
- ª особенности обращения с sd картой 28
- Как использовать кнопку курсора 28
- Основные операции 28
- Перемещайте кнопку курсора вверх вниз влево или вправо для выбора пункта или сцены и затем нажмите кнопку курсора для его задания 28
- Плотно закройте крышку отсека для карты sd аккумулятора 28
- Рабочие пиктограммы отображаемые в каждом режиме 30
- Режим записи 30
- Режим воспроизведения при воспроизведении стоп кадра 31
- Режим воспроизведения при воспроизведении фильма 31
- Во время остановки нажмите кнопку menu 32
- Выберите русский и нажмите кнопку курсора 32
- Использование экрана меню 32
- Нажмите кнопку menu затем выберите language и нажмите кнопку курсора 32
- Нажмите кнопку курсора чтобы отобразить пиктограмму 32
- Переключение языка 32
- Перемещайте кнопку курсора вверх влево или вправо для выбора желаемой пиктограммы 32
- Перемещайте кнопку курсора вправо для выбора 32
- Режим справки 32
- Установите переключатель режимов в положение 32
- Чтобы выйти из режима справки 32
- Выберите пункт меню 34
- Да и нажмите кнопку курсора 34
- Для выхода из экрана меню нажмите кнопку menu 34
- Нажмите кнопку menu 34
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ 34
- Нажмите кнопку курсора чтобы войти в выбранный пункт 34
- Переместите кнопку курсора влево или вправо для выбора настраиваемого пункта меню затем переместите кнопку курсора вверх или вниз для установки желаемого значения 34
- Работа с пультом дистанционного управления 34
- Устан часы 34
- Установите переключатель режимов в положение 34
- Установка даты и времени 34
- Да и нажмите кнопку курсора 35
- Изменение стиля отображения 35
- Изменение стиля отображения времени и даты 35
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 35
- Настр жкд 35
- Настройка жкд монитора 35
- Настройка яркости и уровня цветности жкд монитора 35
- Перемещайте кнопку курсора вверх или вниз для выбора пункта меню подлежащего настройке затем нажмите на центр кнопки курсора для установки после чего переместите кнопку курсора влево или вправо для настройки 35
- Чтобы перезарядить встроенный литиевый аккумулятор 35
- ª увеличение яркости всего монитора жкд нажмите кнопку power lcd extra 36
- Изменение качества изображения на мониторе жкд 36
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки жкд ai динамичн или нормальн и нажмите кнопку курсора 36
- Запись 37
- Исходное положение камеры 37
- Перед началом записи 37
- ª автоматический режим 38
- Включение выключение функции ags 38
- Защита от случайной съемки ags 38
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео ags вкл или выкл и нажмите кнопку курсора 38
- Установите переключатель режимов в положение 38
- Для завершения съемки 39
- Для начала съемки нажмите кнопку пуска остановки записи 39
- Откройте жкд монитор 39
- Съемка фильмов 39
- Установите переключатель режимов в положение 39
- ª если запись внезапно останавливается во время съемки фильма 40
- ª показания на экране в режиме записи 40
- Pre rec функция 41
- Для завершения pre rec 41
- Для начала съемки нажмите кнопку начала остановки 41
- Нажмите кнопку pre rec 41
- Откройте жкд монитор 41
- Поворачивая переключатель режимов выберите и вставьте карту sd в данную камеру 41
- Позволяет не пропустить момент снимка 41
- ª приблизительное время записи на 1 карту sd производства panasonic 42
- Желаемый пункт меню и нажмите кнопку курсора 42
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео 42
- Режим зап 42
- Режимы записи время записи предусмотренные для видео 42
- Установите переключатель режимов в положение 42
- Для четкой записи фоторяда 43
- Индикатор фокусировки 43
- Нажмите на кнопку photo shot до половины чтобы выполнить фокусировку только для автоматической фокусировки 43
- Откройте жкд монитор 43
- Съемка стоп кадров jpeg 43
- Установите переключатель режимов в положение 43
- Чтобы сделать снимок нажмите кнопку photo shot до конца 43
- A bc d e f g h 44
- ª индикация фокусировки 44
- ª об индикациях на экране при нажатой наполовину кнопке photo shot 44
