Hama Power Piccolino 00014133 [4/4] M manual de utilizare t kullanma kılavuzu s bruksanvisning l pistokelaturi
![Hama Power Piccolino 00014133 [4/4] M manual de utilizare t kullanma kılavuzu s bruksanvisning l pistokelaturi](/views2/1352804/page4/bg4.png)
M Manual de utilizareT Kullanma kılavuzu S Bruksanvisning L Pistokelaturi
1. Conţinutul pachetului
• Încărcător USB 230 V
• Acest manual de utilizare
2. Instrucțiuni de siguranță
• Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
•
Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele
tehnice.
• Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi
utilizaţi-l numai în mediu uscat.
• Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă.
• Nu îndoiți şi nu striviţi cablul.
• Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.
• Pentru scoaterea din priză trageți de ștecher și niciodată de cablu.
• Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce
căuta în mâinile copiilor!
• Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor
locale de salubrizare în vigoare.
• Nu executaţi modicări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept
la gar
anţie.
Avertizare
• Exploataţi produsul numai la o priză de reţea aprobată în acest
sens. Priza de rețea trebuie să e plasată în apropierea produsu-
lui și să e ușor accesibilă.
• Nu utilizați produsul în continuare dacă prezintă cazuri evidente
de deteriorări.
3. Punere în funcţiune
Informații pentru conectarea la posibile aparate nale
Înainte de conectarea unui aparat nal vericați dacă acesta este
sucient alimentat de alimentatorul de rețea.
Instrucțiune
• După utilizare deconectați produsul de la rețea.
• Încărcătorul este adecvat pentru o tensiune de rețea de 100-
240 V și de aceea este global utilizabil. Vă rugăm să aveți în
vedere că astfel este necesar un adaptor specic ecărei țări.
• Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiți la
www.hama.com.
• Vă rugăm să respectați indicațiile din manualul de utilizare al
aparatului nal.
• Fără a conectate la curent vericați compatibilitatea mecanică
dintre încărcător, cablul de conexiune și aparatul nal.
• Conectați aparatul nal de încărcat la încărcător. Aparatul de
încărcat nu trebuie să e pornit.
• Introduceți încărcătorul în priza prevăzută.
• Aparatul nal deconectat se încarcă.
3.1 Încărcare cu racordare la reţea
• Conectați elementul de rețea al încărcătorului la o priză autorizată
și ușor accesibilă.
• În cazul alimentării active cu curent LED-ul de statut luminează verde.
•
După utilizare întrerupeți toate contactele cablurilor și rețelei.
4. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necore-
spunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire
sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
5. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
6. Date tehnice
Tensiune de intrare/frecvență 100–240 V ~ / 50–60 Hz
Intensitate curent de intraremax. 300 mA
Tensiuni de ieșire5V
Curenţi de ieşire2100 mA
7. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2002/96/UE în
dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele
electrice şi electronice nu pot salubrizate cu gunoiul
menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea
aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de
utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe
ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea
materialelor sau alte forme de valoricare a aparatelor scoase din uz
aduceți o contribuție importată la protecția mediului nostru
înconjurător.
1. Paketin içindekiler
• 230 V USB şarj cihazı
• bu kullanma kılavuzu
2. Güvenlik uyarıları
• Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
• Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında
kullanmayın.
• Cihazı pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyunuz ve sadece
kuru ortamlarda kullanınız.
• Ürünü sıcak, ıslak veya çok nemli bir ortamda kullanmayın ve
üzerine su püskürtmemeye dikkat edin
• Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere sıkıştırılmamalıdır.
• Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz bırakmayın.
• Kabloyu çıkartmak için asla kabloyu tutarak değil, daima şi
tutarak çekin.
• Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!
• Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun
olarak atık toplamaya veriniz.
• Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü
garanti hakkı kaybolur.
Uyarı
• Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde çalıştırınız.
Priz ürüne yakın olmalı ve kolayca erişilebilmelidir.
• Hasarlı olduğu açıkça görünen ürünleri çalıştırmayın.
3. Devreye alma
Cihazlara bağlama uyarısı
Bir cihazı bağlamadan önce, bu cihazın şebeke adaptörünün
akım çıkış değeri ile yeterli miktarda beslenip
Uyarı
• Ürünü kullandıktan sonra şebekeden ayırın.