- ª область фокусирования 44
- Включение выключение звука затвора 45
- Во время записи фильмов полностью до упора нажмите кнопку photo shot чтобы сделать снимок 45
- Нажмите кнопку menu затем выберите фото звук затвора вкл или выкл и нажмите кнопку курсора 45
- Параллельная съемка съемка стоп кадров во время съемки фильмов 45
- ª качество изображения и количество записываемых изображений 46
- Желаемый пункт меню и нажмите кнопку курсора 46
- Качество 46
- Качество изображения 46
- Нажмите кнопку menu затем выберите фото 46
- Приблизительное количество снимков которые можно записать на карту sd 46
- Число пикселей и качество изображения для записи неподвижного изображения 46
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ 47
- Переместите рычаг изменения фокусного расстояния зума 47
- Различные функции съемки 47
- Требуемый пункт меню и нажмите кнопку курсора 47
- Установите переключатель режимов в положение 47
- Функция приближения удаления 47
- Функция цифрового увеличения зума 47
- Цифр зум 47
- Вкл и нажмите кнопку курсора 48
- Зум микр 48
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео 48
- Об использовании функции вариомикрофона 48
- Поверните жкд монитор в сторону объектива 48
- Съемка автопортрета 48
- Установите переключатель режимов в положение 48
- Интеллектуальное управление контрастом 49
- Используется для отчетливой одновременной записи ярких и темных элементов 49
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 49
- Нажмите кнопку пуска остановки съемки 49
- Отмена интеллектуального управления контрастом 49
- Переместите кнопку курсора вверх для выбора 49
- Переместите кнопку курсора влево для выбора 49
- Установите переключатель режимов в положение 49
- Функция фейдер съемка из затемнения в затемнение 49
- Белый или черный и нажмите кнопку курсора 50
- Для выбора цвета в фейдере 50
- Для отмены функции ночной съемки в цвете 50
- Для отмены функции фейдера 50
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео 50
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 50
- Нажмите кнопку пуска остановки съемки 50
- Переместите кнопку курсора вверх для выбора 50
- Позволяет выполнять съемку в условиях темноты 50
- Угас цвет 50
- Установите переключатель режимов в положение 50
- Функция ночной съемки в цвете 50
- В этом режиме телесные цвета становятся мягче для более привлекательного вида 51
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 51
- Перемещайте кнопку курсора влево для выбора 51
- Режим мягкой фокусировки на зонах телесного цвета 51
- Установите переключатель режимов в положение 51
- Запись в режиме автоспуска 52
- Нажмите кнопку photo shot 52
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 52
- Переместите кнопку курсора вверх для выбора ø 52
- Перемещайте кнопку курсора вправо для выбора 52
- Установите переключатель режимов в положение 52
- Функция компенсации переотраженного света 52
- Функция предназначена для защиты объекта освещенного сзади от затемнения 52
- Чтобы вернуться к обычной съемке 52
- Встроенная вспышка 53
- Для остановки таймера во время его работы 53
- Нажмите кнопку photo shot 53
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 53
- Переместите кнопку курсора влево для выбора ß 53
- Установите переключатель режимов в положение 53
- Вкл и нажмите кнопку курсора 54
- Для настройки яркости вспышки 54
- Для отмены функции уменьшения эффекта красных глаз 54
- Если вспышка не используется 54
- Нажмите кнопку menu затем выберите фото 54
- Ур вспышки требуемый пункт меню и нажмите кнопку курсора 54
- Устр кр глаз 54
- Функция уменьшения эффекта красных глаз 54
- Для наведения резкости только на те объекты которые вы хотите снять крупным планом 55
- Для отмены функции стабилизатора изображения 55
- Для уменьшения колебаний изображения во время съемки 55
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ опт стаб o i s вкл и нажмите кнопку курсора 55
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 55
- Отмена функции теле макро 55
- Перемещайте кнопку курсора вправо для выбора 55
- Установите переключатель режимов в положение 55
- Функция стабилизатора изображения 55
- Функция телемакросъемки 55
- Для отмены функции контрольной линии 56
- Контр линии 56
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ или настр воспр 56
- Предназначена для просмотра наклона и гармоничности изображения во время записи или воспроизведения 56
- Требуемый пункт меню и нажмите кнопку курсора 56
- Установите переключатель режимов в положение или поверните переключатель режимов на и затем выберите воспроизведение фильма l 65 56
- Функция контрольных линий 56
- Вкл и нажмите кнопку курсора 57
- Для отмены функции уменьшения шума ветра 57
- Для уменьшения шума ветра попадающего в микрофон при съемке 57
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео 57
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео уров микр устан r agc или устан и нажмите кнопку курсора 57
- Перемещайте кнопку курсора влево или вправо для настройки входного уровня микрофона 57
- Уровень микрофона 57
- Установите переключатель режимов в положение 57
- Устр ш ветра 57
- Функция предназначена для настройки входного уровня микрофона 57
- Функция уменьшения шума ветра 57
- Для отмены функции экрана зебра 58
- Для отображения слишком ярких участков 58
- Нажмите кнопку menu затем выберите доп функ зебра вкл и нажмите кнопку курсора 58
- Нажмите кнопку курсора для сохранения настроек затем нажмите кнопку menu для выхода из режима установки 58
- Установите переключатель режимов в положение 58
- Функция экрана зебра с штриховой индикацией 58
- Чтобы вернуться к автоматической установке 58
- Авт замед съемка 59
- Автоматическое уменьшение скорости затвора 59
- Вкл и нажмите кнопку курсора 59
- Для отмены режима автоматического уменьшения скорости затвора 59
- Для отмены функции цветовой шкалы 59
- Для отображения функции цветовой шкалы для проверки цветового тона 59
- Нажмите кнопку menu затем выберите доп функ 59
- Нажмите кнопку menu затем выберите доп функ цвет панель вкл и нажмите кнопку курсора 59
- Установите переключатель режимов в положение 59
- Функция цветовой шкалы 59
- Для отмены функции режима съемки 60
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ 60
- Реж съемки 60
- Режим съемки 60
- Требуемый пункт меню и нажмите кнопку курсора 60
- Установите переключатель auto manual focus на manual 60
- Установите переключатель режимов в положение 60
- Функции ручной съемки 60
- Функция предназначена для съемки в различных ситуациях 60
- Вкл и нажмите кнопку курсора 61
- Для возврата к автоматической настройке 61
- Нажмите кнопку menu затем выберите доп функ 61
- Перемещайте кнопку курсора влево или вправо чтобы поместить объект в фокус 61
- Перемещайте переключатель вниз и установите его в положение focus 61
- Пом ручн фокус 61
- Ручная установка фокусного расстояния 61
- Установите переключатель auto manual focus на manual 61
- Установите переключатель режимов в положение 61
- Функция помощи при ручной фокусировке 61
- Баланс белого 62
- Выберите пусть экран заполнит белый объект 62
- Для возврата к автоматической настройке 62
- Перемещайте кнопку курсора вверх для выбора 62
- Перемещайте кнопку курсора влево или вправо для выбора режима баланса белого 62
- Предназначен для съемки в естественных цветах 62
- Установите переключатель auto manual focus на manual 62
- Установите переключатель режимов в положение 62
- Чтобы установить баланс белого вручную 62
- ª датчик баланса белого 63
- ª настройка баланса черного 63
- Перемещайте кнопку курсора влево или вправо для выбора диафрагмы или выдержки затвора 63
- Ручная настройка выдержки диафрагмы 63
- Установите переключатель auto manual focus на manual 63
- Установите переключатель режимов в положение 63
- Для возврата к автоматической настройке 64
- Настройка выдержки затвора вручную 64
- Перемещайте кнопку курсора влево или вправо для выполнения настройки 64
- Ручная настройка ирисовой диафрагмы коэффициента усиления 64
- ª о совместимости видеоизображения 65
- Воспроизведение 65