• Şarj cihazı 100-240 V için uygun olduğundan tüm dünyada
kullanılabilir. Bu durumda ülkeye özel bir adaptör kullanılması
gerektiğine dikkat edin.
• İlgili Hama ürünleri için, bkz. www.hama.com.
• Cihazınızın kullanım kılavuzundaki bilgilere dikkat ediniz.
• Şebeke bağlantısını yapmadan önce şarj cihazı, bağlantı kablosu ve
cihazın mekanik olarak birbirlerine uygun olduğunu kontrol edin.
•
Şarj edilecek cihazı şarj cihazına takın. Şarj edilecek cihazın kapalı
olması gerekir.
• Şimdi şarj cihazını öngörülen prize takın.
• Kapalı olan cihaz şarj edilir.
3.1 Şebeke bağlantısı üzerinden şarj edilmesi
• Şarj cihazının şebeke adaptörünü onaylanmış ve kolay erişilebilen
bir prize takın.
• Gç kaynağı aktif ise, durum LED‘i yeşil renkte yanar.
• Kullandıktan sonra tüm kablo ve şebeke bağlantılarını ayırın
4. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün
amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım
kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
5. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
6. Teknik bilgiler
Giriş gerilimi/frekansı 100–240 V ~ / 50–60 Hz
Giriş akımı gücü maks. 300 mA
Çıkış gerilimleri 5 V
Çıkış akımları 2100 mA
7. Atık toplama bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direkti 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal
yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe
atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve
elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine
götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir
zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla
düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya
ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski
cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi
veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir
katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları
Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
1. Förpackningsinnehåll
• 230 V USB-laddare
• Denna bruksanvisning
2. Säkerhetsanvisningar
• Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
• Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den
tekniska datan.
• Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd
den bara i inomhusmiljöer.
• Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten.
•
Böj och kläm inte kabeln.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
• Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, aldrig i kabeln.
• Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom
räckhåll för barn!
• Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande
kasseringsregler.
• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
Varning
• Använd bara produkten när den är ansluten till ett godkänt
eluttag. Eluttaget måste sitta i närheten av produkten och vara
lätt att nå.
• Fortsätt inte använda produkten när den har tydliga skador.
3. Börja använda
Information beträffande anslutning till möjliga
slutapparater
Innan en slutapparat ansluts ska du undersöka om den kan få
tillräckligt med ström från nätaggregatet.
Hänvisning
• Skilj produkten från elnätet efter användningen.
• Laddaren passar till en nätspänning från 100-240 V och kan
därför användas över hela världen. Tänk på att det alltid behövs
en adapter som passar i det aktuella landet.
• Du hittar ett passande urval av Hama-produkter på www.hama.com.
•
Beakta informationen i bruksanvisningen till din slutapparat.
• Undersök den mekaniska kompatibiliteten mellan laddaren, anslut-
ningskabeln och apparaten utan anslutning till elnätet.
• Anslut apparaten som ska laddas till laddaren. Apparaten som ska
laddas ska vara avstängd.
• Stick i laddaren i det avsedda uttaget.
• Den avstängda apparaten laddas.
3.1 Ladda via nätanslutning
• Stick in laddarens nätadapter i ett godkänt uttag som är lätt att nå.
• Status-LED tänds och lyser grön när strömförsörjningen är aktiv.
• Ta isär alla kabel- och nätanslutningar efter användningen
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för
skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhets-
hänvisningarna inte följs.
5. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här: www.hama.com
6. Tekniska data
Ingångsspänning/frekvens 100–240 V ~ / 50–60 Hz
Ingångsströmstyrka max. 300 mA
Utgångsspänningar 5 V
Utgångsströmmar 2100 mA
7. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och
2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte
kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att
återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid
slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser. Detaljer för detta denieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och
återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön
och din omgivning.
1. Pakkauksen sisältö
• 230 V:n USB-laturi
• tämä käyttöohje
2. Turvaohjeet
• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä
tuotetta vain kuivassa ympäristössä.
• Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä.
• Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
•
Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei koskaan johdosta.
• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa
takuun raukeamisen.
Varoitus
• Yhdistä tuote vain pistorasiaan, joka on hyväksytty tuotteen
käyttöä varten. Pistorasian tulee olla asennettu tuotteen lähelle
sekä helposti saavutettavissa.
• Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti vaurioitunut.
3. Käyttöönotto
Mahdollisiin laitteisiin liittämiseen liittyvä ohje
Varmista ennen laitteen liittämistä, että se saa verkkolaitteesta
riittävästi virtaa.
Ohje
• Irrota tuote verkosta käytön jälkeen.
• Laturi soveltuu 100-240 V:n verkkojännitteelle ja sopii siten
käyttöön kaikkialla maailmassa. Huomaa, että tätä varten
tarvitaan maakohtainen sovitin.
• Valikoima tähän sopivia Hama-tuotteita on osoitteessa
www.hama.com.
• Noudata laitteen käyttöohjetta.
• Älä liitä laitteita sähköverkkoon, ennen kuin tarkistat laturin,
liitäntäjohdon ja ladattavan laitteen mekaanisen yhteensopivuuden.
• Liitä ladattava laite laturiin. Ladattavan laitteen virran tulee olla
katkaistuna.
• Kytke laturi sille tarkoitettuun pistorasiaan.
• Sammutettu laite latautuu.
3.1 Lataus verkkoliitännän kautta
• Liitä laturin verkkolaite hyväksyttyyn ja sopivassa paikassa olevaan
pistorasiaan.
• Kun sähkönsyöttö on käynnissä, tilan merkkivalo palaa vihreänä.
• Irrota käytön jälkeen kaikki johto- ja verkkoliitännät
4. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
5. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman
tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
6. Tekniset tiedot
Tulojännite/taajuus 100–240 V ~ / 50–60 Hz
Tulovirran voimakkuus enint. 300 mA
Lähtöjännitteet 5 V
Lähtövirrat 2100 mA
7. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja
2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädän-
nössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää
talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän
päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään
kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös
tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleen-
käytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen
laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen
ympäristömme suojelussa.
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and
omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of
delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
Содержание
- 014133 1
- E f d gb 1
- G operating instruction d bedienungsanleitung f mode d emploi e instrucciones de uso 1
- I nl gr pl 1
- Usb charger power piccolino 1
- Usb ladegerät 1
- I istruzioni per l uso r руководство по эксплуатации n gebruiksaanwijzing j οδηγίες χρήσης p instrukcja obsługi 2
- 014133 3
- H használati útmutató c návod k použití q návod na použitie o manual de instruções 3
- P tr ro 3
- Usb charger power piccolino 3
- Usb ladegerät 3
- Hama gmbh co kg 86652 monheim germany www hama com 4
- M manual de utilizare t kullanma kılavuzu s bruksanvisning l pistokelaturi 4
Похожие устройства
- Hama TopSide черный (00012177) Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2365RUB черный Инструкция по эксплуатации
- Ricoh SP 325SNW Инструкция по эксплуатации
- Sven AP-680MV Черный Инструкция по эксплуатации
- Sven 170 Белый/Черный Инструкция по эксплуатации
- Sven AP-B770MV Черный Инструкция по эксплуатации
- Sven SEB-300M Черный Инструкция по эксплуатации
- Sven SEB-280 Серый Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix A10 красный Инструкция по эксплуатации
- Oklick OK-126 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Logitech G433 7.1 черный 981-000668 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Gear Fit2 Pro SM-R365NZRASER Красный, черный Инструкция по эксплуатации
- Kingston HyperX Pulsefire FPS Black HX-MC001A/EE Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 600 Black 1KF75AA Инструкция по эксплуатации
- Tech-21 Evo Band для Apple iPhone 6/6S Прозрачный Инструкция по эксплуатации
- Dialog HP-H10RF Инструкция по эксплуатации
- Lowepro Toploader Zoom 50 AW II Black Инструкция по эксплуатации
- Fancier WT-3770A Бронзовый Инструкция по эксплуатации
- Rekam RM-205 1214000115 Черный Инструкция по эксплуатации
- Sony VCT-R640 Черный Инструкция по эксплуатации