- Воспроизведение фильма 65
- Выберите сцену для воспроизведения 65
- Для работы перемещайте кнопку курсора 65
- Нажмите кнопку курсора 65
- Нажмите кнопку курсора вверх и затем выберите закладку воспроизведение видео 65
- Установите переключатель режимов в положение 65
- ª работа с пультом дистанционного управления 66
- Быстрая перемотка вперед назад 66
- Воспроизведение с указанного места 66
- Нажмите кнопку или 9 на пульте ду во время воспроизведения 66
- Перемещайте кнопку курсора вправо во время воспроизведения перемещайте кнопку курсора влево для перемотки назад 66
- ª работа с пультом дистанционного управления 67
- Замедленное воспроизведение 67
- Перемещайте и удерживайте кнопку курсора вправо замедленное воспроизведение будет происходить в обратном порядке когда вы перемещаете и удерживаете кнопку курсора влево 67
- Перемещайте кнопку курсора вверх во время воспроизведения для перехода в режим паузы воспроизведения 67
- Перемещайте кнопку курсора вправо при перемещении кнопки курсора влево кадры будут воспроизводиться по одному в обратном направлении 67
- Покадровое воспроизведение 67
- Возврат к воспроизведению все сцен 68
- Воспроизведение фильмов по дате 68
- Выберите дату для воспроизведения затем нажмите кнопку курсора 68
- Выберите сцену для воспроизведения 68
- Для настройки громкости 68
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 68
- Перемещайте рычаг изменения громкости для изменения уровня громкости 68
- По дате и нажмите кнопку курсора 68
- Реж воспр 68
- Вкл и нажмите кнопку кнопка курсора 69
- Вкл и нажмите кнопку курсора 69
- Возобн воспр 69
- Возобновление предыдущего воспроизведения 69
- Для отмены функции возобновления воспроизведения 69
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 69
- Отмена функции повторного воспроизведения 69
- Повт воспр 69
- Повтор воспроизведения 69
- Воспроизведение стоп кадров jpeg 70
- Выберите файл подлежащий воспроизведению 70
- Для работы перемещайте кнопку курсора 70
- Нажмите кнопку курсора 70
- Нажмите кнопку курсора вверх и затем выберите закладку воспроизведение фотоснимка 70
- Установите переключатель режимов в положение 70
- ª о совместимости стоп кадров 71
- Редактирование 72
- Редактирование сцен 72
- Удаление сцен 72
- Выберите сцену которую необходимо разделить затем нажмите кнопку курсора 73
- Для завершения редактирования 73
- Для продолжения удаления других сцен 73
- Используется для деления сцены на две части с целью удаления ненужной части 73
- Когда появляется сообщение о подтверждении выберите да затем нажмите кнопку курсора 73
- Нажмите кнопку 73
- Нажмите кнопку menu затем выберите ред сцен раздел устан и нажмите кнопку курсора 73
- При достижении места в котором необходимо разделить сцену нажмите кнопку курсора вниз для установки точки разделения 73
- Разделение сцены для удаления 73
- Установите переключатель режимов в положение и затем выберите ярлык воспроизведение фильма 73
- Выберите сцену подлежащую защите затем нажмите кнопку курсора 74
- Да и нажмите кнопку курсора 74
- Для завершения редактирования 74
- Для продолжения разделения других сцен 74
- Защита сцен 74
- Когда появляется сообщение о подтверждении выберите да затем нажмите кнопку курсора 74
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 74
- Удалите ненужную сцену 74
- Установите переключатель режимов в положение и затем выберите ярлык воспроизведение фильма 74
- Функция предназначена для предотвращения удаления сцен по ошибке 74
- Чтобы завершить установки 74
- Чтобы удалить все точки разделения 74
- Редактирование стоп кадров 75
- Удаление стоп кадров 75
- ª удаление файлов стоп кадра записанных на sd карту на другом оборудовании 76
- Выберите файл подлежащий защите а затем нажмите кнопку курсора 76
- Да и нажмите кнопку курсора 76
- Для завершения редактирования 76
- Для продолжения удаления других файлов 76
- Защита стоп кадров 76
- Защита сцен 76
- Когда появится сообщение о подтверждении выберите да затем нажмите кнопку курсора 76
- Нажмите кнопку 76
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 76
- Установите переключатель режимов в положение и затем выберите ярлык воспроизведение стоп кадра 76
- Функция предназначена для предотвращения удаления по ошибке файлов стоп кадра 76
- Чтобы завершить установки 76
- ª что такое dpof 77
- Выберите файл подлежащий установке затем нажмите кнопку курсора 77
- Для отключения всех настроек dpof 77
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 77
- Настр dpof 77
- Перемещайте кнопку курсора вверх или вниз для выбора количества копий затем нажмите кнопку курсора 77
- Устан и нажмите кнопку курсора 77
- Установите переключатель режимов в положение и затем выберите ярлык воспроизведение стоп кадра 77
- Установка dpof 77
- Функция предназначена для записи данных для печати на sd карту 77
- Чтобы завершить установки 77
- Да и нажмите кнопку курсора 78
- Когда появляется сообщение о подтверждении выберите да затем нажмите кнопку курсора 78
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 78
- Работа с картой 78
- Форматир 78
- Форматирование 78
- Форматирование карт sd 78
- ª отображение экранной информации на телевизоре 79
- Воспроизведение на телевизоре 79
- Работа с другими устройствами 79
- С телевизором 79
- ª если изображение или аудио с данного устройства не выводятся на телевизор 80
- Выберите входной канал на телевизоре 80
- Запустите воспроизведение на данном устройстве 80
- Подключение с помощью кабеля hdmi поставляется отдельно 80
- Подключите данное устройство к телевизору с помощью hdmi кабеля поставляется отдельно 80
- Установите переключатель режимов на чтобы включить питание 80
- Hdmi разрешение на выходе 81
- ª об установках при подключении с помощью hdmi 81
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 81
- Разреш hdmi 81
- Требуемый пункт меню и нажмите кнопку курсора 81
- Audio in 82
- Component video in 82
- ª об установках при подключении компонентных терминалов 82
- Выберите входной канал на телевизоре 82
- Запустите воспроизведение на данном устройстве 82
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки компон вых требуемый пункт меню и нажмите кнопку курсора 82
- Подключение с помощью компонентного кабеля входит в комплект поставки и av кабеля входит в комплект поставки 82
- Подключите данное устройство к телевизору с помощью компонентного кабеля входит в комплект поставки и av кабеля входит в комплект поставки 82
- Установите переключатель режимов на чтобы включить питание 82
- Audio in 83
- Video in 83
- ª если изображение или аудио с данного устройства не выводятся на телевизор 83
- Запустите воспроизведение на данном устройстве 83
- Измените входной канал на телевизоре 83
- Подключение с помощью av кабеля входит в комплект поставки 83
- Подключите данное устройство к телевизору с помощью av кабеля входит в комплект поставки 83
- Установите переключатель режимов на чтобы включить питание 83
- 3 и нажмите кнопку курсора 84
- ª если изображение или аудио с данного устройства не выводятся на телевизор 84
- ª как просматривать изображения формата 16 9 на обычном телевизоре 4 3 84
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 84
- Тв формат 84
- Viera link 85
- Вкл и нажмите кнопку курсора 85
- Воспроизведение с использованием viera link hdavi contro 85
- Выполните установки так чтобы viera link включался при подключении телевизора 85
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 85
- Подключите данное устройство к телевизору panasonic viera совместимому с viera link с помощью hdmi кабеля поставляется отдельно 85
- Установите переключатель режимов на чтобы включить питание 85
- Для отключения viera link hdavi control 86
- Работа с телевизионным пультом дистанционного управления 86
- ª о времени необходимом для копирования на диск 87
- Подключение dvd рекордера для копирования видеоданных на диск 87
- С dvd рекордером 87
- Mini a mini b 88
- Вставьте диск в dvd рекордер 88
- Подключите адаптер переменного тока поставляемый в комплекте с dvd рекордером к dvd рекордеру нельзя подавать питание на dvd рекордер с данной камеры 88
- Подключите данную камеру к dvd рекордеру 88
- Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока 88
- Установите переключатель режимов на чтобы включить питание 88
- Выберите вкладку воспроизведение видео 89
- Выберите сцену подлежащую копированию а затем нажмите кнопку курсора 89
- Выбор сцен для копирования на 1 диск 89
- Да и нажмите кнопку курсора 89
- Копир избран 89
- Копирование всех сцен на диски 89
- Нажмите кнопку disc copy пока отображается экран пиктограмм 89
- Нажмите кнопку menu затем выберите копир диска 89
- Переместите кнопку курсора вверх или вниз для выбора да а затем нажмите кнопку курсора 89
- Когда появляется сообщение о подтверждении выберите да затем нажмите кнопку курсора 90
- Перемещайте кнопку курсора вниз для выбора пуск и нажмите кнопку курсора 90
- Воспроизведение диска вставленного в dvd рекордер 91
- Вставьте скопированный диск в dvd рекордер 91
- Подключите адаптер переменного тока поставляемый в комплекте с dvd рекордером к dvd рекордеру нельзя подавать питание на dvd рекордер с данной камеры 91
- Подключите данную камеру к dvd рекордеру 91
- Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока 91
- При помощи кнопки курсора выберите сцену для воспроизведения а затем ее воспроизведите 91
- Установите переключатель режимов на чтобы включить питание 91
- ª для отмены защиты диска 92
- Авто защита 92
- Автоматическая защита 92
- Вкл и нажмите кнопку курсора 92
- Выполните копирование на диск l 87 92
- Да и нажмите кнопку курсора 92
- Когда появляется сообщение о подтверждении выберите да затем нажмите кнопку курсора 92
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр диска 92
- Управление диском вставленным в dvd рекордер 92
- Формат диск 92
- Форматирование дисков 92
- Да и нажмите кнопку курсора 93
- Для выхода из экрана информации 93
- Дублирование изображений на подключенные dvd рекордер или видео устройство 93
- Измените входной канал на видео устройстве и телевизоре 93
- Информация 93
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр диска 93
- Отображение информации о диске 93
- Подключите данное устройство к видео устройству 93
- При помощи dvd рекордера или видеоустройства 93
- Установите переключатель режимов на чтобы включить питание 93
- Вставьте в данную камеру карту sd с записанными изображениями затем включите камеру 94
- Выберите pictbridge и нажмите кнопку курсора 94
- Для остановки дублирования 94
- Запустите воспроизведение на данном устройстве затем запустите запись на подключенном устройстве 94
- Подключите данное устройство к принтеру 94
- С принтером pictbridge 94
- Выберите параметры компоновки на раскл стр 95
- Выберите печать 95
- Выберите установку печати даты на печать даты 95
- Выберите установку размера бумаги на разм листа 95
- Выберите файл подлежащий печати затем нажмите кнопку курсора 95
- Да и нажмите кнопку курсора чтобы напечатать фотоснимки 95
- Нажмите кнопку menu чтобы отобразить меню pictbridge 95
- Перемещайте кнопку курсора вверх или вниз для выбора желаемого количества копий затем нажмите кнопку курсора 95
- Чтобы прервать печать 96
- Как можно использовать компьютер 97
- Перед использованием компьютера 97
- С компьютером 97
- ª directx 98
- ª hd writer 2 e for sx sd 98
- Содержимое cd rom входящего в комплект поставки 98
- Лицензионное соглашение с конечным пользователем 99
- ª операционная среда для hd writer 2 e for sx sd 100
- Операционная среда 100
- ª операционная среда для функции устройства считывания записи на карты память большой емкости 102
- Вставьте cd rom в компьютер 103
- Инсталляция 103
- Инсталляция hd writer 2 e for sx sd 103
- Проверьте содержимое затем щелкните мышью t в правом верхнем углу окна 103
- Прочитайте внимательно end user license agreement затем поместите флажок рядом с i accept the terms of the license agreement если вы согласны с ними и щелкните мышью next 103
- Щелкните мышью next 103
- Щелкните мышью по hd writer 2 e for sx sd 103
- Выберите hd writer 2 e for sx sd затем щелкните мышью по change remove change or remove или add remove или uninstall 104
- Выберите start all programs programs panasonic hd writer 2 e operating instructions 104
- Выберите start settings control panel add or remove programs applications или uninstall a program 104
- Деинсталляция программного приложения 104
- Чтение инструкции по эксплуатации программных приложений 104
- Щелкните мышью по finish 104
- Вставьте в данную камеру карту sd с записанными изображениями затем включите камеру 105
- Выберите подкл пк и нажмите кнопку курсора 105
- Подключение и распознавание 105
- Подключите данное устройство к компьютеру 105
- Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока 105
- Процедуры подключения и распознавания 105
- ª копирование на компьютер фотоснимков записанных на карту sd 106
- Дважды нажмите на папку содержащую файлы на съемном диске dcim 100cdpfp и т д 106
- Дисплей компьютера 106
- Перетащите файлы в целевую папку на жестком диске компьютера 106
- Подключите данную камеру к компьютеру а затем выберите подкл пк 106
- Control panel 107
- Device manager 107
- System and maintenance 107
- Выберите start settings control panel performance and maintenance system 107
- Выберите usb mass storage device и щелкните мышью по stop 107
- Выбрать start 107
- Дважды нажмите на значок на панели задач отображенной на компьютере 107
- Для безопасного отключения usb кабеля 107
- Проверка корректного распознания камеры компьютером 107
- Проверьте чтобы matshita hdc sd5 usb device было выбрано и щелкните мышью по ok 107
- ª если драйвер был распознан надлежащим образом 108
- ª если драйвер не был распознан надлежащим образом 108
- ª копирование данных с sd карты на жесткий диск компьютера 108
- Вставьте в данную камеру карту sd с записанными изображениями затем включите камеру 108
- Использование hd writer 2 e for sx sd 108
- Нажмите на вкладку hardware затем нажмите на device manager 108
- Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока 108
- Убедитесь что отображаются следующие пункты 108
- Выберите start all programs programs panasonic hd writer 2 e hd writer 109
- Выберите подкл пк а затем нажмите кнопку курсора 109
- Подключите данное устройство к компьютеру 109
- Щелкните мышью по кнопке copy to pc 109
- Щелкните мышью по кнопке start copying 109
- ª обратная запись на sd карту 110
- Выберите start writing чтобы скопировать изображения с жесткого диска компьютера на sd карту 110
- Щелкните мышью по в верхнем правом углу и выберите папку с изображениями которые вы хотите скопировать на sd карту 110
- Щелкните мышью по кнопке write data to media 110
- ª воспроизведение изображений высокой четкости на компьютере 111
- ª преобразование данных скопированных на жесткий диск компьютера в формат mpeg2 111
- Выберите носители для воспроизведения а затем нажмите ok 111
- Выберите сцену для воспроизведения а затем нажмите кнопку play 111
- Выберите файл для преобразования в mpeg2 а затем нажмите кнопку save as mpeg2 111
- Щелкните мышью по кнопке easy editing 111
- Щелкните мышью по кнопке start playback 111
- ª создание диска dvd video 112
- ª форматирование диска 112
- Вставьте диск в привод для записи нажмите а затем выберите пункт назначения для сохранения 112
- Выберите нужные сцены а затем нажмите кнопку confirm selection 112
- Нажмите выберите пункт назначения для сохранения введите название файла а затем нажмите кнопку save 112
- Нажмите кнопку select videos to copy to media на экране easy editing 112
- Щелкните мышью по кнопке output the file 112
- Нажмите и затем выберите dvd video high quality или dvd video standard quality 113
- Щелкните мышью по кнопке start copy 113
- ª для безопасного отключения usb кабеля 114
- ª копирование стоп кадров на пк 114
- ª операционная среда для функции устройства считывания записи на карты память большой емкости 114
- Выберите подкл пк и нажмите кнопку курсора 114
- Дважды щелкните мышью по no_name или untitled отображаемым на рабочем столе 114
- Подключите данное устройство к компьютеру через входящий в комплект поставки кабель usb 114
- При использовании macintosh 114
- При помощи операции перетаскивания переместите требуемые фотоснимки или папку с фотоснимками в любую другую папку на компьютере 114
- ª language l 32 115
- ª видео 115
- ª доп функ 115
- ª настройки 115
- ª осн функ 115
- ª фото 115
- Меню записи 115
- Меню и обозначения 115
- Прочее 115
- Список меню 115
- ª language l 32 116
- ª копир диска 116
- ª настр воспр 116
- ª настр диска 116
- ª настройки 116
- ª ред сцен 116
- Воспроизведение видео 116
- Воспроизведение диска 116
- Воспроизведение фотоснимков 116
- Меню воспроизведения 116
- ª дисплей 117
- ª звук сигн 117
- ª лампа зап 117
- ª нач настр 117
- ª режим демо 117
- ª энергосбереж 117
- Меню относящиеся к доп функ 117
- Меню относящиеся к настройки 117
- ª обозначения записи 118
- Обозначения 118
- ª индикации подтверждения при подключенном dvd рекордере 119
- ª обозначения при воспроизведении 119
- ª подтверждающие указания 119
- ª указания по подключению компьютера 119
- Сообщения 120
- О восстановлении 122
- Функции которые нельзя использовать одновременно 123
- ª работа устройства 124
- Поиск и устранение неисправностей 124
- ª использование с компьютером 129
- ª при подключении к другому устройству 129
- ª если в один день записано более 99 сцен 130
- ª если записаны сцены продолжительностью менее 3 секунд 130
- ª если сцены записаны в разные даты 130
- Если сцены не сменяются плавно при воспроизведении на другом устройстве 130
- ª если запись производилась с использованием pre rec 131
- ª если режим записи был изменен с hn he на hg или с hg на hn he 131
- ª при удалении сцен 131
- Пример 1 удаление сцен из середины последовательности сцен 131
- ª при подключении данной камеры к dvd рекордеру выберите сцены и затем скопируйте их на 1 диск 132
- Пример 2 при повторной записи после удаления последней сцены 132
- ª при редактировании сцен на компьютере с использованием таких программ как hd writer 2 e for sx sd 133
- Пример 1 если сцены выбраны с использованием hd writer 2 e for sx sd и выведены на носитель 133
- Пример 2 если управление удалением сцены осуществляется при помощи hd writer 2 e for sx sd 133
- Пример 3 если управление слиянием сцен осуществляется при помощи hd writer 2 e for sx sd 133
- На что необходимо обратить внимание при использовании 134
- О данном устройстве 134
- Информация об аккумуляторе 135
- Информация о sd карте 136
- Информация об адаптере переменного тока 136
- О карте minisd 136
- Жкд монитор 137
- Информация о конденсации 137
- Причины образования конденсата 137
- Что делать если объектив запотел 137
- Автоматический баланс белого 138
- Автофокусировка 138
- Баланс белого 138
- Объяснение терминов 138
- Технические характеристики 140
- Информация для покупателя 143
- Matsushita electric industrial co ltd 144
- Vqt1h71 144
- Web site http panasonic net 144
Похожие устройства
- Zanussi ZK 59 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TC86303 Инструкция по эксплуатации
- Philips 46 PFL 9705H/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1511 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS9 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE501203RW Инструкция по эксплуатации
- Neff V5320X0EU Инструкция по эксплуатации
- Philips 58 PFL 9955H/12 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS330 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1513 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29E220T/P Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE506201RW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS90 Инструкция по эксплуатации
- Philips HTS5591/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD 8325/09 Инструкция по эксплуатации
- Kodak C603 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK76201 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S26EE Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP 7500B2/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD 8327/09 Инструкция по эксплуатации